Translation of "fully hardened" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But one gets hardened. | لكن واحد يصبح مصلبا. |
Life hardened and became defensive. | أصبحت الحياة صلبة و أكثر دفاعية. |
But I hardened my heart. | و لكنى قويت قلبى |
Freezing, but I'm becoming hardened. | متجمد, ولكننى أصبحت أصلب |
But again, Pharaoh 's heart was hardened. | لكن مره ثانيه عاد قلب فرعون للغلظه |
As hardened professionals, they primarily play for themselves. | فهم باعتبارهم محترفين متمرسين يلعبون في الأساس لصالح أنفسهم. |
Yet, despite increasing economic costs, Iran s response only hardened. | ولكن على الرغم من التكاليف الاقتصادية المتزايدة فإن الاستجابة الإيرانية تزداد تصلبا. |
They have hardened our resolve to face this menace unitedly. | إلا أنها قو ت عزمنا على مواجهة هذا الخطر يدا واحدة. |
So the nuclear relationship has been hardened, not disrupted, by sanctions. | أي أن العقوبات كانت سببا في ترسيخ العلاقات النووية بين الطرفين وليس تعطيلها أو إفسادها. |
The command was given Cast into Hell every hardened , stubborn unbeliever , | ألقيا في جهنم أي ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا كل كفار عنيد معاند للحق . |
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he wouldn't let them go. | ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يشأ ان يطلقهم. |
The attitude of the perpetrators of the military coup has hardened. | وقد ازداد تصلب موقف القائمين باﻻنقــﻻب العسكــري. |
The perpetrators are not hardened criminals many have no previous criminal record. | والواقع أن من يرتكبون مثل هذه الأفعال ليسوا من ع تاة المجرمين بل إن العديد منهم ليس لديهم سجلات جنائية سابقة. |
for they hadn't understood about the loaves, but their hearts were hardened. | لانهم لم يفهموا بالارغفة اذ كانت قلوبهم غليظة. |
The hardened blocks containing the tissue samples are then ready to be sectioned. | وبعد ذلك تكون الكتل المصلبة التي تحتوي على عينات الأنسجة جاهزة للتقطيع. |
Hardened steel gears are used for extended operation above 7000 or 8000 rpm. | تستخدم التروس من الفولاذ الصلب للعمليات الموسعة أعلى من7000 أو 8000 دورة لكل دقيقة. |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go. | ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يشأ ان يطلقهم. |
Subsequent UNMO investigations revealed this aircraft and one other in a hardened shelter. | ولقد كشفت تحريات المراقبين التالية عن هذه الطائرة وعن طائرة أخرى في ملجأ محصن. |
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster. | أنا تصلب قلبي ، واتخذ من التدخين الصواريخ من تحت الستر بلدي. |
I hardened my heart, and took the smoke rocket from under my ulster. | الذي قال انه مؤتمن بالنسبة لي. أنا قلبي صلابة ، واتخذ من التدخين الصواريخ من تحت الستر بلدي. |
Atherosclerosis is the process by which the arteries become gradually narrowed and hardened | تصلب الشرايين هو العملية التي من خلالها الشرايين تضيق تدريجيا وتتصلب |
Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them as Yahweh had spoken. | فاشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب |
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go. | ولكن اغلظ فرعون قلبه هذه المرة ايضا فلم يطلق الشعب |
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go. | ولكن شدد الرب قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل |
For they considered not the miracle of the loaves for their heart was hardened. | لانهم لم يفهموا بالارغفة اذ كانت قلوبهم غليظة. |
I would not let his people go because your serpent's tongue hardened my heart. | ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا |
And We turned the city upside down , and rained on them stones of hardened lava . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
And We turned the city upside down , and rained on them stones of hardened lava . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
Chinese diplomats have not responded directly, but they have noticeably hardened their stand on climate talks. | ولم يرد المسئولون الصينيون مباشرة، إلا أنهم عمدوا إلى تشديد موقفهم من المحادثات الخاصة بالمناخ بشكل ملحوظ. |
