Translation of "has been transformed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
India s social sector has also been transformed. | كما شهد القطاع الاجتماعي في الهند تحولا واضحا أيضا. |
It has since been transformed into the Gaudí Museum. | وقد تحول منذ ذلك الحين إلى متحف غاودي. |
The country has been transformed profoundly in the recent decades. | فقد شهدت الدولة تحولا عميقا خلال العقود الأخيرة. |
Has the screaming eagle been transformed into a cooing dove? | هل تحول النسر الصارخ إلى حمامة تهدل |
But even since just 1995, '96, the way we communicate has been completely transformed. | لكن حتى منذ فقط سنة ١٩٩٥, و ٩٦ , طريقة تواصلنا قد تغيرت تماما . نرسل بريد الكتروني, نرسل رسائل نصية, |
But today I have been transformed. | ولكن اليوم, لقد تم تغييري |
Over the last few years, the international landscape has been transformed rapidly, dramatically and, hopefully, irrevocably. | لقد طرأ على المسرح الدولي على مدى السنوات القليلة الماضية تحول سريع ومثير، ويؤمل أن يكون في اتجاه لا رجعة فيه. |
Our world has been radically transformed since the end of the cold war that sombre period that still has continuing effects. | إن عالمنا تم تحويله بصورة جذرية منذ نهاية الحرب الباردة تلك الفترة الكئيبة التي لا تزال أثارها مستمرة. |
12. OAS has been adapting itself to circumstances that have transformed the world and the hemisphere and has taken innovative positions. | ١٢ وتتكيف منظمة الدول اﻷمريكية مع الظروف التي حولت العالم ونصف الكرة كما انها اتخذت مواقف متطورة. |
That membership drive, however, has already transformed Turkey. | لكن الحقيقة أن هذا الحافز المتمثل في عضوية الاتحاد قد أدى إلى تحول تركيا بالفعل. |
This has to be transformed into something else. | يجب أن يتحول إلى شيء آخر. |
As a result of these changes, the global landscape for innovation has been transformed over the last decade. | ونتيجة لهذه التغييرات، تحول المشهد العالمي للإبداع والابتكار على مدى العقد الماضي. |
Unfortunately, in practice this substantive obligation has been transformed into nothing more than a belated formality, with little content. | ولقد أسعدنا الحظ في العام الماضي بأن وصلنا التقرير في حينه. |
The Venezuelan term malandro has transformed in recent decades. | يرى المتخص صون في موضوع العنف الحضري أن المالاندرو الفينزويلي قد تطو ر في العقود الأخيرة. |
First, Baghdad had been transformed into a Shiite dominated city. | أولا ، تحولت بغداد إلى مدينة يهيمن عليها الشيعة. |
The whole situation in the Middle East, too, has been transformed, a transformation symbolized by a single handshake in Washington. | والحالة كلها في الشرق اﻷوسط أيضا تحولت تحوﻻ رمزت إليه مصافحة واحدة في واشنطن. |
Americans attitudes toward climate change have been transformed under the Obama administration. | لقد تغيرت المواقف الأميركية في التعامل مع قضية تغير المناخ في ظل إدارة أوباما . |
Many of our military industries have been transformed into non military units. | وقد تم تحويل العديد من صناعاتنا العسكرية الى وحدات غير عسكرية. |
A hitherto latent rivalry between Iran and Israel thus has been transformed into an open struggle for dominance in the Middle East. | وبفضل نفس السياسة الخرقاء تحولت الخصومة المستترة بين إيران وإسرائيل إلى صراع مفتوح على الهيمنة في الشرق الأوسط. |
Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle... | انتق مثلث إلى a مثلث. |
Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given quadrilateral... | انتق إلى a. |
State institutions have been transformed, drawing upon the positive experience of developed States. | فقد تم تغيير مؤسسات الدولة، باﻻستفادة من الخبرة اﻻيجابية للدول المتقدمة النمو. |
But the demolition process that has transformed or razed so many of China's old Stalinist economic institutions has not been matched by a demolition of stultifying political structures. | لكن عملية التدمير التي أدت إلى تحويل أو محو العديد من مؤسسات الصين الستالينية القديمة، لم ترافقها عملية تدمير موازية للبنى السياسية الرجعية الباطلة. |
Well, the healthcare system has been transformed a culture pervaded with defensiveness, universal distrust of the system of justice, universal practice of defensive medicine. | حسنا .. لننظر الى الضمان الصحي .. لقد تغير تماما فالمرافعات القضائية تعم ثقافتنا والنظام القضائي العالمي الصحي معطل وهناك تصرفات غريبة فيما يخص السياسات الدوائية |
Well, the healthcare system has been transformed a culture pervaded with defensiveness, universal distrust of the system of justice, universal practice of defensive medicine. | حسنا .. لننظر الى الضمان الصحي .. لقد تغير تماما فالمرافعات القضائية تعم ثقافتنا والنظام القضائي العالمي الصحي معطل |
