Translation of "has become necessary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Has become necessary - translation : Necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It has become necessary.
والوضع أصبح ضروريا
In this day and age better cooperation between the CSCE and the United Nations has become necessary.
في هذا اليوم وهذا العصر فإن قيام تعاون أفضل بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أصبح أمرا ضروريا.
Huge cuts in imports have thus become necessary.
ولذلك أصبح من الضروري إجراء تخفيضات هائلة في الواردات.
With the financial crisis, the Chinese economy s necessary adjustment towards more domestic consumption has become far more urgent.
ومع الأزمة المالية، أصبح التعديل الضروري للاقتصاد الصيني نحو المزيد من الاستهلاك المحلي أكثر إلحاحا .
enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party.
سن التشريعات، واتخاذ ما يلزم من الترتيبات الأخرى، من أجل إنفاذ الصكوك التي أصبحت طرفا فيها.
and enacting legislation, and making other necessary arrangements, to implement the instruments to which it has become a party.
سن تشريع واتخاذ الترتيبات الأخرى الضرورية لتنفيذ الصكوك التي انضمت إليها بالاو.
Indeed, the challenge of United Nations reform has become inevitable and necessary in laying the foundations of its future activity.
والواقع أن التحدي المتمثل في إصلاح الأمم المتحدة قد أصبح حتميا وضروريا لوضع أسس نشاطها المقبل.
I had all the necessary support to become a musician.
وجدت كل وسائل الدعم الممكنة كي أصبح موسيقيا .
Following the evaluation of the results of earlier investigations, it has become necessary to carry out additional inquiries into the allegations.
وعقب تقييم نتائج التحقيقات السابقة، أصبح من الضروري القيام بتحقيقات إضافية في الادعاءات.
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
Much has become clear.
لقد اتضحت أغلب الأمور في الآونة الأخيرة.
Lahoud has become irrelevant.
لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة.
Appeasement has become collaboration.
لقد أصبح اﻻسترضاء تعاونا.
He has become extravagant .
أنه أصبحت باهظة .
Hence, a serious review and reappraisal of the Council apos s membership has become necessary to ensure a more equitable and balanced representation.
ومن ثم، يصبح من الضروري إجراء استعراض وتقييم جادين لعضوية مجلس اﻷمن حتى تكفل أن يكون التمثيل فيه أكثر إنصافا وتوازنا.
(d) It has become necessary to use the services of contractors for support activities for field operations normally performed by United Nations staff.
)د( أصبح من الضروري اﻻستعانة بخدمات المقاولين للقيام بأنشطة الدعم للعمليات الميدانية التي يقوم بها عادة موظفو اﻷمم المتحدة.
The upgrading has become necessary after many years of neglect and if not undertaken in the near future, this could pose safety hazards.
وقد أصبحت عملية إدخال التحسينات هذه ضرورية بعد سنوات كثيرة من اﻹهمال قد ينجم عنه مخاطر تتعلق بالسﻻمة اذا لم يضطلع بهذه العملية في المستقبل القريب.
We believe that, with the enormous increase in the general membership of the United Nations, it has become necessary to enlarge the Security Council.
ونعتقد أنه نظرا للزيادة الكبيرة في عدد اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أصبح من الضروري توسيع مجلس اﻷمن.
Decades of work would be necessary before China would become a developed country.
إن الصين مازالت بلدا ناميا يحتاج الى عقود من الجهود المستمرة ليصبح بلدا متقدم النمو.
Sami has become Layla's life.
أصبح سامي أهم شيء في حياة ليلى.
It has become an obsession.
فلقد بات ذلك الصراع يشكل نوعا من الوسواس.
Life has become very difficult.
والحياة أصبحت في غاية المشقة.
Has she become your girlfriend?
هل اصبحت صديقتك
It has become my job.
والتي اصبحت هي وظيفتي
This has become our life.
لقد صارت تلك هي حياتنا
Oil has become more expensive.
لقد أصبح الزيت مكلفا
Has winning become that important?
هل الأنتصار اصبح بهذه الأهمية لك
He has become too dangerous.
لقد اصبح خطيرا جدا
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
International cooperation has become an imperative, not only because it is possible or necessary, but because it is indispensable in a world that has moved from interaction to interrelationship to interdependence.
وأصبح التعاون الدولي أمرا حتميا، ليس فقط ﻷنه ممكن أو ضروري، بل أيضا ﻷنه ﻻ غنى عنه في عالم انتقل من مرحلة التفاعل الى مرحلة العﻻقات المترابطة ثم مرحلة التكامل.
But this is a necessary step in the process to become a bigger tree.
لكن لتصبح شجرة كبيرة فهي عملية يجب مواجهتها
21. Necessary action has been initiated.
٢١ بدئ في اتخاذ اﻹجراءات الضرورية.
21. Necessary action has been initiated.
١٢ بدئ في اتخاذ اﻹجراءات الضرورية.
Its enlargement, which has become necessary today in the light of the world apos s evolution, must be envisioned as the way to increase its effectiveness.
أما توسيع نطاقه الذي أصبح اليوم ضرورة على ضوء التطور العالمي، يجب أن ينظر إليه باعتباره وسيلة لزيادة فعاليته.
My brother has become a priest.
أصبح أخي راهبا
English has become my favourite subject.
أصبحت الإنجليزي ة ماد تي المفض لة.
Sami has become my Islamic teacher.
أصبح سامي مدر سي في العلوم الإسلامي ة.
A convenience has become a burden.
لقد تحولت وسيلة الراحة إلى عبء.
The violence has also become crueler.
كما أصبحت طبيعة أعمال العنف أشد قسوة.
Currency undervaluation has become a substitute.
وتحولت مسألة خفض قيمة العملة إلى بديل.
For starters, industrialism has become obsolete.
فبادئ ذي بدء، بات التصنيع سبيلا عفا عليه الزمن.
His unpopularity has become their unpopularity.
فقد أصبح افتقاره إلى الشعبية سببا في افتقار قيادات الجيش إلى الشعبية.
Yet this stance has become untenable.
غير أن الدفاع عن هذا الموقف بات متعذرا إلى حد كبير.
What has become of your sister?
ما الذي حصل لأختك
What has become of your sister?
ما حال أختك الآن

 

Related searches : Become Necessary - Has Become - Would Become Necessary - Might Become Necessary - May Become Necessary - Will Become Necessary - Could Become Necessary - Have Become Necessary - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick