Translation of "had there been" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Had there been - translation : There - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He had been there before.
ظل فى موضعه كما كان من قبل
If only there had been a camera there.
إذن أن تقول أنه ليس هناك ..
I had never been there before.
لم اكن فيه من قبل
However, there had been some major successes.
ومع ذلك، جرى إحراز بعض أوجه النجاح الرئيسية.
There had been something lost in translation.
هناك شيء ما ضائع في الترجمة.
There had been 11,708 applications for political asylum in 1992, among which 7,350 had been heard and 296 had been successful.
وكان هناك ٧٠٨ ١١ طلبات للجوء السياسي في عام ١٩٩٢، تم النظر في ٣٥٠ ٧ طلبا منها وقبول ٢٩٦ طلبا.
If there had been rational technology assessment then,
واعتقد انه لو كان هناك تقييم منطقي حينها يخبر هؤلاء الافراد عن تلك النتائج التي حدثت في ال100 سنة التي تلتهم
There had, he admitted, been no further complaints.
و قد أقر أنه لم تكن هناك أية شكاوى أخرى
There had been reports that nuclear waste had been buried in insecure containers in the Golan.
وكانت هناك تقارير تشير إلى دفن النفايات النووية في حاويات غير آمنة في الجولان.
It was noted that many successes had been achieved, although there had been setbacks as well.
ولوحظ أنه قد تم احراز نواحي نجاح كثيرة بالرغم من وجود نكسات كذلك.
Its activity had been crowned with success, there had been a cease fire and an agreement had been reached and was being respected.
وقد تكلل نشاطها بالنجاح، وتحقق وقف إطﻻق النار، وتم التوصل إلى اتفاق يحظى باﻻحترام.
If the Sister Superior had been there, we would have been sunk!
لو كانت الأخت العليا موجودة، لكنا قد غرقنا
While there had been an excellent cooperative effort to develop a normative framework for human rights, there had been shortfalls in their implementation.
وفي الوقت الذي ب ذل فيه جهد تعاوني ممتاز لوضع إطار معياري لحقوق الإنسان، فإنه قد كانت هناك مآخذ في تطبيق هذه الحقوق.
There had been allegations that the detainees had been victims of torture and other forms of mistreatment.
وهناك ادعاءات بأن المحتجزين قد تعرضوا للتعذيب وأنهم كانوا ضحايا لسوء المعاملة.
There had also been a significant increase in travel costs that had not been realistically budgeted for.
وهناك زيادة كبيرة أيضا في تكاليف التنقل لم يجر إدراجها على نحو واقعي في الميزانية.
There had been an increase in the consumption of ODS as peace had been restored, and ODS had been imported before the Government had been able to reassert its border controls.
وقال إن هناك زيادة في استهلاك المواد المستنفدة للأوزون نظرا لاستعادة السلام وأن المواد المستنفدة للأوزون قد تم استيرادها قبل أن تتمكن الحكومة من أن تؤكد الضوابط على حدودها.
Sami told police there had been a murder committed.
أخبر سامي الش رطة أن ه قد ارت كبت جريمة.
In that regard, there had been a significant breakthrough.
وكان هناك تقدم مفاجئ هام في هذا الصدد.
There had been five deaths by suicide in 1991.
ولقد سجلت في عام ١٩٩١ ، ٥ حاﻻت انتحار.
He had been there and watched it go off.
كان هناك و شاهدها تنفجر.
Because there had not been any school for girls.
لأنه لم يكن هناك أي مدرسة للبنات.
I didn't know there had been cars that long.
لم يعرف لقد كان هناك سيارات تلك لمدة طويلة.
Wherever I went, Peter had been there before me.
لقد وصل بيتر إلى هناك من قبلى
There had been more changes in Italy over the past 50 years than there had ever been in any previous periods of its history.
وأضافت أنه جرى المزيد من التغيرات في إيطاليا خلال الخمسين عاما الماضية أكثر مما حدث في أية حقبة من تاريخها.
The Committee was informed that the issue had been raised but that there had been no follow up.
وأ بلغت اللجنة أن هذه المسألة قد أ ثيرت ولكن لم تحدث متابعة.
A bomb had been dropped there and Abu Mohammed, a nurse, had been seriously injured to his head.
كنت أمام المقهى أستمع إلى قصص عن الأعمال البطولية لأبطال أبو محمد الشيوعيين، قادة الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين جورج حبش وأبو علي مصطفى وأحمد سعدات.
