Translation of "has already left" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Has already left - translation : Left - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The train has already left. | غادر القطار للتو. |
Has your patient left already? | أين مريضتك هل ذهبت |
She has already left the office. | غادرت المكتب منذ فترة. |
Of course. The king has already left with the ambassador. | بالطبع , وقد غادر الملك بالفعل مع السفير |
He left already... | لقد غادر بالفعل |
He already left. | لقد غادر . |
One has already passed away, the other left this country for good. | لكن واحد توفي والاخر غادر البلاد |
Gen. Schlieben of the 709th has already left for the war games. | الجنرال شيبلن قاءد الكتيبة 709 غادر بالفعل متوجها للمناورات |
And he already left. | ماذا |
Your guests already left. | لقد غادره الان |
The twit already left. | لقد غادروا بالفعل |
Call Wiesler for me. lt i gt Captain Wiesler has already left, Lieut. | هل رأيت هوبتمن غادر بعد الإستجواب |
How many minutes has it been since you left that you're already back?! | كم دقيقة مرت منذ أن غادرت لكي تعودي الأن |
The breeze... can't go back to a place it has already left, YiJung. | (الرياح يا (يي جونغ لا يمكنها العودة إلى أماكن تركتها من قبل |
He left already, didn't he? | لقد غارد بالفعل , أليس كذلك |
Blanca, I thought you'd already left. | (بلانكا)، أعتقدت أنك غادرتي. |
I would have wished to tell him that in person but, unfortunately, he has already left. | وكان بودي أن أقول له شخصيا، لكنه، لﻷسف، غادر. |
There is still 40 minutes left! Already? | ما زالت هنالك 40 دقيقة متبقية! بالفعل |
When she called, you had already left. | عندما اتصلت، كنت قد غادروا بالفعل. |
He was afraid she had already left. | كان يخشى أن تكون غادرت بالفعل. |
So we did this left hand side already. | لقد تعاملنا مع هذا الجانب الايسر |
They had already left, so I missed them. | كانوا قد رحلوا لذلك لم التقيهم |
Ten days already since we left the village. | لقد مرت عشرة أيام بالفعل منذ غادرنا القرية |
Egypt has already endured the harsh rule of secular police states, of both the right and the left. | والواقع أن مصر تحملت بالفعل حكما قاسيا من ق ب ل دول بوليسية علمانية، تنتمي لكل من اليمين واليسار. |
I thought you already left. No, I'm staying here. | اعتقدت كنت ذهبت. |
You see, I'd already left the house that day. | الموضوع وما فيه أنني كنت قد غادرت المنزل ذلك اليوم |
Has he left? | هل رحل |
Has Mom left? | هل سافرت أمي |
The International Year has already left a legacy for our families, our societies, our public administrations and our non governmental organizations. | لقد خلفت السنة الدولية بالفعل تراثا ﻷسرنا، ومجتمعاتنا، وإداراتنا العامة، ومنظماتنا غير الحكومية. |
She has already. | لقد جلبت بالفعـل |
It already has. | لقد هزها فعلا |
More than 1,000 people, including many children, had already left Silwan. | وقد غادر قرية سلوان ما يزيد على 000 1 شخص، بينهم العديد من الأطفال. |
What the swarming locust has left, the great locust has eaten. What the great locust has left, the grasshopper has eaten. What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten. | فضلة القمص اكلها الزح اف وفضلة الزح اف اكلها الغوغاء وفضلة الغوغاء اكلها الطي ار |
He has left us. | هو تركنا. |
He has left us. | هو غادرنا. |
She has left us. | هي تركتنا. |
She has left us. | هي غادرتنا. |
Server has left game! | الخادم يسار لعبة! |
He has left us. | لقد مات |
Shawn has left me. | تركني (شون). |
Has your guest left? | هل غادرت ضيفتك |
HHe has left Vienna. | غادر (فيينا ) |
Has Lady Mano left? | هل غادرت السيدة (مانو) |
Crisis hit countries that were not already borrowers were largely left out. | أما البلدان التي ضربتها الأزمة والتي لم تكن من البلدان المقترضة بالفعل فقد ت ر ك ت إلى حد كبير. |
You're already too late, Mr. Craster. Tell him why you've left him. | لقد تأخرت بالفعل سيد (كراستر) أخبريه لما قمت بتركه |
Related searches : Already Left - Has Left - Has Already - He Already Left - She Already Left - Had Already Left - Has Left Behind - Has Just Left - Who Has Left - Has Been Left - He Has Left - She Has Left - Has Left For