Translation of "guidance practitioners" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Practitioners' forum | 1 منتدى الممارسين المتخصصين |
The standards aim to provide clear and accessible guidance to disarmament, demobilization and reintegration practitioners in the field to better inform the planning and implementation of those programmes. | وتهدف تلك المعايير لتقديم إرشاد واضح ومتيسر للعاملين ميدانيا في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بهدف تحسين جانب توفير المعلومات لتخطيط وتنفيذ تلك البرامج. |
Retention of skilled practitioners is a problem. | يمثل الاحتفاظ بالممارسين المهرة مشكلة للبلاد. |
Nurses and practitioners at U.S. healthcare system | الممرضات والأطباء في نظام العناية الصحية الاميركي |
The exact number of the practitioners is not known. | ولكن عدد المختصين في العلاج بالطب التقليدي غير معروف. |
Head of legal firm with nine other legal practitioners. | رئيس مكتب قانوني قوامه ٩ ممارسين قانونيين آخرين. |
It was said that a description of differing views and practices along the lines of remarks 1 and 2 would not provide a sufficiently clear guidance to practitioners as to how they should act. | وذكر أن إيراد بيان لﻵراء والممارسات المختلفة على هدي المﻻحظتين ١ و ٢ لن يكون من شأنه أن يوفر توجيهات واضحة بصورة كافية للممارسين حول كيفية القيام بعملهم. |
How was the treatment handled by the health care practitioners? | كيف كان العلاج المقدم من موظفي الرعاية الصحية |
There are currently 34 general practitioners distributed over the island. | وهناك حاليا 34 ممارسا عاما موزعين في أنحاء الجزيرة. |
The very practice is demoralized, and the practitioners are demoralized. | لانها تحبط العمل ذاته والعاملين عليه .. |
In the end, both camps should show greater humility macro development practitioners about what they already know, and micro development practitioners about what they can learn. | وفي النهاية، يتعين على المعسكرين أن يظهرا قدرا أعظم من التواضع من جانب ممارسي التنمية الكلية يما يتصل بما يعرفونه بالفعل، ومن جانب ممارسي التنمية الجزيئية فيما يتصل بما يمكنهم تعلمه. |
Consequently, doctors and health practitioners have, in most cases, continued to shun traditional practitioners despite their contribution to meeting the basic health needs of the population. | وبناء على ذلك ،استمر الأطباء والممارسين الصحيين، في معظم الحالات، في التنكر لممارسي الطب التقليدي على الرغم من مساهمتهم في تلبية الاحتياجات الصحية الأساسية للسكان. |
c. Professionals and practitioners specialized in sustainable development and Agenda 21. | ج المحترفون والممارسون المتخصصون في التنمية المستدامة وجدول أعمال القرن 21، |
I brought my scientific colleagues and sustainability practitioners into the prison. | احضرت زملائي الباحثين والممارسين في الاستدامة الى السجن، |
He's one of the big practitioners of this sort of thing. | انه احد الممارسين الكبار لهذا النوع من الاشياء. |
(d) Comprehensive model legislation, interpretation manuals, best practice guidance and high impact practical working tools for the justice system (such as computer software) are developed, approved, made available and widely used by practitioners to implement relevant domestic laws. | (د) توضع تشريعات نموذجية شاملة وأدلة للتفسير وتوجيهات خاصة بأفضل الممارسات وأدوات عمل عملية قوية الأثر من أجل نظام العدالة (مثل برامجيات الحاسوب)، وتعتمد وتتاح ويستخدمها ممارسون على نطاق واسع من أجل تنفيذ القوانين المحلية ذات الصلة. |
It currently encompasses a large number of such practitioners around the world. | وتضم حاليا عددا كبيرا من هؤلاء الممارسين في جميع أنحاء العالم. |
Seven of the general practitioners and nine of the specialists are women. | وهناك سبعة من الممارسين العامين وتسعة من الأخصائيين من النساء. |
Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. | 39 يتولى الأطباء الخصوصيون وثلاث عيادات صحية حكومية تقديم الرعاية الطبية. |
And Ken and I believe that this is what practitioners actually want. | وانا و شريكي كيم نؤمن ان هذا ما يريده حقا الممارسون ممارسون المهام |
Also, traditional health practitioners play a considerable role in dealing with health problems. | ويؤدي ممارسو التطبيب التقليدي أيضا دورا لا يستهان به على صعيد تدبير المشاكل المتعلقة بالصحة. |
Training will draw upon expert knowledge from scholars and practitioners of dispute resolution. | وسيستفيد التدريب من معارف العلماء والممارسين في تسوية المنازعات. |
Medical care is also provided by private practitioners and three government health clinics. | ويقوم بتوفير الرعاية الصحية أيضا ممارسون من القطاع الخاص وثﻻث عيادات صحية حكومية. |
Policy guidance | باء توجيه السياسات |
Ethical guidance | التوجيه الأخلاقي |
Guidance material | المواد التوجيهية |
Procedural guidance | التوجيه اﻻجرائي |
This makes the traditional African practitioners a vital part of their health care system. | وهذا يجعل من ممارسي الطب التقليدي الأفريقي جزءا حيويا من نظام الرعاية الصحية الخاصة بهم. |
The most significant difference across categories of mental health practitioners is education and training. | الفرق الأكثر أهمية في فئات ممارسين الصحة العقلية هو التعليم والتدريب. |
Counselling of victims is often provided by the Vanuatu Women's Centre or private practitioners. | وغالبا ما تقدم المشورة إلى الضحايا من جانب مركز فانواتو المعني بالمرأة أو من جانب ممارسين خاصين. |
Initiatives arising from this commitment include the Personal Safety Survey and Justice Practitioners Training. | وتشمل المبادرات الناشئة من هذا الالتزام الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالسلامة الشخصية وتدريب الممارسين في مجال العدالة. |
That is of particular importance to academics, practitioners and law students from developing countries. | ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة للأكاديميين وممارسي العمل القانوني وطلاب القانون من البلدان النامية. |
Senior law enforcement practitioners and legal officials should share their experiences in counterterrorism efforts. | 5 تبني سياسة معلومات واضحة موجهة لتوعية الشعب بأخطار الإرهاب وأهمية مواجهة الإرهاب المحلي والدولي. |
A clinical judgement of two registered medical practitioners was required to terminate a pregnancy. | ويلزم قرار طبي من طبيبين ممارسين مسجلين ﻻنهاء الحمل. |
Guidance and dialogue | ثالثا التوجيه والحوار |
Guidance and dialogue | التوجيه والحوار |
Assistance and guidance | ثانيا المساعدة والتوجيه |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
C. Policy guidance | جيم التوجيه في مجال السياسة العامة |
(a) Legislative guidance | (أ) التوجيه التشريعي |
Assistance and guidance | ثانيا المساعدة والنصح |
Parental guidance (art. | ألف التوجيه من الوالدين (المادة 5) 125 127 30 |
Parental guidance (art. | حاء التبني (المادة 21) |
Assistance and guidance | 2 المساعدة والتوجيه |
Related searches : Experienced Practitioners - Expert Practitioners - Key Practitioners - Development Practitioners - Security Practitioners - Professional Practitioners - Cultural Practitioners - Leading Practitioners - Industry Practitioners - Media Practitioners - Judicial Practitioners - Medicine Practitioners - Training Practitioners - Financial Practitioners