Translation of "has continuously developed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continuously - translation : Developed - translation : Has continuously developed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has continuously improved its operations. | لقد حسن باستمرار عملياته. |
We've developed a carpet that is continuously recyclable, down to the parts per million. | لقد طورنا نوعا من الموكيت يمكن اعادة تصنيعه على نحو مستمر، حتى أصغر الأجزاء من المليون. |
Between 2000 and 2003, ICAA's membership has continuously expanded, | فيما بين عامي 2000 و 2003 استمر اتساع العضوية في المجلس الدولي المعني بمشاكل الكحول والإدمان، لا سيما في بلدان منطقة شرق أوروبا وفي أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا. |
Since 2002, the Swiss Agency for Development and Cooperation has continuously updated and developed the website as an international communications platform and a manifesto against forgetting . | وما برحت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تستكمل وتطور هذا الموقع على الشبكة باستمرار بوصفه منبرا دوليا للاتصالات و بيانا ضد النسيان . |
Finally, appropriate tools for implementation must be developed and continuously reviewed to keep up with changing realities. | وختاما ، ينبغي تطوير الأدوات المناسبة الخاصة بالتنفيذ وأن يتم استعراضها بصفة مستمرة لكي تواكب الحقائق المتغيرة. |
Our well founded fears are heightened by the continuously growing gap between the developed and developing countries. | إن مخاوفنا التي تقوم على أسس صحيحة تزداد مع استمرار اتساع الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
He has continuously stressed the need for slowing population growth. | وقد دأب على التشديد على ضرورة تباطؤ معدل نمو السكان. |
64. The Integrated Management Information System should be continuously developed and reformulated to incorporate recent developments and policies. | ٦٤ ينبغي استمرار تطوير نظام المعلومات التنظيمية المتكامل واعادة صياغته ﻻدماج التطورات والسياسات اﻷخيرة. |
The methodological approach so far developed for the LADA is continuously being refined and is being tested at national level. | 17 يتواصل تعديل المنهجية التي و ضعت حتى الآن لمشروع تقييم الأراضي في المناطق الجافة، كما يجري اختبارها على المستوى الوطني. |
Since that time, regrettably, the situation in Bosnia and Herzegovina has continuously deteriorated. | ومما يؤسف له أنه منذ ذلك الوقت والحالة في البوسنة والهرسك آخذة في التدهور بشكل مستمر. |
lives its life continuously. | تعيش حياتها بصورة مستمرة. |
You're actually compounding continuously. | انك تركب باستمرار |
Remya Jose has developed ... | لقد طورت ريما جوس |
UNDP has, over the last decades, continuously increased the proportion of 93 30653 (E) 280593 ... | وما برح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على مر العقود الماضية يواصل زيادة نصيب موارده اﻷساسية المخصصة ﻷقل البلدان نموا. |
Or continuously compounding growth or continuously compounding decay, though you'll very seldom hear that term. | أو بشكل مستمر مما يضاعف النمو أو بشكل مستمر ومما يضاعف الاضمحلال، وأن كان عليك نادرا جدا ما يكون سماع هذا المصطلح. |
Run continuously in system tray | جدول تنبيه يعمل التاريخ. |
continuously, persistently, tempted to interfere. | مستمر باصرار يميل الى ألتدخل. |
Ealing Studios has a claim to being the oldest continuously working film studio in the world. | إيلينغ استوديوهات له المطالبة إلى كونها الأقدم في استوديو سينمائي يعمل بشكل مستمر في العالم. |
The Venus Express orbiter has been continuously sending back Venus science data since April 11, 2006. | وكان المسبار مصور الزهرة ي عاد باستمرار ببيانات علوم عن الزهرة منذ 11 أبريل 2006. |
Unit I of Kakrapar Atomic Power Station has been operating continuously for more than one year. | وتعمل الوحدة الأولى من محطة كاكرابار للطاقة الذرية على نحو مستمر منذ ما يزيد عن السنة. |
