Translation of "has excluded" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Excluded | مستثنى |
Excluded | المستبعد |
Excluded | مستثنى |
Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe. | لقد استبعدت بريطانيا نفسها إلى حد كبير من الاضطلاع بأي دور قيادي في أوروبا. |
Excluded Users | المستخدمين المبعدين |
Excluded Pages | مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS |
No one must be excluded or feel excluded from the process. | فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية. |
Excluded partitions URIs | الأقسام المستنثاة |
This has resulted in this existing and functional railroad being excluded from the regional transit network. | وأفضى ذلك إلى استبعاد هذا الخط المتاح والقابل للتشغيل من شبكة النقل الإقليمية. |
Post retirement benefits are excluded. | وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد. |
So it excluded the Royalists. | إذا فقد تم استقصاء الملكيين. |
In Mumbai, India, a partnership between socially excluded slum communities and the local police has been established. | وفي مدينة مومباي في الهند، أقيمت شراكة بين مجتمعات الأحياء المتخل فة التي تم إقصاؤها اجتماعيا وجهاز الشرطة المحلي. |
Letters of credit were not excluded. | فخطابات الاعتماد ليست مستبعدة. |
Works are usually excluded from ERAs. | 24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية. |
Applications to be excluded from sessions | التطبيقات المستثناة من الجلسات |
This assessment excluded the multifactorial disorders. | وقد استثنى هذا التقدير اﻻختﻻﻻت المتعددة العوامل. |
b Excluded to avoid double counting. | )ب( استبعدت لتﻻفي اﻻزدواج في الحساب. |
Neither party has excluded the possibility of resuming the talks for wider discussions on issues of mutual concern. | ولم يستبعد أي من الطرفين إمكانية استئناف المحادثات من أجل مناقشات أوسع بشأن القضايا ذات اﻻهتمام المشترك. |
But the danger of a fundamental disintegration has increased over time, and today such an outcome cannot be excluded. | ولكن خطر التفكك يزداد حجما بمرور الوقت، ولا يمكننا أن نستبعد مثل هذه النتيجة اليوم. |
Political parties were excluded from broadcasting licences. | واستثنيت اﻷحزاب السياسية، من رخص البث. |
nbsp Downloaded Chunksnbsp Chunks to Downloadnbsp Excluded Chunks | nbsp منزل القطعnbsp القطع إلى نز لnbsp مستثنى القطع |
Elections produce a loser, who is then excluded. | الإنتخابات تنتج خاسرا ، والذي يتم أستثنائه |
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood. | ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها. |
Without any justification whatsoever, the Federal Republic of Yugoslavia has for the past two years been totally excluded from such cooperation. | وقد استثنيت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، دون أي مبرر، في السنتين الماضيتين استثناء تاما من هذا التعاون. |
Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people. | ويحيط بهذه الجزر محيطات من الناس المعزولين. |
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded. | ومن ثم ينبغي أن تحدد مشارطات الاستئجار بالرحلة صراحة وتستبعد. |
Page 3. Recommendation concerning participation by the excluded and | ٣ توصية بشأن مشاركة المنبوذين والمحرومين في |
A strategy of isolation has resulted in a dangerous alliance of convenience among extremist forces excluded from political processes and power structures. | لقد أسفرت إستراتيجية العزلة عن نشوء تحالف خطير بين القوى المتطرفة المقصاة عن العملية السياسية والبنية السلطوية. |
The exchange of television programmes has been stopped and Yugoslav radio and television were excluded from the European Union for Radio Diffusion. | كما أوقف برنامج التبادل التليفزيوني، واستبعدت اﻹذاعة اليوغوسﻻفية والتليفزيون اليوغوسﻻفي من اﻻتحاد اﻷوروبي للبث اﻹذاعي. |
Article 217, which addressed the crime of seduction, was excluded. | 3 استبعدت المادة 217 التي تناولت جريمة الإغواء. |
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15 | وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(. |
It is unacceptable for some States still to be excluded. | وﻻ يقبل أن تظل بعض الدول مستبعدة منها. |
There were certain cases where observers should be completely excluded. | ١١٨ وهناك حاﻻت معيﱠنة يتعين فيها استبعاد المراقبين استبعادا تاما. |
(c) Procurement of a type excluded by the procurement regulations. | أو )ج( اشتراء سلعة مستبعدة بموجب لوائح اﻻشتراء. |
Furthermore, being excluded from social relations can cause other deprivations, such as being excluded from being employed, causing impoverishment, and leading in turn to other deprivations. | وفضلا عن ذلك، فإن الاستبعاد من العلاقات الاجتماعية قد يتسبب في أوجه أخرى من أوجه الحرمان، من قبيل الاستبعاد من العمل، الذي يؤدي بدوره إلى الفقر وبالتالي إلى شكل آخر من أشكال الحرمان. |
The possibility of the acquisition of nuclear weapons or their components by terrorists has grown tremendously and cannot be excluded as an imminent reality. | وقد ارتفعت احتمالات حصول الإرهابيين على الأسلحة النووية أو مكوناتها ارتفاعا شديدا ، ولم يعد من الممكن استبعادها كونها أمرا واقعا لا محالة. |
This is confirmed by the fact that the United Nations has been excluded from all the negotiations and settlement processes relating to this question. | ويؤكد هذه الحقيقة أن منظمة اﻷمــم المتحــدة، حتى هذه اللحظة، بعيدة عــن كــل ما يتم من عمليات التسوية والتفاوض الجاري حول هذه القضية. |
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning. | قائمة التقسيمات المستثناة من الفحص. |
Solidarity cannot be achieved when our most important institutions are excluded. | ومن غير الممكن أن يتحقق التضامن في حين يتم استبعاد أكثر مؤسساتنا أهمية. |
Boots on the ground a foreign occupation force were expressly excluded. | كما استبعد القرار بصراحة إرسال قوات احتلال أجنبية إلى ليبيا. |
The following categories of staff are excluded from geographic appointment status | 22 وت ستثنى فئات الموظفين التالية من التعيين ذي المركز الجغرافي |
None should be excluded on the basis of selective political discrimination. | ويجب عدم استبعاد أحد على أساس تمييز سياسي انتقائي. |
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme | إﻻ أن موظفي اللغات يجب أن يستثنوا من اﻷحقية في تطبيق هذا النظام |
As a consequence, they are excluded from the benefits of development. | ونتيجة لذلك فإنها تستبعد من اﻻستفادة بمنافع التنمية. |
There were also upset that they were excluded from the Directory. | ولكنهم كانوا غاضبين أيضا من أنه تم إخراجهم من المجلس. |
Related searches : Has Been Excluded - Expressly Excluded - Specifically Excluded - Vat Excluded - Not Excluded - Was Excluded - Excluded Assets - Excluded Are - I Excluded - Get Excluded - Legally Excluded - Absolutely Excluded