Translation of "has bounced back" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, FDI flows bounced back in the United Kingdom and the United States. | ومن ناحية أخرى، تراجعت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
When the central bank succeeded, it lowered those rates and the economy bounced back. | وعندما نجح البنك المركزي في خفض التضخم، عاد إلى خفض أسعار الفائدة فبدأ وضع الاقتصاد في التحسن. |
Trade bounced back relatively quickly in the second half of 2009, though this partly reflected the extraordinarily low base. | ثم عادت التجارة إلى الارتداد بسرعة نسبيا أثناء النصف الثاني من عام 2009، ولو أن هذا كان يعكس جزئيا القاعدة المنخفضة للغاية. |
Bullet bounced off that thick skull. | ارتدت الرصاصة خارج جمجمتك السميكة لقد أطلق النار علي |
SAO PAULO The global economy has bounced back strongly from the nadir of 2009, but growth is still uneven and recent data in key advanced economies have been disappointing. | ساو باولو ـ لقد ارتد الاقتصاد العالمي وبقوة عن الحضيض الذي بلغه في عام 2009، ولكن النمو لا يزال متفاوتا، كما جاءت البيانات الواردة مؤخرا من الاقتصادات المتقدمة الرئيسية مخيبة للآمال. |
Whereas 2009 was a tough year for the entire global economy, emerging markets bounced back strongly in 2010, while rich countries did not. | وفي حين كان 2009 عاما قاسيا على الاقتصاد العالمي بالكامل، فقد شهدت الأسواق الناشئة تعافيا قويا في عام 2010، وهو ما عجزت البلدان الغنية عن تحقيقه. |
When it's bounced on the moon, we see it. | عندما يسطع أي الضوء فإننا نراه. |
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. | دفعها إلى الأمام، ارجعها إلى الاسفل للإقلاع. |
I've been bounced from the police force. You don't say? | لقد طردت من قوة الشرطة كيف هذا |
She had me bounced. I'm sorry. But you can't get jealous. | لا أعرف إذا كان (برايس) يمكنه أن يجعله يخرج ولكن المطلوب الآن هو هو أن يجعله يفلت من كرسي الإعدام |
I'm sorry you got bounced. We're all gonna miss ya. Thanks, Wilson. | أنا أسف بشأن ما حدث ولكننا سنفتقدك جميعا شكرا لك ويلسـون |
With the help of crucial government support in the crisis, the US financial sector (or at least parts of it) has bounced back, while America s real economy struggles with high unemployment, discouraged labor force dropouts, and damaged balance sheets. | فبمساعدة الدعم الحكومي الحاسم في الأزمة، تمكن القطاع المالي الأميركي (أو على الأقل جزء منه) من الارتداد، في حين يخوض الاقتصاد الأميركي الحقيقي صراعا ضد البطالة المرتفعة، وتسرب القوى العاملة المحب طة، والموازنات العامة المخر بة. |
Diversification Though Current GDP per capita shrank by 2.4 in the 1980s, it bounced back to a growth of 36 in the 1990s as a result of successful diversification initiatives. | على الرغم من انكماش الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد الحالي بنسبة 2.4 في الثمانينات فقد عاد إلى النمو 36 في التسعينات نتيجة لمبادرات التنويع الناجحة. |
Before employment increased in 1997, young people bounced from one training place to another. | بيالو بتتبع أحوال الشباب الفقراء طيلة فترة بلغت عشرة أعوام. قبل أن تزيد فرص العمل في عام 1997، كان الشباب يتنقلون سريعا من محل تدريب إلى آخر. |
I suppose it dropped from some cloud, or someone bounced it and it stuck there. | أظن انها هبطت من سحابة أو قذفها أحدهم من اسفل |
And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes. | حركوا أجسادهم وأقتربوا للأمام وارتدت الأضواء على هذه الأزياء |
He has come back. | . سوف يعود من أجلي |
Has Antonio been back? | هل عاد (أنطونيو) |
Here's the first commission I have ever had to paint a portrait, and the sitter is that human poached egg that has butted in and bounced me out of my inheritance. | هنا اللجنة الأولى التي كان من أي وقت مضى لرسم البورتريه ، والتي هي حاضنة الإنسان البيض المسلوق الذي نطح في وارتدت لي من الميراث بلدي. |
Has Tom really come back? | هل عاد توم حقا |
Has it gone back up? | هل عادت |
Your strength has come back. | قوتك قد رجعت لك |
She has to come back! | يجب عليها ان ترجع |
Fadil's house has a back garden. | يوجد في منزل فاضل بستان خلفي. |
Has Russia Gone Back to Sleep? | هل عادت روسيا إلى النوم من جديد |
Has it come back to life? | هل عادت للحياة مرة أخرى ! |
Something has happened Turn back, Mahmoud. | يبدو أن شيئا قد حدث ارجع إلى الشاطئ، يا محمود |
Has ever since you got back. | دائما منذ أن عدت |
History The idea of creating a new state capital had been bounced around from early on in the state of Goiás. | وكانت فكرة إنشاء عاصمة ولاية جديدة أخذت رواجا في وقت مبكر من تاريخ ولاية غوياس. |
You, Kropp, what has kept you back? | أنت، (كروب)، مـا الذي ي بقيك |
No. I'm afraid Anna has come back. | لا أنا خائفة من أن تكون ا نا قد عادت |
He has given Leon back to us. | عندما يعود الينا. |
Concetta has gone back to the garden. | كونشيتا عادت إلى الحديقة |
Joseph Curwen has come back to Arkham. | . جوزيف كوروين قد عاد إلى ارخام |
Realizing that a back breaker has befallen them . | تظن توقن أن ي فعل بها فاقرة داهية عظيمة تكسر فقار الظهر . |
Realizing that a back breaker has befallen them . | ووجوه الأشقياء يوم القيامة عابسة كالحة ، تتوقع أن تنزل بها مصيبة عظيمة ، تقصم ف ق ار الظ ه ر . |
But India has gone back on its agreement. | لكن الهند قد تراجعت عن اتفاقها. |
He'll take you back, he has no choice. | و سوق يقبل عودتك , فليس لديه خيار |
His ma started her labor in the year of ushi (cow), but he bounced out in the new year of tora (tiger), the pest. | لقد ولدته أمه في عام (أوشي) لكنه لم يخرج حتى أول أيام العام الجديد، الحقير |
Heaven has chosen us to light the road back to the shepherd, back to the fold. | لقد اختارتنا السماء لكى نظهر الطريق لكى ننير الطريق للآخرين العودة إلى الراعى و العودة إلى الحظيرة |
Misfortune has befallen us, but it has brought my children back to me. | سوء الحظ أصابنا و لكنه أعاد أبنائي لي |
Sunbae, shooting has been pushed back by two hours. | سونبى, لقد تأجل التصويير لساعتين |
Has to come back out, whatever you put in. | ينبغي أن تعود وتستخرج، أيا ما كنت واضعه داخلها. |
Then back in Tanger where gold has no name. | ومن ثم العودة إلى طنجة، حيث الذهب ليس له نسب. |
and General Burgoyne has not come back yet, sir. | و جنرال بارجون لم يعود بعد يا سيدى |
Related searches : Bounced Back - Has Bounced - Mail Bounced Back - Bounced Email - Bounced Off - Bounced Mail - Cheque Bounced - Bounced Light - Bounced Cheque - Bounced Around - Bounced Check - Has Come Back - Has Me Back - Has Got Back