Translation of "harmed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Harmed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, those attacks not only harmed their immediate victims, but also indirectly harmed the Organization. | وعﻻوة على ذلك، فتلك اﻻعتداءات ﻻ تضر الضحايا أنفسهم فحسب بل وتضر المنظمة بصورة غير مباشرة. |
and when harmed they become victorious . | والذين إذا أصابهم البغي الظلم هم ينتصرون صنف ، أي ينتقمون ممن ظلمهم بمثل ظلمه ، كما قال تعالى |
and when harmed they become victorious . | والذين إذا أصابهم الظلم هم ينتصرون ممن بغى عليهم م ن غير أن يعتدوا ، وإن صبروا ففي عاقبة صبرهم خير كثير . |
My Lady! You are not harmed? | يا سيدتي هل أذيتي |
A little relaxation never harmed anyone. | القليل من الاسترخاء لن يضر أحدا |
No one was harmed in the incident. | لم يصب أحد بأذى في الحادث. |
for a reminder , and We never harmed . | ذكرى عظة لهم وما كنا ظالمين في إهلاكهم بعد إنذارهم ونزل ردا لقول المشركين . |
for a reminder , and We never harmed . | وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا . |
And the young prince was not harmed? | والامير الصغير هل تأذى |
You're sure my son was not harmed? | هل أنت واثق أن ولدى لم يتأذى |
Professionals who come into contact with children should be required to notify appropriate authorities if they suspect that a child victim or witness has been harmed, is being harmed or is likely to be harmed. | 33 وينبغي أن ي شترط على المهنيين الذين يكونون على اتصال بالأطفال أن يبل غوا السلطات المختصة إذا كانوا يشتبهون في أن الطفل الضحية أو الشاهد قد تعر ض للأذى أو يتعر ض حاليا للأذى أو من المحتمل أن يتعر ض للأذى. |
No migrants had been harmed in any way. | ولم يصب أي مهاجر بأذى على كل حال. |
Just simple villagers who never harmed a soul. | مجرد قروين بسطاء لم ي ؤذوا أحد |
Thank all the gods you are not harmed. | حمدا لكل الهة أنك لم تصابى بأذى |
Obey my orders and you will not be harmed. | أطيعوا اوامرى, ولن يلحق بكم الأذى |
I never harmed anyone. I never made any direct threats. | لم أؤذي أحد و لم أهدد أحد قط. |
Everyone also knows you're the happiest to see us harmed | الجميع يعرف أيضا أنك سعيدة لرؤيتك لنا بهذه الحال |
Humala denies everything, and none of the allegations has harmed him. | ادعاءات ينفيها ويرفضها هومولا ولم تؤثر به على الإطلاق. |
Without protection, African farmers would once again be harmed by imports. | وبدون اتخاذ إجراءات الحماية اللازمة فإن هذا يعني إلحاق الضرر بالمزارعين الأفارقة مرة أخرى بسبب الواردات الرخيصة. |
Remember, she's not to be harmed or she's worthless in trade! | تذكروا ان الا يجب الاساءة لها والا ستقل أهميتها |
Many of those who are harmed are poor, uneducated, and politically powerless. | والحقيقة أن العديد ممن لحق بهم هذا الضرر من الفقراء، وغير المتعلمين، والعاجزين سياسيا . |
However he shook off the creature into the fire, and wasn't harmed. | فنفض هو الوحش الى النار ولم يتضرر بشيء رديء . |
National unity was harmed by the reappearance of centrifugal and sectarian movements. | وقد أضيرت الوحدة الوطنية من جراء عودة ظهور الحركات اﻻنفصالية والطائفية. |
We made excuses for your mischief... because you harmed nobody but yourself. | وأختلقنا الأعذار لك لأنك لم تؤذ إلا نفسك |
Poor devil never harmed anybody in his life. Now they've killed him. | بحق الله لم يؤذى احدآ قط فى حياته والأن ها هم قتلوه |
Remember, she's not to be harmed or she'll be worthless in trade. | تذكر ألا تأذيها والا سيقل ثمنها |
They're all being harmed greatly by this addiction that we have to disposability. | يعانون من نقص ملحوظ في الاعمار لانهم الاكثر ضررا من هذه العملية بسبب ادماننا الكبير على هذه |
