Translation of "has every intention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Every - translation : Has every intention - translation : Intention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The beneficent Oz has every intention of granting your requests.
أيتها الصغيرة التافهة ... . ( أوز ) العظيم ينوي أن ينفذ طلباتكم كلية .
I came here with every intention of dying.
حضرت إلى هنا وأنا كلى نية للموت
She has no intention of marrying you.
ليس لدينها آي نية للزواج منك
Nobody has any intention of prosecuting me.
لا أحد لديه أي نية لمحاكمتي
Eve has no intention of going to Hollywood.
إيف لا تعتزم الذهاب الى هوليوود.
Because... he has no intention of being Prince Charming.
لان... لا نية له لان يكون الامير الوسيم
Erdogan has no intention of being drawn into that trap.
وبالطبع لا يعتزم أردوغان أن ينجر إلى ذلك الفخ.
However, this intention of goodwill has not found a timely realization.
غير أن هذه النية الحسنة لم تجد طريقها الى التنفيذ في الوقت المناسب.
What makes you think Michael has any intention of marrying Princess Flavia?
ما الذى يجعلك تظن أن مايكل لديه أى نوايا فى الزواج من الأميره فلافيا
Bertram Cates has no intention of paying this or any other fine.
لأن بيرت كيتس ليس لديه النية أن يدفع هذه الغرامة أو أى غرامة أخرى
Every saint has said
ك ل قد يس
As has every seer
وعر اف قال
The Government of Iraq has indicated its intention to adhere to the Convention.
وقد أعربت حكومة العراق عن اعتزامها التقيد بالاتفاقية.
Lastly, France has no intention of pitting the Comorians against one another. quot
وأخيرا فإن فرنسا ﻻ ترغب في إثارة العداوة بين سكان جزر القمر quot .
It is the intention of the new government to translate the provisions of the Convention into reality for every child.
وتعتزم الحكومة الجديدة أن تترجم أحكام اﻻتفاقية إلى واقع ملموس لكل طفل.
The Executive Secretary has made every effort to economize, as outlined in the preceding sections, guided by the firm intention not to request from Parties an increase of contributions in euro terms.
(أ) يمثل سعر الصرف المستخدم (0.753) السعر المتوسط للفترة الممتدة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005.
Every problem has a solution.
كل مشكل لديه حل.
Every tide has its ebb.
لكل جواد كبوة .
Unfortunately, every approach has shortcomings.
مما يدعو للأسف أن لكل من هذين التوجهين نقائص وعيوب.
Every staff member has to.
والامر يشمل الجميع
Every story has a beginning...
لكل قصة بداية...
Every group has three girls.
كل مجموعة تحتوي على 3 اناث
Every group has five chickens.
كل مجموعة تحتوي على 5 دجاجات
Every group has five chickens.
في كل مجموعة يوجد 5 دجاجات
Every building has a fountain.
لكل مبنى نافورة.
Every ticket has been sold.
لقد بيعت كل التذاكر
Every riddle has an answer,
كل الأحجيه لها حل
Why, it has every relevance.
إن بها كل الصلة
Every man has a dream.
لكل رجل حلم
France has also expressed its intention to fund some programmes through the World Bank.
وأعربت فرنسا أيضا عن اعتزامها تمويل بعض البرامج من خلال البنك الدولي.
Similarly, Mali has indicated its intention to accede to the statute of the Institute.
وبالمثل، أعربت مالي عن عزمها الانضمام إلى النظام الأساسي للمعهد.
On the contrary, the intention is to build on what has already been achieved.
وعلى العكس من ذلك، فإننا نعتزم البناء على ما سبق تحقيقه بالفعل.
And so Hanshiro Tsugumo too has come here with no intention of committing harakiri,
و كذلك هانشيرو توسجومو أيضا جاء إلى هنا دون أى نيه بتنفيذ هراكيرى
who has flouted every moral law, broken every commandment who has crowned his infamy with murder.
الذيانتهككل القوانينالأخلاقية، خرقالوصايا... الذي تو ج عاره بالقتل
It is clear that he has not brought down the unemployment rate and has no intention of ending corruption.
من الواضح أنه لم ينجح في خفض مستويات البطالة ولم يعرب عن اعتزامه محاربة الفساد.
He has made clear his intention that the UN should implement the commitments that the world community has made.
فلقد أكد بوضوح على عزمه في توجيه الأمم المتحدة نحو الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها المجتمع الدولي.
She had no intention of going to sleep, and, in fact, she was becoming wider awake every day which passed at Misselthwaite.
وقالت انها لا تعتزم الذهاب الى النوم ، وفي واقع الأمر ، وقالت انها أصبحت أوسع مستيقظا كل يوم التي مرت على Misselthwaite.
Italy has confirmed its intention to deploy personnel to the provincial reconstruction team in Herat.
9 وأكدت إيطاليا اعتزامها إيفاد أفراد إلى فريق إعمار المقاطعات في هيرات.
The Committee of Actuaries has indicated its intention to review this matter again next year.
وقد أشارت لجنة اﻻكتواريين إلى اعتزامها استعراض هذه المسألة من جديد في السنة القادمة.
Precisely my intention.
إنى أعتزم الآن الذهاب إلى وكيلي لإستشارته
Every nation has its founding myth.
لكل دولة أسطورتها المؤسسة.
Every cloud has a silver lining.
رب ضار ة نافعة.
Every column has a pivot entry.
كل عامود يحتوي على مخل محوري
Every saint and seer has said
ك ل قد يس وعر اف قال
Every age has its own dream.
كل عصر له حلم خاص به.

 

Related searches : Every Intention - Have Every Intention - Has The Intention - Has No Intention - Every Student Has - Has Every Right - Has Every Chance - No Intention - Contrary Intention - Original Intention - By Intention - Deliberate Intention