Translation of "guarantee for success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Guarantee - translation : Guarantee for success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success.
فضلا عن ذلك فإن تبني المذهب التجاري من جانب واحد لا يشكل ضمانة للنجاح.
Success with language is being multi lingual in the world of tomorow, will guarantee your success.
النجاح مع اللغة هو كونك متعدد اللغات في عالم الغد، وسوف تضمن نجاحك
The success stories of some transitional economies do not guarantee sustained development for all such economies.
فقصص نجاح بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لا تضمن التنمية المستدامة لجميع هذه الاقتصادات.
Member States should guarantee the success of efforts aimed at capacity building in this field.
وعلى الأمم المتحدة والدول الأعضاء أن تكفل نجاح الجهود المبذولة في مسألة بناء القدرات في هذا المجال.
Success will be achieved when Iraqis themselves can guarantee their own liberty, security and prosperity.
النجاح سيتحقق عندما يتمكن العراقيون من أن يضمنوا بأنفسهم حريتهم وأمنهم وازدهارهم.
I am convinced that his wealth of experience will guarantee the success of our work.
ولدي إقتناع بأن خبرته الكبيرة ستضمن لنا النجاح في أعمالنا.
The proposed merger, however, did not appear likely to guarantee the success of the transfer.
وأضاف المتحدث قائﻻ إن الصيغة المقترحة ﻻ يبدو أنها تكفل في هذه اﻷثناء نجاح عملية النقل.
However, even for countries with strong and sophisticated institutional and regulatory frameworks, there is no guarantee of success in privatization processes.
بيد أنه لا يوجد ضمان، حتى في حالة البلدان ذات الأ طر المؤسسية والتنظيمية القوية والمتطورة، بأن يتحقق النجاح في عمليات الخصخصة.
I am convinced that his wealth of experience in international relations will be for us the best guarantee for the success of our work.
وأنني مقتنع بأن خبرته الثرية في مجال العﻻقات الدولية ستكون أفضل ضمان لنجاح أعمالنا.
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work.
إن كفاءتكم وخبرتكم تكفﻻن وﻻشك نجاح أعمالنا.
Your outstanding personal and professional qualities are, I am sure, a guarantee of the success of our work.
وإنني على يقين من أن سجاياكم الشخصية والمهنية البارزة ستكون خير ضمان لنجاح أعمالنا.
We are convinced that your outstanding skills and your vast experience will guarantee the success of this session.
ونحن واثقون من أن كفاءتكم العالية وتجربتكم الطويلة ستتيحان لكم إدارة أعمال هذه الدورة بصورة تمكننا من بلوغ اﻷهداف المرسومة لها.
My Government believes that the fullest possible participation of the people in the development process is the best guarantee for the success of any growth strategy.
وتؤمن حكومة بلدي أن أكبر مساهمة ممكنة من الشعب في عملية التنمية هي أفضل ضمان لنجاح أية استراتيجية إنمائية.
Your personal qualities and your experience are the best guarantee of the success of the work of the present session.
وخصالكم الشخصية وخبراتكم هي أفضل ضمان لنجاح أعمال الدورة الحالية.
I am confident that your experience in multilateral diplomacy, coupled with a positive approach, will serve as a guarantee of success for the outcome of your decisions.
وإني واثق بأن خبرتكم في الدبلوماسية المتعددة الأطراف، مقترنة بنهجكم الإيجابي، ستكون خير ضامن لتحقيق نتائج ناجحة لقراراتكم.
Incentives, new market mechanisms for ecosystem services and involvement of the private sector were recommended while it was noted that financial support alone could not guarantee success.
وأوصى بتوفير حوافز وإيجاد آليات سوق جديدة لخدمات النظام الايكولوجي وإشراك القطاع الخاص، بينما أشير إلى أن الدعم المالي وحده لا يمكن أن يضمن النجاح.
A number of speakers noted the importance of an information component in the planning for any peace keeping operations in order to help to guarantee their success.
وأشار عدد من المتكلمين الى أهمية ادراج عنصر إعﻻمي في التخطيط ﻷي عملية من عمليات حفظ السلم بغية المساعدة على كفالة نجاحها.
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green.
جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين
A strong interrelationship with other elements of the Mission would be assured to guarantee the success of CIVPOL apos s mandate.
وسيعمل معها بصورة وثيقة وسيكفل وجود عﻻقة ترابط قوية مع العناصر اﻷخرى في البعثة لضمان نجاح وﻻية عنصر شرطة اﻷمم المتحدة في العملية.
It is above all the responsibility of the protagonists in the Ivorian crisis to guarantee the success of President Mbeki's peace efforts.
والمسؤولية قبل كل شيء هي مسؤولية الأطراف الرئيسية في أزمة كوت ديفوار عن ضمان النجاح لجهود الرئيس امبيكي السلمية.
You sure Cerri will guarantee for you?
هل أنت متأكد أن شيررى سيضمنك
Although there is no guarantee of success, the general thrust of developments in Somalia is worthy of the support of the international community.
وعلى الرغم من عدم وجود ضمان للنجاح، فإن اﻻتجاه العام للتطورات في الصومال جدير بدعم المجتمع الدولي.