The lowland areas are continuously hot. | المناطق المنخفضة هي ساخنة باستمرار. |
A Strategy Charter has been developed. | 27 وأ عد ميثاق للاستراتيجية. |
Overall employment, which is still high in historical terms, has been declining continuously since the beginning of 2008. | أما إجمالي تشغيل العمالة، والذي ما زال مرتفعا طبقا للمؤشرات التاريخية، فقد أخذ في الانحدار المتواصل منذ بداية العام 2008. |
The Tribunal has continuously been kept updated on all activities related to the implementation of the action plan. | وأ بقيت المحكمة على علم بجميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ خطة العمل. |
The Tribunal has been kept continuously updated on all activities related to the implementation of the action plan. | وتم تزويد المحكمة الدولية بآخر المعلومات عن جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ خطة العمل. |
Who collects wealth and continuously counts it . | الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر . |
Who collects wealth and continuously counts it . | الذي كان هم ه جمع المال وتعداده . |
You've continuously disobeyed my orders. Who, me? | عصيت أوامري بشكل مستمر من , انا |
But a global backlash has already developed. | إلا أننا بدأنا نشهد رد فعل منعكس على الصعيد العالمي. |
Texting has developed one from this slash. | الرسائل النصية وقد وضعت واحدة من هذه الـ . |
They'll tell you the country has developed, that it has changed. | ويقولك راهو البلاد تطو رت و تغي رت |
They'll tell you the country has developed, that it has changed. | ويقولك راهو البلاد تطو رت و تغي رت |
Qatar's share of oil in total exports has continuously declined, while its exports of liquid natural gas have increased substantially. | أما قطر فشهدت حصول هبوط متواصل في حصة النفط ضمن مجموع قيمة الصادرات، بينما ارتفعت صادرات الغاز الطبيعي السائل كثيرا في السنوات الأخيرة. |
The website has been continuously updated and enhanced to support online discussions and commenting by countries' statistical agencies and experts. | ويستكمل هذا الموقع على الإنترنت بصورة مستمرة ويجري تحسينه ليدعم المناقشات الجارية عبر الإنترنت وتعليقات الوكالات الإحصائية والخبراء الإحصائيين للبلدان. |
Austria 2. Austria has been conducting and continuously elaborating a development cooperation programme with Cape Verde since the early 1980s. | ٢ دأبت النمسا على تنفيذ برنامج للتعاون اﻹنمائي مع الرأس اﻷخضر منذ أوائل عام ١٩٨٠ وهي عاكفة على تطويره باستمرار. |
According to estimations, this number is continuously decreasing. | وطبقا للتقديرات فإن هذا العدد في حال من التناقص المطرد. |
UNDP will continuously apply relevant lessons learned (para. | الجدول 4 1 |
Continuously for years and he didn't kill her. | باستمرار خلال سنوات ولم يقتلها. |
And we're going to continuously compound this interest. | وسوف نركب هذه الفائدة سنويا |
Political and religious leaders continuously promote Israel's destruction. | زعماء سياسه ودين يروجون باستمرار لتدمير اسرائيل |
It monitors your brainwaves continuously, when you're sleeping. | انها تقوم بمراقبة الموجات الصادرة عن الدماغ بصور متواصلة، عندم تكونون نائمين. |
I'm going to live continuously by your side. | سوف أعيش دائما بجانبك |
The Mission has further developed its headquarters components. | 69 وقد واصلت البعثة تطوير عناصر مقرها. |
The United Nations has developed a disarmament agenda. | وقد وضعت اﻷمم المتحدة جدول أعمال لنزع السﻻح. |
She has developed a strange way of flying. | لقد طورت طريقة غريبة فى الطيران |
Related searches : Has Developed - Has Continuously Grown - Has Been Continuously - He Has Developed - It Has Developed - Has Been Developed - Has Developed Expertise - Has Also Developed - Has Developed Since - Continuously Variable - Continuously Increasing - Continuously Improving