Translation of "guide us" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This will guide us. | هـذه ستـ رشدنـا. |
The guide told us inside. | المرشد أخبرنا بهذا فى الداخل |
Guide us to the straight way. | اهدنا الصراط المستقيم. |
Guide us on the Straight Path . | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us in the straight path , | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us to the Straight Way | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us to the straight path . | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
It is upon Us to guide . | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Guide us on the straight path , | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us to the Straight Path , | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us to the straight path | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us to the straight path | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us on the Straight Path . | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
Guide us in the straight path , | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
Guide us to the Straight Way | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
Guide us to the straight path . | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
It is upon Us to guide . | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
Guide us on the straight path , | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
Guide us to the Straight Path , | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
Guide us to the straight path | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
Guide us to the straight path | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
Guide us Thou unto the path straight | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
( Lord ) , guide us to the right path , | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us Thou unto the path straight | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
( Lord ) , guide us to the right path , | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
That ambition obviously continues to guide us. | ويبدو أن هذا الطموح ما زال يوج هنا. |
Won't you let us guide you back? | ألن أنت دعنا نوجهك تدعم |
But he can guide us to Morgana. | ولكنه يستطيع ارشادنا لمورجانا |
With a black dog to guide us. Show us the way. | مع كلب أسود يرشدنا الطريق |
Here are three priorities that should guide us | وهنا تبرز ثلاث أولويات يتعين علينا أن نسترشد بها |
Tarzan will guide us back now, won't he? | ترازان سيوجهنا ندعم الآن، أليس كذلك |
I am confident that he will guide us well. | وإنني على ثقة بأنه سيوجهنا خير توجيه. |
Guide us ( O Lord ) to the path that is straight , | اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه |
Guide us ( O Lord ) to the path that is straight , | د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه . |
The beacon of hope shining from Geneva should guide us all. | وينبغي لنا جميعا أن نستهدي بمنارة الأمل المشرقة في جنيف. |
Lessons learned from the past can guide us in the future. | والدروس التي استفدناها من الماضي يمكن أن نسترشد بها في المستقبل. |
Recent United Nations initiatives also guide us in our Government policies. | إن مبادرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ترشدنا أيضا في وضع سياسات حكومتنا. |
We don't have any very clear maps, any compass to guide us. | لا نملك خرائط واضحة تماما , أو بوصلة لتقودنا . |
Enable Guide Lines Guide | التـرويسة والتذييل |
But that slogan has never been a guide to official US action in international markets. | ولكن هذا الشعار لم يكن على الإطلاق مرشدا للتحركات الأميركية الرسمية في الأسواق الدولية. |
Our Heavenly Father... we thank thee for continuing to guide us through this hostile land. | أبوناالسماوي... نحننشكرك لانك وجهتنا نحو هذه الأرض الخصبه. |
Guide | الدليل |
Guide | اللون المرشد |
Young man with the gold tooth, I'll give you more gold if you'll guide us to Reykjavik. | أيها الشاب ذو السن الذهبي، سأعطيك ذهبا أكثر إذا أرشدتنا إلى (ريكيافيك). |
We are only two disputing parties of which one of us has transgressed against the other . Judge between us with truth and justice and guide us to the right path . | وهل جاءك أيها الرسول خبر المتخاص م ين اللذ ين تسو را على داود في مكان عبادته ، فارتاع من دخولهما عليه قالوا له لا ت خ ف ، فنحن خصمان ظلم أحدنا الآخر ، فاقض بيننا بالعدل ، ولا ت ج ر علينا في الحكم ، وأرش دنا إلى سواء السبيل . |
Related searches : Guide Us Through - Us - Programme Guide - Routing Guide - Operations Guide - Slide Guide - Deployment Guide - Spring Guide - Essential Guide - Museum Guide - Orientation Guide - Administration Guide - Web Guide