Translation of "hardened heart" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Hardened - translation : Hardened heart - translation : Heart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I hardened my heart.
و لكنى قويت قلبى
But again, Pharaoh 's heart was hardened.
لكن مره ثانيه عاد قلب فرعون للغلظه
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go.
ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يشأ ان يطلقهم.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يشأ ان يطلقهم.
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster.
أنا تصلب قلبي ، واتخذ من التدخين الصواريخ من تحت الستر بلدي.
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster.
الذي قال انه مؤتمن بالنسبة لي. أنا قلبي صلابة ، واتخذ من التدخين الصواريخ من تحت الستر بلدي.
Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken.
فاشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
ولكن اغلظ فرعون قلبه هذه المرة ايضا فلم يطلق الشعب
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
ولكن شدد الرب قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل
For they considered not the miracle of the loaves for their heart was hardened.
لانهم لم يفهموا بالارغفة اذ كانت قلوبهم غليظة.
I would not let his people go because your serpent's tongue hardened my heart.
ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا
And rich's hardened the heart, soften his heart o powerful ones, that he may give me a little out of his abundance!
و الغنى جعل قلبه قاسيا ألينوا له قلبه ايتها الالهة لكى يعطينى ارزا من الكثير الذى يملكه
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them as the LORD had said.
فاشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
ولكن اغلظ فرعون قلبه هذه المرة ايضا فلم يطلق الشعب
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
ثم قال الرب لموسى قلب فرعون غليظ. قد أبى ان يطلق الشعب.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
ولكن شدد الرب قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل
And God smote the land with all manner of plagues, but still Pharaoh 's heart was hardened.
و قد أصاب الله الأرض بكل طرق البلاء لكن قلب الفرعون كان لا يزال متحجرا
Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn't listen to them, as Yahweh had spoken to Moses.
ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يسمع لهما كما كلم الرب موسى
God who is wise in heart, and mighty in strength who has hardened himself against him, and prospered?
هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم.
He is wise in heart, and mighty in strength who hath hardened himself against him, and hath prospered?
هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم.
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them as the LORD had spoken unto Moses.
ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يسمع لهما كما كلم الرب موسى
Yahweh said to Moses, Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in their midst,
ثم قال الرب لموسى ادخل الى فرعون. فاني اغلظت قلبه وقلوب عبيده لكي اصنع آياتي هذه بينهم.
He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them.
قد أعمى عيونهم واغلظ قلوبهم لئلا يبصروا بعيونهم ويشعروا بقلوبهم ويرجعوا فاشفيهم.
He hath blinded their eyes, and hardened their heart that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
قد أعمى عيونهم واغلظ قلوبهم لئلا يبصروا بعيونهم ويشعروا بقلوبهم ويرجعوا فاشفيهم.
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him
ثم قال الرب لموسى ادخل الى فرعون. فاني اغلظت قلبه وقلوب عبيده لكي اصنع آياتي هذه بينهم.
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.
فلما رأى فرعون انه قد حصل الفرج اغلظ قلبه ولم يسمع لهما كما تكلم الرب
The heart of Pharaoh was hardened, and he didn't let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses.
فاشتد قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل كما تكلم الرب عن يد موسى
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them as the LORD had said.
فلما رأى فرعون انه قد حصل الفرج اغلظ قلبه ولم يسمع لهما كما تكلم الرب
Shall he then whose breast Allah hath expanded for Islam , so that he followeth a light from his Lord be as he whose heart is hardened ? Then woe Unto those whose hearts are hardened against remembrance of Allah .
أفمن شرح الله صدره للإسلام فاهتدى فهو على نور من ربه كمن طبع على قلبه ، دل على هذا فويل كلمة عذاب للقاسية قلوبهم من ذكر الله أي عن قبول القرآن أولئك في ضلال مبين بي ن .
Shall he then whose breast Allah hath expanded for Islam , so that he followeth a light from his Lord be as he whose heart is hardened ? Then woe Unto those whose hearts are hardened against remembrance of Allah .
أفمن وس ع الله صدره ، فسعد بقبول الإسلام والانقياد له والإيمان به ، فهو على بصيرة من أمره وهدى من ربه ، كمن ليس كذلك لا يستوون . فويل وهلاك للذين ق س ت قلوبهم ، وأعرضت عن ذكر الله ، أولئك في ضلال بي ن عن الحق .
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go as the LORD had spoken by Moses.
فاشتد قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل كما تكلم الرب عن يد موسى
But one gets hardened.
لكن واحد يصبح مصلبا.
Life hardened and became defensive.
أصبحت الحياة صلبة و أكثر دفاعية.
Freezing, but I'm becoming hardened.
متجمد, ولكننى أصبحت أصلب
The magicians of Egypt did the same thing with their enchantments and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken.
وفعل عر افو مصر كذلك بسحرهم. فاشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب
When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
ولكن فرعون لما رأى ان المطر والبرد والرعود انقطعت عاد يخطئ واغلظ قلبه هو وعبيده.
And the magicians of Egypt did so with their enchantments and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them as the LORD had said.
وفعل عر افو مصر كذلك بسحرهم. فاشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب
Then the magicians said to Pharaoh, This is the finger of God and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken.
فقال العرافون لفرعون هذا اصبع الله. ولكن اشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go out of his land.
وكان موسى وهرون يفعلان كل هذه العجائب امام فرعون. ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل من ارضه
And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
ولكن فرعون لما رأى ان المطر والبرد والرعود انقطعت عاد يخطئ واغلظ قلبه هو وعبيده.
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him
فلما ارتفع قلبه وقست روحه تجب را انحط عن كرسي ملكه ونزعوا عنه جلاله
Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel for the children of Israel went out with a high hand.
وشد د الرب قلب فرعون ملك مصر حتى سعى وراء بني اسرائيل وبنو اسرائيل خارجون بيد رفيعة.
Jesus, perceiving it, said to them, Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?
فعلم يسوع وقال لهم لماذا تفكرون ان ليس عندكم خبز. ألا تشعرون بعد ولا تفهمون. أحتى الآن قلوبكم غليظة.
Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them as the LORD had said.
فقال العرافون لفرعون هذا اصبع الله. ولكن اشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب
Anyone whose heart God has opened up to Islam possesses a light from his Lord . But woe betide those whose hearts have been hardened against the rememberance of God !
أفمن شرح الله صدره للإسلام فاهتدى فهو على نور من ربه كمن طبع على قلبه ، دل على هذا فويل كلمة عذاب للقاسية قلوبهم من ذكر الله أي عن قبول القرآن أولئك في ضلال مبين بي ن .

 

Related searches : Precipitation Hardened - Strain Hardened - Through Hardened - Battle Hardened - Induction Hardened - Work Hardened - Age Hardened - Hardened Security - Fully Hardened - Environmentally Hardened - Hardened Case - Hardened Blade - Hardened Plate