Yet under President Vladimir Putin, with the economy growing robustly, these feelings have hardened, not diminished. | إلا أن مشاعر الندم اشتدت ولم تهدأ في ظل حكم الرئيس فلاديمير بوتن وعلى الرغم من النمو الاقتصادي النشط الذي تشهده روسيا. |
And they say Our hearts are hardened . Nay , but Allah hath cursed them for their unbelief . | وقالوا للنبي استهزاء قلوبنا غ ل ف جمع أغلف أي مغشاة بأغطية فلا تعي ما تقول قال تعالى بل للإضراب لعنهم الله أبعدهم من رحمته وخذلهم عن القبول بكفرهم وليس عدم قبولهم لخلل في قلوبهم فقليلا ما يؤمنون ما زائدة لتأكيد القلة أي إيمانهم قليل جدا . |
And they say Our hearts are hardened . Nay , but Allah hath cursed them for their unbelief . | وقال بنو إسرائيل لنبي الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم قلوبنا مغطاة ، لا ي ن ف ذ إليها قولك . وليس الأمر كما اد ع و ا ، بل قلوبهم ملعونة ، مطبوع عليها ، وهم مطرودون من رحمة الله بسبب جحودهم ، فلا يؤمنون إلا إيمان ا قليلا لا ينفعهم . |
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, didn't listen to your commandments, | ولكنهم بغوا هم وآباؤنا وصل بوا رقابهم ولم يسمعوا لوصاياك |
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them as the LORD had said. | فاشتد قلب فرعون فلم يسمع لهما كما تكلم الرب |
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go. | ولكن اغلظ فرعون قلبه هذه المرة ايضا فلم يطلق الشعب |
Shall he then whose breast Allah hath expanded for Islam , so that he followeth a light from his Lord be as he whose heart is hardened ? Then woe Unto those whose hearts are hardened against remembrance of Allah . | أفمن شرح الله صدره للإسلام فاهتدى فهو على نور من ربه كمن طبع على قلبه ، دل على هذا فويل كلمة عذاب للقاسية قلوبهم من ذكر الله أي عن قبول القرآن أولئك في ضلال مبين بي ن . |
Shall he then whose breast Allah hath expanded for Islam , so that he followeth a light from his Lord be as he whose heart is hardened ? Then woe Unto those whose hearts are hardened against remembrance of Allah . | أفمن وس ع الله صدره ، فسعد بقبول الإسلام والانقياد له والإيمان به ، فهو على بصيرة من أمره وهدى من ربه ، كمن ليس كذلك لا يستوون . فويل وهلاك للذين ق س ت قلوبهم ، وأعرضت عن ذكر الله ، أولئك في ضلال بي ن عن الحق . |
Kennedy was a hardened Cold Warrior. And his anti Communism was couched in terms of American idealism. | إذ أن كينيدي كان محاربا صلبا في الحرب الباردة، وكان عداؤه للشيوعية مبطنا بالمثالية الأميركية. |
As his opponents have hardened their stance, Russia has become ripe for a peaceful anti criminal revolution. | ومع تصلب مواقف المعارضين، أصبحت روسيا جاهزة لتقبل ثورة سلمية ضد الجريمة. |
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go. | ثم قال الرب لموسى قلب فرعون غليظ. قد أبى ان يطلق الشعب. |
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go. | ولكن شدد الرب قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل |
But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments, | ولكنهم بغوا هم وآباؤنا وصل بوا رقابهم ولم يسمعوا لوصاياك |
Deporting hardened convicted felons to vulnerable Caribbean societies will not make America or any OECD country safer. | وترحيل المجرمين المدانين العتاة إلى مجتمعات الكاريبي الضعيفة لن يجعل أمريكا أو أي بلد من بلدان منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي أكثر أمانا. |
And God smote the land with all manner of plagues, but still Pharaoh 's heart was hardened. | و قد أصاب الله الأرض بكل طرق البلاء لكن قلب الفرعون كان لا يزال متحجرا |
Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn't listen to them, as Yahweh had spoken to Moses. | ولكن شد د الرب قلب فرعون فلم يسمع لهما كما كلم الرب موسى |
Related searches : Precipitation Hardened - Strain Hardened - Through Hardened - Battle Hardened - Induction Hardened - Work Hardened - Age Hardened - Hardened Security - Environmentally Hardened - Hardened Case - Hardened Heart - Hardened Blade - Hardened Plate