Chinese industry had been transformed into subsidiaries of government through nationalization and central planning. | كانت الصناعة الصينية قد تحولت إلى شركات تابعة للحكومة من خلال التأميم والتخطيط المركزي. |
The very character of the war in Iraq has been transformed from a democratizing mission into a stabilizing mission high in casualties and in cost. | لقد تحولت طبيعة الحرب في العراق من مهمة لنشر الديمقراطية إلى محاولة لنشر الاستقرار أسفرت عن سقوط عدد هائل من الضحايا، وتصاعدت تكاليفها إلى عنان السماء. |
Looking at Greece's immediate neighbourhood, the Balkans, we realize that it has not yet been fully transformed into a region of peace, stability and prosperity. | وإذا نظرنا إلى البلدان المجاورة لليونان، في البلقان، ندرك أنها لم تتحو ل بعد تماما إلى منطقة للسلام والاستقرار والازدهار. |
The African landscape has been profoundly transformed since the formation of the African Union and the launching of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | لقد تغي رت الساحة الأفريقية تغي را كاملا منذ تكوين الاتحاد الأفريقي وإطلاق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
41. The ad hoc secretariat established by the General Assembly in its resolution 45 212 has been transformed into the interim secretariat of the Convention. | ٤١ تم تحويل اﻷمانة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها ٤٥ ٢١٢ إلى أمانة مؤقتة لﻻتفاقية. |
It's completely transformed... | انها بالفعل نقلة نوعية. |
Fast forward 50 years, and Bell and Watson's technology has completely transformed global communications. | 50 سنة سريعة إلى الأمام, تقنية بيل وواتسون غيرت بالكامل التواصل العالمي. |
The king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later. | و استجاب الملك بطريقة قد غيرتنا في الواقع بعد اربعة عقود |
Fast forward 50 years, and Bell and Watson's technology has completely transformed global communications. | 50 سنة سريعة إلى الأمام, تقنية بيل وواتسون غيرت بالكامل |
The financial sector had also been significantly transformed with the restructuring of the banking sector. | وقد تحول أيضا القطاع المالي بصورة هامة مع إعادة تشكيل هيكل القطاع المصرفي. |
Fashion has been transformed by the recent emergence of retail chains that hire good designers to make throwaway clothing and accessories that are right on trend. | لقد تبدلت حال الأزياء تماما بفضل ظهور سلاسل التجزئة التي تتعاقد مع مصممين بارعين لتصميم الملابس والإكسسوارات ذات الاستخدام لفترة وجيزة والمتماشية مع الميول العصرية تماما . |
With the growing involvement of the United Nations in complex conflicts, the Organization apos s role has been transformed into a more active and comprehensive one. | ومع تعاظم مشاركة اﻷمم المتحدة في الصراعات المعقدة، تحول دور المنظمة في هذه العملية الى دور أكثر نشاطا وشموﻻ. |
Poland has now reached a transition stage, in which the centrally controlled economy has been transformed into a free market economy, with a new ownership structure and the domination of private property. | لقد بلغت بولندا اﻵن مرحلة انتقالية يتحول فيها اﻻقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق الحر بهيكل جديد للتملك تغلب فيه الملكية الخاصة. |
The midday meal scheme has transformed lives and helped educate a generation of poor schoolchildren. | لقد نجحت خطة وجبة منتصف النهار في تحويل حياة كثيرين وساعدت في تعليم جيل من أطفال المدارس الفقراء. |
My belief totally transformed.. | ثقتي تغيرت بالكامل |
Totally transformed by man. | تم تحويلها بالكامل من قبل الإنسان. |
And every part can be transformed every frog can be transformed in a prince. | كل جزء يمكن أن يتحول كل ضفدع يمكن أن يتحول إلى أمير. |
There has been a major shift in geopolitical power, with countries previously regarded as poor enough to receive aid transformed into emerging market drivers of the world economy. | لقد كان هناك تحول كبير في القوة الجيوسياسية حيث ان بلاد كانت تعتبر في السابق فقيرة لدرجة تلقيها للمساعدات أصبحت من الدول الصاعدة المحركة للاقتصاد العالمي . |
Tadjbakhsh, among others, traces the evolution of human security in international organizations, concluding that the concept has been manipulated and transformed considerably since 1994 to fit organizational interests. | Tadjbakhsh، من بين أمور أخرى، يتتبع تطور الأمن البشري في المنظمات الدولية، وخلصت إلى أنه قد تم التلاعب بها وتحويلها مفهوم إلى حد كبير منذ عام 1994 لتتناسب مع المصالح التنظيمية. |
By 2005, Algeria had been transformed peace had been re established and it was engaged in the construction of a modern society. | وبحلول عام 2005 كانت الجزائر قد تبدلت، فأعيد إرساء السلام وانشغل البلد في بناء مجتمع حديث. |
Related searches : Has Transformed Itself - Has-been - Has Been - Transformed From - Get Transformed - Being Transformed - Transformed State - Transformed With - Substantially Transformed - Transformed Products