Translation of "extensive international experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Extensive - translation : Extensive international experience - translation : International - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties. | ولها خبرة واسعة في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الضريبية الثنائية. |
Extensive European experience is available in this field. | وهناك خبرة أوروبية واسعة النطاق متاحة في هذا الميدان. |
Amongst the lawyers, preference was given to persons with extensive litigation experience, particularly as criminal prosecutors, or to those with extensive experience in criminal investigations and prosecutions. | وفيما يتعلق بالمحامين، كان التفضيل لﻷشخاص ذوي الخبرة الواسعة في المقاضاة، وﻻ سيما كمدعين جنائيين، أو لذوي الخبرة الواسعة في التحقيق واﻹدعاء الجنائيين. |
With his extensive experience and capabilities, UNIDO faced a promising future. | وبفضل خبرته وقدراته الواسعة، ينتظر المنظمة مستقبل واعد. |
Development expert and a former Assistant Professor with extensive research and teaching experience in agribusiness management and international agricultural development and trade. | خبير إنمائي وأستاذ مساعد سابق ذو خبرة بحثية وتدريسية واسعة في إدارة المنتجات والخدمات الزراعية وفي تنمية الزراعة والتجارة الزراعية على الصعيد الدولي. |
We are assured that your personal qualities and your extensive experience in international issues will assist you in discharging this difficult responsibility. | نحن على ثقـة مــن أن خصالكـم الشخصيــة وخبرتكـم الطويلــة فـي المسائل الدولية ستساعدكم على اﻻضطﻻع بهذه المسؤولية الجسيمة. |
Extensive UNICEF experience in countries, reinforced by the experience of others and evidence from effectiveness evaluations, suggests the following | ويتضح مما اكتسبته منظمة الأمم المتحدة للطفولة من خبرات قطرية عززتها خبرات الآخرين والأدلة المستمدة من تقييمات الفعالية ضرورة أن يتوافر ما يلي |
Both Summers and Yellen are brilliant scholars with extensive experience in public service. | الواقع أن سامرز ويلين من ألمع الخبراء الذين يتمتعون بخبرة واسعة في مجال الخدمة العامة. |
International experience | الخبرة الدولية |
International experience | الخبرة الدولية |
In our view, your moral and intellectual qualities and your extensive experience in international affairs are clear guarantees of the success of our work. | ونرى أن خصالكم اﻷدبية والثقافية وخبراتكم الواسعة بالشؤون الدولية ضمان جلي لنجاح عملنا. |
Given Geithner s extensive international crisis fighting experience at the US Treasury, the International Monetary Fund, and the New York Federal Reserve, his current naiveté on this point is simply stunning. | ونظرا للخبرة المكثفة التي يتمتع بها جايثنر في مكافحة الأزمات بوصفه وزيرا لخزانة الولايات المتحدة، وبحكم عمله سابقا في صندوق النقد الدولي، وبنك الاحتياطي الفيدرالي في نيويورك، فإن السذاجة التي أبداها حاليا فيما يتصل بهذه النقطة تصبح مذهلة ببساطة. |
His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work. | وستسهم خبرته الواسعة النطاق في الشؤون المتعددة الأطراف، بلا شك، إسهاما قي ما في أعمالنا. |
His diplomatic skills and extensive experience earned him well deserved posts in other disarmament conferences. | وبفضل مهاراته الدبلوماسية وخبرته الواسعة استحق بجدارة تقلد مناصب في مؤتمرات أخرى في مجال نز ع السلاح. |
International teaching experience | الخبرة التدريسية على المستوى الدولي |
We look forward to the International Finance Facility pilot project, which will, we hope, yield experience that can be used in devising more extensive financing arrangements. | ونتطلع إلى المشروع التجريبي لمرفق التمويل الدولي الذي نأمل أن يسفر عن تجربة يمكن استخدامها في ابتكار تدابير تمويلية واسعة. |