Since then there have been European Champions who had not been domestic champions.
ومنذ ذلك الحين، فازت أندية بدوري أبطال أوروبا دون أن تكون بطلة الدوري المحلي.
He got interested in this because there had been government reports, newspaper reports, journal articles saying that there had been too many CT scans done.
أنه حصل على المهتمين بهذا لأنه كانت هناك تقارير الحكومة، تقارير صحفية، مقالات صحفية
However, there had been much debate on the wording, and discussion had been going on for over a year.
غير أنه جرت مناقشات كثيرة حول الصياغة استمرت أكثر من عام.
Members asked whether that principle had been put into practice and whether there had been difficulties in applying it.
واستفسر اﻷعضاء عما اذا كان هذا المبدأ قد وضع قيد الممارسة، وعما اذا كان تطبيقه قد اصطدم بالصعوبات.
if those had really been deities , they would not have been led there but there they will remain forever .
لو كان هؤلاء الأوثان آلهة كما زعمتم ما وردوها دخلوها وكل من العابدين والمعبودين فيها خالدون .
if those had really been deities , they would not have been led there but there they will remain forever .
لو كان هؤلاء الذين عبدتموهم من دون الله تعالى آلهة تستحق العبادة ما دخلوا نار جهنم معكم أيها المشركون ، إن كلا من العابدين والمعبودين خالدون في نار جهنم .
Nothing had slipped, nothing had been overlooked there was nothing to give us away.
لم أغفل شيئا لا يوجد أحد ليفشى سر نا
There had also been substantial achievements in primary education enrolment.
وكانت هناك أيضا إنجازات كبيرة في عدد المقيدين في التعليم الابتدائي.
In comparison with 1990, there had been a slight decrease.
وذكرت أنه حصل انخفاض طفيف في هذا الخصوص مقارنة بسنة ٠٩٩١.
If only the sister had been there! She was clever.
إلا إذا كان هناك أخت! كانت ذكية.
The parcel was still there. It had never been opened.
. والطرد مازال هناك ولم يفتح أبدا
Had there been more irrigation, the Taliban s gains might have been far less impressive.
ولو كانت أنظمة الري آنذاك أكثر كفاءة فلربما كان من الممكن أن تصبح المكاسب التي حققتها طالبان أقل تأثيرا إلى حد كبير.
Well, if that had been the case, there would have been no Industrial Revolution.
حسنا، لو كان هذا هو الوضع، لما كانت هناك ثورة صناعية.
The deficit, like inflation, had been reduced, foreign currency reserves had increased, and there had been an acceleration in the growth of GDP.
)السيد ثاكور، الهند( ثمارا. فانخفض العجز والتضخم وزاد اﻻحتياطي من العمﻻت اﻷجنبية وتسارع نمو الناتج الداخلي اﻻجمالي.
Clearly, the effects would have been less devastating if preventive measures had been taken beforehand if building codes had been adhered to, vegetation had not been cleared from the coasts, there had been more preventive awareness, and early warning systems had been in place.
فمن الواضح أن الآثار ما كان لتكون بهذا الحجم من الدمار لو اتخذت مسبقا تدابير احتياطية وتحديدا لو جرى التقيد بقواعد البناء، ولو لم تجرد السواحل من النباتات، ولو كان هناك مزيد من الحس الوقائي، ولو كانت هناك نظم للإنـذار المبكر.
Referring again to the Martine Desmarais case, he wondered why there had been such a long delay, noting that there had been no preliminary hearing since 2002.
وفي إشارة ثانية إلى قضية مارتين جيسماريه، تساءل عن سبب كل هذا التأخير الطويل، مشيرا إلى أنه لم تعقد جلسات تمهيدية منذ سنة 2002.
There had been earlier attempts to improve relations with the Americans.
كانت هناك محاولات سابقة لتحسين العلاقات مع الأميركيين.
Another 7 people had been killed there on the previous night.
كما ق تل 7 أشخاص آخرين هناك في الليلة السابقة.
As of the date of submission, there had been 17 visits.
ومنذ تاريخ تقديم الشكوى، بلغ عدد الزيارات سبع عشرة زيارة().

 

Related searches : Been There - Had Been - Been Had - There I Had - I've Been There - Been There Before - Have There Been - There Have Been - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going