He self harmed, he would punch himself quite a lot in the face. | كان يؤذى نفسه، ويلكم نفسه بكثره في وجهه. |
You would rather have surrendered him to another than to see him harmed. | كان الأفضل لك أن تسلميه لأخرى على رؤيته مصابا بالأذى |
If a polluter harms others, those who are harmed normally have a legal remedy. | إذا ما تسبب أحد الملو ثين في إلحاق الضرر بآخرين، فمن حق المتضررين عادة المطالبة بالتعويض القانوني. |
And whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them . | ولمن انتصر بعد ظلمه أي ظلم الظالم إياه فأولئك ما عليهم من سبيل مؤاخذة . |
And whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them . | ولمن انتصر ممن ظلمه من بعد ظلمه له فأولئك ما عليهم من مؤاخذة . |
The growing number of children directly harmed by the violence has been especially worrying. | وكان ارتفاع عدد الأطفال المتضررين بشكل مباشر من أحداث العنف مثيرا للقلق بوجه خاص. |
A speaker said that in Africa, landmines had harmed many innocent people, especially children. | 64 وقال أحد المتكلمين إن الألغام الأرضية في أفريقيا ألحقت الأذى بالكثيرين من الأبرياء، وخصوصا الأطفال. |
A speaker said that in Africa, landmines had harmed many innocent people, especially children. | 64 وقال أحد المتكلمين إن الألغام الأرضية في أفريقيا ألحقت الأذى بالكثيرين من الناس الأبرياء، وخصوصا الأطفال. |
I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. | اريد ان أؤكد لكم انه لم يتم إيذاء اي حلزون في سبيل تقديم هذه المحادثة |
like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. | مواد مثل الاحذية والاحزمة والحقائب .. إلخ بحيث لا يتم إيذاء اي حيوان |
Many fear that the quality of national teams is harmed by the availability of foreign players. | إذ يخشى العديد من الناس أن يلحق الضرر بجودة المنتخبات الوطنية بسبب إتاحة اللاعبين الأجانب. |
Along with regulatory capture, this harmed competitiveness, market openness, and Egypt s small and medium size businesses. | وإلى جانب استغلال الضوابط التنظيمية لتحقيق مصالح كبار رجال الصناعات، كان ذلك سببا في إلحاق الضرر بالقدرة التنافسية، وانفتاح السوق، والشركات والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مصر. |
And because you are possessed, you are taken by the spirit how can you be harmed? | ولأنك تكون مسيطر عليك، والروح تتملكك كيف يمكن أن تتأذى |
Most segments of society would be harmed, with the poor, the unemployed, and the young suffering disproportionately. | وسوف تتضرر أغلب شرائح المجتمع، ويعاني الفقراء والعاطلون عن العمل والشباب بدرجة بالغة التطرف. |
Serbian daily Kurir initiated a series of articles that have seriously harmed Jolie's good reputation in Serbia | صحيفة كورير اليومية نشرت سلسلة من المقالات التي أضرت بشكل كبير بسمعة جولي الجيدة في صربيا |
And before I finish, I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. | وقبل ان انهي محادثتي اريد ان أؤكد لكم انه لم يتم إيذاء اي حلزون في سبيل تقديم هذه المحادثة |
Having thus harmed his own soul , he entered his garden saying , I do not think this will ever perish , | ودخل جنته بصاحبه يطوف به فيها ويريه أثمارها ولم يقل جنتيه إرادة للروضة وقيل اكتفاء بالواحد وهو ظالم لنفسه بالكفر قال ما أظن أن تبيد تنعدم هذه أبدا . |
It is also expressly recognized in such agreements that parallel investigations may be appropriate where both markets are harmed. | ومن المعترف به أيضا بشكل صريح في هذه الاتفاقات أن التحريات الموازية قد تكون مناسبة عندما يتضرر كلا السوقين. |
Related searches : Get Harmed - Were Harmed - Being Harmed - Is Harmed - Irreparably Harmed - Was Harmed - Harmed Party - Are Harmed - Animals Harmed - Might Be Harmed - Could Be Harmed - Nobody Was Harmed - Has Been Harmed - Will Be Harmed