It is important that the various actors concerned be consulted, because ownership of this process by the Burundian people themselves will guarantee its success.
ومن المهم أن تستشار مختلف الجهات الفاعلة، بالنظر إلى أن امتلاك الشعب البوروندي ذاته لزمام هذه العملية سوف يكفل لها النجاح.
We are confident that your vast experience and outstanding qualities will be the best guarantee of the success of the work of the session.
وإننا واثقون بأن خبرتكم الواسعة وخصالكم الحميدة خير ضامن لنجاح أعمال هذه الدورة.
Furthermore, your personal competence and the rich diplomatic experience you have acquired over the years are a guarantee of the success of our deliberations.
وعــﻻوة علــى هــذا، إن قدرتكم الشخصية وخبرتكم الدبلوماسية الثرية التي اكتسبتموها على مدى اﻷعوام ضمانان لنجاح مداوﻻتنا.
It is essential for success.
وهذا امر ضروري للنجاح
I'll sign an IOU. Cerri will guarantee for me.
سأكتب لك وصل أمانة شيررى سيضمننى
Developing countries with a thriving economy offer more possibilities for productive partnership and it is therefore in the interest of all countries, developed and developing alike, to guarantee the success of adjustment programmes.
لهذا فمن المصلحة المتبادلة لجميع البلدان، المتقدمة النمو والنامية على السواء، ضمان نجاح برامج التكيف.
Your capabilities are recognized by all, and your sense of impartiality and justice are the best guarantee of success in the important work entrusted to us.
فقدراتكم التي يعترف بها الجميع وما تتحلون به من نزاهة وعدالة لهما خير ضمان لنجاحنا في العمل الهام المنوط بنا.
In our view, these efforts at democratization in Guinea, as in most other African countries, should have increased support from development partners to guarantee their success.
ونرى أنه كان ينبغي أن تزيد هذه الجهود الرامية إلى نشر الديمقراطية في غينيا، مثلها مثل معظم البلدان اﻻفريقية اﻷخرى، من تأييد شركائنا في التنمية لضمان نجاحها.
I am convinced that his proven experience and dedication to the noble ideals of our Organization constitute a secure guarantee of the success of this session.
إنني متأكد من أن في خبرته الثابتة وإخﻻصه التام للمبادئ النبيلة لمنظمتنا ضمانا أكيدا لنجاح هذه الدورة.
The President and the Government of the Republic of Belarus believe that implementation of market reforms will guarantee success in the democratic transformations in our society.
ويعتقـد رئيس جمهوريــة بيﻻروس وحكومتهــا بأن تنفيــذ اصﻻحــات السوق سيضمن نجــاح التحوﻻت الديمقراطية في مجتمعنا.
South Africa apos s success, therefore, is also a success for the United Nations.
ولذلك، فإن نجاح جنوب افريقيــــا نجـــاح لﻷمم المتحدة أيضا.
This is essential for its success.
لنجاحها quot .
National responsibility is vital for success.
والمسؤولية الوطنية مسألة حيوية للنجاح.
What do futures sacrifice for success?
بماذا يضحي المستقبليون من أجل النجاح
Consequently, it is essential to secure a political agreement and a strong commitment from all parties to guarantee full success in the implementation of the revived proposal.
وبالتالي، فمن الضروري ضمان اتفاق سياسي والتزام قوي من جميع الأطراف لكفالة النجاح التام في تنفيذ الاقتراح من جديد.
Your wealth of professional experience and your tried and tested skills as a mediator are a guarantee of the success of this Committee apos s important work.
إن ثروة خبرتكم المهنية ومهاراتكم الثابتة المجربة بوصفكم وسيطا ضمان لنجاح هذه اللجنة في القيام بأعمالها الهامة.
Success will not only be mine it will be a success for all of us.
ولن يكون النجاح نجاحا لي فحسب بل سيكون نجاحا لنا جميعا.
We guarantee it.
ونحن نضمن ذلك .
I guarantee it.
أنا أضمن ذلك.
I guarantee it.
أنا أضمن لك هذا
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get?
سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن
The success of reform efforts can never be assured in advance. But one factor that can guarantee failure and lead to political and economic dislocation is financial instability.
ان من الواضح ان الاراء التي تعكس الرضا الزائد عن الحد هي مضلله وخطيره الى حد كبير. ان من غير الممكن ان نضمن جهود الاصلاح مقدما ولكن هناك عامل يضمن الفشل ويؤدي الى الاضطرابات السياسيه والاقتصاديه وهذا العامل هو عدم الاستقرار المالي .
We are convinced that implementing a comprehensive multidisciplinary strategy at each level of society is the only way to guarantee success in the worldwide fight against drug abuse.
ونحن مقتنعون بأن تنفيذ استراتيجية المخطط الشامل المتعدد التخصصات في كــــل مستــوى في المجتمع، هو السبيل الوحيد لضمان النجاح في مكافحة إساءة استعمال المخدرات على مستوى العالم.

 

Related searches : Guarantee Success - Guarantee Of Success - Guarantee For - For Success - A Guarantee For - No Guarantee For - Application For Guarantee - For Sustainable Success - Factor For Success - Strategy For Success - Aligned For Success - Passion For Success - Vision For Success - Ingredients For Success