Translation of "guarantee system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guarantee - translation : Guarantee system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This system will guarantee the following | وسيكفل هذا النظام ما يلي |
The market system does not guarantee this. | والسوق لا يضمن مثل هذه الأمور. |
Member States must promote the attractiveness of United Nations jobs and guarantee the integrity of the common system. | وقال إن على الدول اﻷعضاء تعزيز إغراءات العمل في اﻷمم المتحدة وضمان وحدة النظام الموحد. |
In short, Wade argues that reliance on the specifications of ISO 9001 does not guarantee a successful quality system. | مقتبسة، حجة واد هي أن الاعتماد على مواصفات ايزو 9001 ISO لا يضمن نجاح نظام الجودة. |
DMOs should guarantee the credibility of the system by providing unbiased information and offering an easy to use, attractive website. | 49 وينبغي أن تضمن منظمات إدارة الوجهات السياحية مصداقية النظام من خلال تقديم معلومات غير متحيزة وتوفير موقع على الإنترنت جذاب وسهل الاستعمال. |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
Our Solar System has shown that just being in the habitable zone does not guarantee that a planet is Earth like . | لقد أثبت النظام الشمسي الخاص بنا أن التواجد في المنطقة القابلة للسكن لا يضمن أن يكون الكوكب مشابه ا للأرض . |
All these measures will guarantee what this Committee has all these years been seized of the demise of the apartheid system. | وكل هذه التدابير ستكفل تحقيق ما ظلت هذه اللجنة طوال هـــــذه السنين عاكفة عليه القضاء على الفصل العنصري. |
We believe the presence of the United Nations system will foster confidence and guarantee stability during the critical months following its withdrawal. | ونعتقد بأن وجود منظومة الأمم المتحدة سيعزز الثقة ويضمن الاستقرار أثناء الأشهر الحاسمة في أعقاب انسحابها. |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
I can't guarantee anything. | لا استطيع ضمان اي شيء |
I'll guarantee everyone's safety. | سـأضمن لكم سلامتكم |
My guarantee still stands | اتعلم, سيظل وعدى قائما, |
You want an guarantee. | أنت تريد ضمانا |
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green. | جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين |
This meant that governments had to effectively guarantee that no other institution whose collapse could endanger the system would be allowed to fail. | وكان هذا يعني أن الحكومات بات لزاما عليها أن تضمن بشكل فع ال عدم السماح بإفلاس أي مؤسسة قد يؤدي انهيارها إلى تعريض النظام بالكامل للخطر. |
To enable small creditors to use the financial system, it might be efficient for the government to guarantee (explicitly or implicitly) their claims. | ولتمكين صغار الدائنين من استخدام النظام المالي، فقد يكون من الأجدى بالنسبة للحكومة أن تضمن مطالباتهم (صراحة وضمنا ). |
The Irish banking system approached total collapse in September 2008, and was only saved by a 400 billion government guarantee of all bank deposits. | ولقد شارف النظام المصرفي الأيرلندي على الانهيار التام في شهر سبتمبر أيلول 2008، ولم ينقذه سوى الضمانة الحكومية التي قدمتها الحكومة بقيمة 400 مليار يورو لكل الودائع المصرفية. |
Will you guarantee his cure? | هل يمكن أن تعدنا بأنه سيعالج |
And no risk, I guarantee. | لا مخاطر ، أضمن لك ذلك |
I can practical guarantee that. | تقريبا أضمن ذلك |
A new Constitution, which had been promulgated on 30 November 1990, represented significant progress towards the guarantee of fundamental rights and a pluralist political system. | فالدستور الجديد، الذي أعلن في ٠٣ تشرين الثاني نوفمبر ٠٩٩١، يمثل تقدما هاما نحو ضمان الحقوق اﻷساسية ونظام التعددية السياسية. |
To guarantee that these efforts contribute to governability and to the stability of the democratic system, the operative aspects of cooperation agreements must be improved. | ولضمان مساهمة هذه الجهود في توفر أسباب البقاء للنظام الديمقراطي وفي استقراره، يجب تحسين الجوانب التنفيذية ﻻتفاقات التعاون. |
A firewall will guarantee Internet security. | ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت. |
They could not guarantee our souls. | ولكن لم يكن بوسعهم أن يضمنوا أرواحنا. |
As always, there is no guarantee. | لا شك أن التعافي المستدام ليس مضمونا ، كما هي الحال دوما . |
In particular, the State must guarantee | برامج ثقافية وتوعوية مثل |
However, this guarantee must be bilateral. | بيد أن هذه الكفالة ينبغي لها أن تكون من جانب الطرفين. |
Are you talking about a guarantee? | هل تتحدث عن ضمان |
I'll give you a guarantee | أضمن لك |
But can you guarantee the exit? | ولكن هل يمكنك ضمان خروجى |
He couldn't guarantee a permanent recovery. | لم يضمن لى شفاء دائم. |
I guarantee she'll change her mind. | وأضمن بأنها ستغير رأيها |
There's no guarantee you'll do it. | ما من ضمانة على أنك ستفعل هذا |
Democracy is the system of the government that the Argentine people has chosen once and for all, and this is a guarantee of trust and reliability. | إن الديمقراطية هي نظام الحكومة الذي اختاره شعب اﻷرجنتين مرة وإلى اﻷبد، وهذا ضمان للثقة به واﻻتكال عليه. |
But, while democracies do have a better record of protecting minorities, a democratic system does not guarantee respect for minorities any more than autocracy ensures their repression. | ولكن في حين تتمتع الأنظمة الديمقراطية بسجل أفضل فيما يتصل بحماية الأقليات، فإنها لا تضمن احترام الأقليات بقدر ما تضمن الأنظمة الاستبدادية قمعها. |
Such ultra strong secure operating systems are based on operating system kernel technology that can guarantee that certain security policies are absolutely enforced in an operating environment. | فمثل هذه الأنظمة التشغيلية القوية جدا والآمنة تستند إلى قناة نظام التشغيل التكنولوجية التي يمكنها أن تضمن أن بعض السياسات الأمنية تفرض بشكل مطلق في بيئة التشغيل. |
The High Commissioner also encourages the Government to guarantee the sustainability of the early warning system of the Ombudsman's Office and CIAT by providing timely budgetary allocations. | كما تشجع المفوضة السامية الحكومة على ضمان استمرارية نظام الإنذار المبكر الذي يشرف عليه مكتب أمين المظالم ولجنة الإنذار المبكر، وذلك بتوفير اعتمادات الميزانية في الوقت المناسب. |
I guarantee that this information is correct. | أضمن لك أن هذه المعلومات صحيحة. |
I guarantee that this information is correct. | أؤكد لك صحة هذه المعلومات. |
Nevertheless, this balance does not guarantee stability. | ومع ذلك فإن هذا التوازن لا يضمن الاستقرار. |
I guarantee he'll live to regret it. | .أؤك د أنه سيعيش ليندم على ذلك |
Related searches : Deposit Guarantee System - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Under Guarantee - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount - No Guarantee - Credit Guarantee - Guarantee Line - Quality Guarantee