Mr. VIDANAPATHIRANA (Observer for Sri Lanka) said that Mr. Yumkella's extensive experience in international development would be a great advantage in the fulfilment of his mandate. | 38 السيد فيداناباثيرانا (المراقب عن سري لانكا) قال إن التجربة الكبيرة التي اكتسبها السيد يومكيللا في التنمية الدولية ستكون مفيدة في اضطلاعه بولايته. |
Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience. | أرمينيو فراجا، المحافظ السابق للبنك المركزي البرازيلي، وهو مرشح آخر جيد ويتمتع بخبرة واسعة. |
Your excellent qualifications, extensive experience, wisdom and detailed knowledge of international affairs, give us confidence in that you will guide the deliberations at this session to successful conclusions. | ويحدوني اليقين بأنكم ســــوف تقودون وتديـــرون أعمال ومداوﻻت اجتماعات هذه الدورة بكفاءة واقتدار نظرا لما تملكون من المؤهﻻت العالية، والتجربة الطويلـــة، والحكمة، والدراية بدقائق مختلف القضايا والشؤون الدولية. |
It has extensive experience in policy formulation and programme design and implementation and has well established mechanisms. | ولها خبرة واسعة في وضع السياسات وتصميم البرامج وتنفيذها، كما أن لديها آليات راسخة الأقدام في هذا السبيل. |
The African continent continued to experience some of the most extensive and destructive mercenarism in recent history. | 15 ما زالت القارة الأفريقية تشهد بعضا من أوسع أشكال الارتزاق امتدادا وأكثرها تدميرا في الآونة الأخيرة. |
Judicial Experience Applying International Law | ثالثا الخبرة القضائية في تطبيق القانون الدولي |
International university experience and research | الخبرة والبحوث الجامعية على المستوى الدولي |
International legal service and experience | الخدمة والخبرة في المجال القانوني على الصعيد الدولي |
Darwin gained extensive experience as he collected and studied the natural history of life forms from distant places. | الاصطفاء الطبيعي لقد حص ل داروين خبرة واسعة مع تجميعه ودراسته للتاريخ الطبيعي للكائنات الحية من الأماكن البعيدة. |
(c) Preparation of an extensive review of the experience of the Fund, to be carried out in 2007. | (ج) إعداد استعراض شامل لتجربة الصندوق، لينفذ في عام 2007. |
There is also extensive experience in how to prevent crime from occurring by environmental design and urban planning. | (30) وتوجد أيضا تجربة واسعة في كيفية منع الجريمة عن طريق التخطيط البيئي وتخطيط المدن. |
In conclusion, I should like to recall that Switzerland has extensive experience in cooperating with civil society organizations. | وفي الختام، أود أن أذكر بأن سويسرا لها تجربة طويلة في التعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
Ukraine had extensive experience in mine clearance techniques, which it stood ready to make available to other countries. | ولأوكرانيا خبرة واسعة في تقنيات إزالة الألغام، وهي على استعداد لإتاحتها للبلدان الأخرى. |
The President noted that South Africa was capable of and had extensive experience in organizing and conducting elections. | وقد ﻻحظ الرئيس أن جنوب افريقيا قادرة على تنظيم اﻻنتخابات واجرائها وهي تتمتع بخبرة واسعة في هذا المجال. |
UNICEF has extensive experience working with Governments and societies to generate support for laws and systems that protect children. | 79 وقد اكتسبت اليونيسيف خبرة واسعة بالعمل مع الحكومات والمجتمعات لتوليد الدعم للقوانين والنظم التي تحمي الأطفال. |
I am confident that his extensive knowledge of the United Nations system and his wide experience in the field of international relations will help guide this session to a successful conclusion. | وإنني على ثقــة مــن أن معرفتــه المستفيضة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وخبرته العريضة في ميدان العﻻقات الدولية ستساعدان على توجيه هذه الدورة حتى تبلغ خاتمة موفقة. |
Cyanidation requires more extensive chemical and physical treatment of the ore and experience with this technique is already available worldwide. | وتقتضي عملية السيندة هذه زيادة تكثيف المعالجة الكيميائية والفيزيائية للركاز، وفي العالم أصﻻ خبرة بهذا اﻷسلوب. |
