Translation of "has being done" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
the human being will recall whatever he has done . | يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . |
the human being will recall whatever he has done . | فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا . |
He has this little 10 square meter store, where so much is being done. | محله عبارة عن عشر أمتار مربعة حيث ينجز الكثير من الأمور |
It is also a time to reflect on what has been done, what is being done and what should be done for young people around the world. | فهي أيضا وقت للتفكير في ما تم إنجازه من عمل، وما يجري عمله وما ينبغي أن يعمل للشباب في جميع أرجاء العالم. |
All of this could be done (and is being done) unilaterally. | وقد تتخذ كل هذه التدابير (وهذا ما يحدث الآن بالفعل) من جانب واحد. |
But it's very good that what is done is being done. | لكنه من الجيد جدا أن كل ما تم القيام به بالفعل حاصل |
38. This is presently being done. | ٣٨ والوكالة بصدد تطبيق ذلك حاليا. |
2. This is presently being done. | ٢ يجري ذلك حاليا. |
This is being done for passion. | يتم القيام بهذا نتيجة للشغف. |
But whoever has done righteous deeds , while being a believer will fear neither injustice , nor grievance . | ومن يعمل من الصالحات الطاعات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما بزيادة في سيئاته ولا هضما بنقص من حسناته . |
But whoever has done righteous deeds , while being a believer will fear neither injustice , nor grievance . | ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه ، فلا يخاف ظلم ا بزيادة سيئاته ، ولا هضم ا بنقص حسناته . |
That is already being done in practice. | وذلك يجري بالفعل على المستوى العملي. |
And it's being done by the function. | تم هذا بواسطة الاقتران |
It's being done in a rigorous manner. | و تم العمل على نحو شديد الدقة. |
At readings Boie has done, some young German readers worry about the well being of Rahaf and Hassan. | أثناء استماعها لآراء بعض القراء عب ر بعض الشباب الألمان عن قلقهم إزاء حياة رهف وحسن وبدأوا بالتعاطف معهم. |
Has done so. | لسرقة أموالي. وقد فعلت ذلك . |
What is currently being done about the problem? | واو ماذا يجري حاليا لحل المشكلة |
After being done with glycolysis and the Krebs | بعد الأنتهاء من التحلل و دورة كريبس |
This video is being done in May, 2012. | تم إنجاز هذا الفيديو في ماي (أيار) 2012 |
And not enough is being done about this. | والعمل القائم حاليا غير كاف |
It's you that this is being done to. | انه انت.. التي يفعلونها لك.. |
But he who has done good things and believes , will have no fear of either being wronged or deprived . | ومن يعمل من الصالحات الطاعات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما بزيادة في سيئاته ولا هضما بنقص من حسناته . |
But he who has done good things and believes , will have no fear of either being wronged or deprived . | ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه ، فلا يخاف ظلم ا بزيادة سيئاته ، ولا هضم ا بنقص حسناته . |
That has been done. | وقد تم هذا بالفعل. |
This has been done. | وقد تم إنجاز ذلك. |
What has that done? | و ماذا كانت النتيجة |
Everyone has done something. | كل منا شارك بشيء |
What has Appachan done? | لنتحدث عن أباشان ماذا فعل .. والذي توفي منذ مدة للاسف |
What has she done? | ماذا فعلت |
What has Dorothy done? | ماذا فعلت (دوروثي) |
He has done enough! | لقد فعل ما يكفى |
So, despite grand rhetoric, very little is being done. | فعلى الرغم من الخطب البلاغية الرنانة إلا أن الأفعال الحقيقية منحصرة في نطاق ضيق للغاية. |
So what's being done to fight racism in Sudan? | فما الذي يمكن عمله لمحاربة العنصرية في السودان |
What depths a human being can sink to. What human being could have done this? | يا للأعماق التى يمكن للإنسان أن يسقط فيها أى نوع من البشر يمكنه فعل ذلك |
Within 10 years of the first gallbladder surgeries being done laparoscopically, a majority of gallbladder surgeries were being done laparoscopically truly a pretty big revolution. | في غضون عشر سنوات من أول عملية جراحية على المرارة تجري باستعمال المنظار, أصبحت غالبية العمليات الجراحية للمرارة ت ج ري باستعمال المنظار. إن ها حقا ثورة كبيرة جدا. |
Within 10 years of the first gallbladder surgeries being done laparoscopically, a majority of gallbladder surgeries were being done laparoscopically truly a pretty big revolution. | في غضون عشر سنوات من أول عملية جراحية على المرارة تجري باستعمال المنظار, أصبحت غالبية العمليات الجراحية للمرارة |
We commend the work being done by the Special Representative. | ونشيد بالعمل الذي يقوم به الممثل الخاص. |
This is already being done by the Executive Committee agencies. | وهذا ما تقوم به الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية بالفعل في الوقت الحالي. |
So, smartypants, why isn't all surgery being done this way? | حسنا, أي ها المتحاذق, لماذا لا تجري كل العملي ات الجراحي ة بهذه الطريقة |
Once more, it is being done... for love of country. | ومرة أخرى، يتم فعل هذا... باسم حب الوطن |
It has been done before. | ولقد تم ذلك من قبل. |
Germany has done that admirably. | ولقد قامت ألمانيا بهذا على نحو يثير الإعجاب. |
It has done enough damage. | ويكفي ما أحدثه ذلك النظام من أضرار. |
Japan has done its part. | ولقد اضطلعت اليابان بدورها. |
That has now been done. | لقد تم الآن تحقيق ذلك. |
Related searches : Being Done - Has Done - Has Being - This Being Done - Are Being Done - Was Being Done - Work Being Done - Is Being Done - Has Done Away - One Has Done - Has Done Wrong - Has Done Well - She Has Done - Has Already Done