Translation of "has damaged" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Moral relativism has damaged public life. | لقد خربت النسبية الأخلاقية الحياة العامة. |
The ship has been seriously damaged. | لقد حصل ضرر بليغ بالسفينة |
The coastal environment has also been extensively damaged. | كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق. |
But Russia, too, has unnecessarily damaged its international image. | ولكن روسيا أيضا تسببت بلا أي ضرورة في الإضرار بصورتها الدولية. |
The remote detonator on the bomb has been damaged. | مفجر القنبلة تعطل |
Infrastructure has been damaged and disrupted over vast, and now inaccessible, territories. | وتضررت البنى الأساسية في مساحات شاسعة وتقطعت الطرق المؤدية إليها وأصبح الوصول إليها الآن متعذرا. |
The town has been seriously damaged and five families are now homeless. | وتضررت المدينة بشكل خطير وأصبحت خمس أسر فيها بدون مأوى. |
Damaged Democracy | الديمقراطية المعطوبة |
Furthermore, the shelling has destroyed more than 10,000 and damaged over 100,000 apartments. | وعﻻوة على ذلك، دمر القصف ما يزيد على ٠٠٠ ١٠ شقة وألحق أضرارا بما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ شقة. |
I can't stand by when my only daughter has been made damaged goods. | لا أستطيع .لقد غ رر بأبنتي الوحيدة |
Al Qaeda has also damaged itself with the Saudi public, which has been repeatedly victimized by terrorist attacks. | كما ألحق تنظيم القاعدة الضرر بصورته بين أفراد الشعب السعودي، الذي وقع ضحية للهجمات الإرهابية أكثر من مرة. |
Nonetheless, Turkey s bout with political instability has damaged its foreign policy and international standing. | إلا أن نوبة عدم الاستقرار السياسي التي تمر بها تركيا قد أضرت بسياستها الخارجية وموقفها الدولي. |
The damaged bilateral relationship has only made China s desire for a peaceful rise more uncertain. | والحقيقة أن العلاقات الثنائية المتضررة قد جعلت رغبة الصين في تحقيق نهضة سلمية أكثر التباسا وغموضا . |
Another consequence is that Britain s moral standing has been damaged alongside that of the US. | لقد تضرر الموقف الأخلاقي البريطاني، تماما كما تضرر الموقف الأخلاقي الأميركي. |
The credit transmission mechanism in the US and elsewhere has been seriously damaged since 2007. | إن آلية انتقال الائتمان في الولايات المتحدة ـ وفي أماكن أخرى ـ قد تضررت بشكل خطير منذ عام 2007. |
75 OF FlSHlNG GROUNDS ALMOST DEPLETED 40 OF ARABLE LAND DAMAGED The World Has Changed | تم استنزاف نحو 75 من مساحات صيد السمك تقريبا ، وتعر ض 40 من الأراضي الصالحة للزراعة لأضرار جدية |
(b) two churches damaged | )ب( إصابة كنيستين بأضرار |
(b) 12 churches damaged | )ب( إصابة ١٢ كنيسة بأضرار |
(b) 16 churches damaged | )ب( إصابة ١٦ كنيسة بأضرار |
(b) 26 churches damaged | )ب( إصابة ٢٦ كنيسة بأضرار |
It damaged the gene. | ي تلف الجين |
Thus 9 major hospitals have been destroyed, 59 heavily damaged and 492 schools damaged. | فقد دمرت تسع مستشفيات كبرى، ولحق ضرر جسيم ﺑ ٥٩ مستشفى، ولحقت أضرار ﺑ ٤٩٢ مدرسة. |
FACI has moved all its surviving and damaged air assets to its Abidjan International Airport airbase. | 103 وقامت القوات الجوية لكوت ديفوار بنقل جميع عتادها الجوي السليم والمعطل إلى القاعدة الجوية بمطار أبيدجان الدولي. |
In addition, 30 bridges have been severely damaged, as has the rail system of Guantánamo Province. | وباﻻضافة الى ذلك، أصيب ٣٠ جسرا بأضرار كبيرة، عﻻوة على السكك الحديدية لمقاطعة غوانتانامــو. |
Sami was a damaged child. | كان سامي طفلا متضر را. |
The earthquake damaged the clinic. | ألحق الز لزال ضررا بالعيادة. |
Telephone lines were also damaged. | وتضررت أيضا خطوط الهاتف. |
I think she's badly damaged. | و أعتقد أن الضرر بليغ |
The ship is badly damaged. | السفينة لحق بها ضرر بليغ |
Government buildings have been severely damaged. | انهار مستشفى وتضررت مباني الحكومة بشدة. |
Sir, the phone is badly damaged | سيدي، الهاتف متضرر بشكل كبير |
If Tibetan Buddhism was severely damaged, Chinese Communism has barely survived the ravages of the twentieth century, either. | إذا ما سل منا بأن البوذية التيبتية تعرضت للضرر الشديد، فإن الشيوعية الصينية أيضا لم تتمكن إلا بالكاد من النجاة من دمار وحطام القرن العشرين. |
A damaged missile that has landed and not functioned may have suffered a rupture of the outer casing. | وإذا هبطت قذيفة معطوبة ولم تعمل فإنها ربما تكون قد تعرضت لتصدع غلافها الخارجي. |
Almost the entire transportation, communication, and power infrastructure in Afghanistan has been either wiped out or severely damaged. | إن البنية اﻷساسية للنقل والمواصﻻت والطاقة في أفغانستان، أصبحت جميعها تقريبا إما مدمرة أو ألحقت بها أضرار بالغة. |
The war has damaged and or destroyed the existing facilities, thereby exposing the affected communities to health hazards. | إذ أن الحرب أدت إلى إتﻻف و أو تدمير المرافق الموجودة مما عرض المجتمعات المحلية المتضررة إلى المخاطر الصحية. |
Along the coast, high waves damaged boats. | حطمت الموجات العالية المراكب على طول الساحل. |
The telecommunication system is also heavily damaged. | ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
The Ferhadija mosque was damaged beyond repair. | ولحقت مسجد فرهاديا أضرار تجاوزت الحد الذي يمكن بعده اصﻻحه. |
Parts of the buildings were severely damaged. | وإلا فمن المؤكد أننا كنا قد سمعنا صرخات التنديد تصم الآذان في كل بقاع العالم. |
I hope nothing's damaged. Here, use mine. | اتمنى الا يكون تسببت فى ضرر هاك, استعملى منديلى, انه اكبر. |
You damaged my organization and my pride. | و جهدا و أتلفت منظمتى وفخرى |
If I've damaged anything in any way... | لو انى قد اتلفت شيئا بأى طريقة ... |
Stores were damaged and vandalized, at least one car was set on fire and over a dozen cars were damaged. | وألحقت أضرار بالمخازن وأتلفت، وأضرمت النيران في سيارة واحدة على اﻷقل، وأصيب ما يزيد على عشرات السيارات بأضرار. |
or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles | ولا احدب ولا اكشم ولا من في عينه بياض ولا اجرب ولا اكلف ولا مرضوض الخصى. |
In addition, construction in coastal areas damaged by extreme events could be prohibited, as has been done in Hilo, Hawaii. | ومن الممكن فضلا عن هذا حظر البناء في المناطق الساحلية المتضررة بأحداث مناخية متطرفة، كما حدث في هيلو بهاواي. |
Related searches : Has Been Damaged - Was Damaged - Damaged Reputation - Severely Damaged - Get Damaged - Damaged Area - Slightly Damaged - Is Damaged - Seriously Damaged - Physically Damaged - Were Damaged - Damaged Party - Damaged Luggage