There is currently an extensive international dialogue on nuclear fuel cycle issue. | 21 ويجري حوار دولي موسع حاليا بشأن مسألة دورة الوقود النووي. |
6. International exchange of lessons and experience | ٦ التبادل الدولي للدروس والتجارب |
WFP continued to lend its extensive humanitarian experience to ECHA's deliberations on the development of common strategies for particular humanitarian crises. | 3 واصل برنامج الأغذية العالمي الإسهام بتجاربه الضخمة في مجال العمل الإنساني في المداولات التي تجريها اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن وضع استراتيجيات مشتركة للأزمات الإنسانية في تميزها كل عن الأخرى. |
UNCHS has extensive experience in the conservation of architectural sites, including the rehabilitation of the surrounding areas and training of artisans. | ويتمتع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بخبرة واسعة في حفظ المواقع المعمارية بما في ذلك انعاش المناطق المحيطة بها وتدريب الحرفيين. |
And, unlike military personnel, CIA agents enjoy extensive immunity, undermining international legal standards. | وعلى النقيض من الأفراد العسكريين فإن عملاء وكالة الاستخبارات المركزية يتمتعون بحصانة واسعة، الأمر الذي يقوض المعايير القانونية الدولية. |
A Special Rapporteur with relevant and extensive experience of disability issues and international organizations shall be appointed, if necessary, funded by extrabudgetary resources, for three years to monitor the implementation of the Standard Rules. | ويعين مقرر خاص لديه خبرة عريضة والمام واسع بالمسائل المتعلقة بالعجز والمنظمات الدولية لمدة ثﻻث سنوات، ويمول، عند الضرورة، من موارد خارجة عن الميزانية، وذلك لرصد تنفيذ القواعد الموحدة. |
His extensive international career culminated in his election as Judge and President of the International Court of Justice. | وتوج عمله الواسع النطاق في الميدان الدولي بانتخابه قاضيا ثم رئيسا لمحكمة العدل الدولية. |
During this time, Parties and the secretariat have accumulated extensive experience in the reporting and review of national communications and GHG inventories. | واكتسبت الأطراف والأمانة خلال هذه الفترة خبرة كبيرة في وضع التقارير واستعراض البلاغات الوطنية وقوائم جرد غازات الدفيئة. |
This finding was the result of extensive consultations with the development banks and is the experience of the Development Department of FAO. | وكان هذا هو ما خلصت اليه مشاورات مكثفة أجريت مع صناديق التنمية وما تبين من خبرة إدارة التنمية بمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
The Conference supports continuation of the current extensive international dialogue on nuclear fuel cycle issues in relevant international forums. | 4 ويؤيد المؤتمر استمرار الحوار الدولي الحالي المكثف بشأن القضايا المتعلقة بدورة الوقود النووي في المحافل الدولية ذات الصلة. |
(b) Have extensive background and experience (six to nine years) in national development planning or in development cooperation programming, especially in community development | )ب( أن تكون لديهم خلفية وخبرة على نطاق واسع )من ست إلى تسع سنوات( في التخطيط اﻻنمائي الوطني أو في برمجة التعاون اﻻنمائي، وﻻ سيما في التنمية المجتمعية |
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming | )ج( أن تكون لهم صﻻت واسعة النطاق بالمجتمع غير الحكومي المحلي، وﻻ سيما بالمنظمات المجتمعية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية، ومن ذوي الخبرة في التعبئة المجتمعية والدعوة والبرمجة |
Related searches : Extensive Experience - International Experience - Brings Extensive Experience - Extensive Clinical Experience - An Extensive Experience - Acquired Extensive Experience - Extensive Operational Experience - Extensive Practical Experience - Gained Extensive Experience - With Extensive Experience - Has Extensive Experience - Extensive Experience With - Extensive Professional Experience - Extensive Work Experience