Translation of "bounced off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bounced off - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bullet bounced off that thick skull. | ارتدت الرصاصة خارج جمجمتك السميكة لقد أطلق النار علي |
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. | دفعها إلى الأمام، ارجعها إلى الاسفل للإقلاع. |
And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes. | حركوا أجسادهم وأقتربوا للأمام وارتدت الأضواء على هذه الأزياء |
When it's bounced on the moon, we see it. | عندما يسطع أي الضوء فإننا نراه. |
I've been bounced from the police force. You don't say? | لقد طردت من قوة الشرطة كيف هذا |
She had me bounced. I'm sorry. But you can't get jealous. | لا أعرف إذا كان (برايس) يمكنه أن يجعله يخرج ولكن المطلوب الآن هو هو أن يجعله يفلت من كرسي الإعدام |
I'm sorry you got bounced. We're all gonna miss ya. Thanks, Wilson. | أنا أسف بشأن ما حدث ولكننا سنفتقدك جميعا شكرا لك ويلسـون |
Meanwhile, FDI flows bounced back in the United Kingdom and the United States. | ومن ناحية أخرى، تراجعت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
They go to the top of the wall and when they reach all the way to the top, after they've bounced around, they disperse into bits and go off into the atmosphere. | أنها تتحرك لأعلى الحائط وحينما تصل إلى قمة الحائط بعد أن ترتطم تتشتت وتختفي في المحيط |
Before employment increased in 1997, young people bounced from one training place to another. | بيالو بتتبع أحوال الشباب الفقراء طيلة فترة بلغت عشرة أعوام. قبل أن تزيد فرص العمل في عام 1997، كان الشباب يتنقلون سريعا من محل تدريب إلى آخر. |
When the central bank succeeded, it lowered those rates and the economy bounced back. | وعندما نجح البنك المركزي في خفض التضخم، عاد إلى خفض أسعار الفائدة فبدأ وضع الاقتصاد في التحسن. |
I suppose it dropped from some cloud, or someone bounced it and it stuck there. | أظن انها هبطت من سحابة أو قذفها أحدهم من اسفل |
Trade bounced back relatively quickly in the second half of 2009, though this partly reflected the extraordinarily low base. | ثم عادت التجارة إلى الارتداد بسرعة نسبيا أثناء النصف الثاني من عام 2009، ولو أن هذا كان يعكس جزئيا القاعدة المنخفضة للغاية. |
History The idea of creating a new state capital had been bounced around from early on in the state of Goiás. | وكانت فكرة إنشاء عاصمة ولاية جديدة أخذت رواجا في وقت مبكر من تاريخ ولاية غوياس. |
Whereas 2009 was a tough year for the entire global economy, emerging markets bounced back strongly in 2010, while rich countries did not. | وفي حين كان 2009 عاما قاسيا على الاقتصاد العالمي بالكامل، فقد شهدت الأسواق الناشئة تعافيا قويا في عام 2010، وهو ما عجزت البلدان الغنية عن تحقيقه. |
His ma started her labor in the year of ushi (cow), but he bounced out in the new year of tora (tiger), the pest. | لقد ولدته أمه في عام (أوشي) لكنه لم يخرج حتى أول أيام العام الجديد، الحقير |
After registering negative rates in 1982 1984, growth bounced upwards and stayed on this course for the next seven years before showing a negative value once again. | وبعد أن سجل النمو معدﻻت سلبية في الفترة ١٩٨٢ ١٩٨٤ ارتد الى التصاعد وظل على هذا المنوال لفترة السنوات السبع التالية قبل أن تصبح قيمته سلبية مرة أخرى. |
In Europe where they tried a Cap and Giveaway system, the value of the permits bounced around like crazy, energy costs jumped for consumers, and guess what? | في أوروبا جربوا نظام الحد الانبعاثي والهبات فتذبذبت أسعار التصاريح بشكل جنوني، وأسعار الطاقة ارتفعت بالنسبة للمستهلكين، وخمنوا ماذا |
And after that Will bounced around from one family member to another, until, by the time he was nine years old, he was essentially living on his own. | وبعد ذلك تنق ل ويل من عائلة إلى اخرى حتى إستقل بحياته عندما بلغ التسعة اعوام |
Get off! Get off! | ابتعد! |
SAO PAULO The global economy has bounced back strongly from the nadir of 2009, but growth is still uneven and recent data in key advanced economies have been disappointing. | ساو باولو ـ لقد ارتد الاقتصاد العالمي وبقوة عن الحضيض الذي بلغه في عام 2009، ولكن النمو لا يزال متفاوتا، كما جاءت البيانات الواردة مؤخرا من الاقتصادات المتقدمة الرئيسية مخيبة للآمال. |
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off! | بول لا تقم! لا تقم! لا تقم! |
Get off. Get off. Oh! | هيي, فقط اخرجي, اخرجي |
Get off then! Get off! | ابتعد اذن |
Diversification Though Current GDP per capita shrank by 2.4 in the 1980s, it bounced back to a growth of 36 in the 1990s as a result of successful diversification initiatives. | على الرغم من انكماش الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد الحالي بنسبة 2.4 في الثمانينات فقد عاد إلى النمو 36 في التسعينات نتيجة لمبادرات التنويع الناجحة. |
Take it off? Take it off! | ـ أكشفه ـ إكشفه |
Head 'em off! Head 'em off! | امسكوهم، امسكوهم |
Keep off, now! Keep off, now! | بعيدا الآن بعيدا الآن |
On and off, off and on. | تمطر و تتوقف ثم تعود لتمطر ثم تتوقف |
Take it off. Get it off! | إنزعيها دعها |
Here's the first commission I have ever had to paint a portrait, and the sitter is that human poached egg that has butted in and bounced me out of my inheritance. | هنا اللجنة الأولى التي كان من أي وقت مضى لرسم البورتريه ، والتي هي حاضنة الإنسان البيض المسلوق الذي نطح في وارتدت لي من الميراث بلدي. |
Property written off or pending write off | (أ) تقييم كفاءة وفعالية آليات الرصد التي يستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية في تفويض السلطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في المسائل المتعلقة بالموظفين ومساءلة رؤساء البعثات عن إدارة الموارد البشرية المسندة إليهم |
PS Don't get off! Don't get off! | بول لا تقم! لا تقم! لا تقم! |
Hey take it off. Take it off. | أنت , أخلعيها ..أخلعيها |
You're not worthy! Get off, get off! | انت لا تستحق |
Turn it off, turn it off, Georgette. | أوقفيها، أوقفيها (جورجيت) |
Off | م عط لItems, as in music |
Off | مغلق |
off | واقف |
Off | إيقاف |
Off | متوقف |
Off | معطل |
Off | عاطل |
Off | إيقاف |
Off | لا تعمل |
Related searches : Bounced Email - Bounced Mail - Cheque Bounced - Bounced Light - Bounced Cheque - Bounced Around - Has Bounced - Bounced Check - Bounced Back - Has Bounced Back - Bounced Direct Debit - Mail Bounced Back - Off - Off Air