Translation of "guarantee bank" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Guarantee of women's rights to bank loans, mortgages and other forms of credits | 13 3 ضمان حقوق المرأة في الحصول علىالقروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Guarantee Trust Bank recently issued the first Euro Bond out of Africa, and this excludes South Africa. | أصدر بنك تراست مؤخرا أول سند باليورو من أفريقيا، ولا يشمل ذلك جنوب أفريقيا. |
And trust loans tied to LGIVs ultimately enjoy the same implicit guarantee from the central government as official bank loans. | وتتمتع قروض الائتمان المرتبطة بأدوات استثمار الحكومات المحلية في نهاية المطاف بنفس الضمانة غير المباشرة التي تقدمها الحكومة المركزية كقروض مصرفية رسمية. |
Governments that guarantee bank liabilities, however, must then also demand that bankers exercise more prudence than they might on their own. | ولكن الحكومات التي تضمن ديون البنوك لابد وأن تطالب المصرفيين أيضا بممارسة قدر أعظم من الحذر والحكمة. |
Doubts about the Irish government s solvency would then disappear quickly, and its guarantee of bank deposits would no longer look so shaky. | وبهذا يصبح من الممكن أن تزول الشكوك حول قدرة الحكومة الأيرلندية على سداد ديونها بسرعة، ولن يبدو ضمانها للودائع المصرفية هشا . |
(b) The World Bank does not lend directly for, invest in, or guarantee investments of loans for tobacco production, processing or marketing. | )ب( ﻻ يقوم البنك الدولي باﻻقراض المباشر مـن أجـل إنتـاج التبـغ أو تجهيـزه أو تسويقــه، وﻻ يستثمر أو يضمن استثمارات القروض في هذه المجاﻻت. |
The Irish banking system approached total collapse in September 2008, and was only saved by a 400 billion government guarantee of all bank deposits. | ولقد شارف النظام المصرفي الأيرلندي على الانهيار التام في شهر سبتمبر أيلول 2008، ولم ينقذه سوى الضمانة الحكومية التي قدمتها الحكومة بقيمة 400 مليار يورو لكل الودائع المصرفية. |
Flooding banks with central bank money is no guarantee that deposits, which arise from spending or borrowing money, will increase in the same proportion. | والواقع أن إغراق البنوك بأموال البنوك المركزية لا يشكل ضمانة لزيادة الودائع الناشئة عن إنفاق أو اقتراض النقود بنفس النسبة. |
An insolvency administrator would manage the bank and ensure that all payments for which a state guarantee is given are carried out properly, with refinancing of these payments continuing to take place via the central bank. | كما يتعين على الجهات المديرة للإفلاس أن تتولى إدارة البنك لضمان سداد كل المدفوعات التي ضمنتها الدولة بالشكل اللائق، مع استمرار عملية إعادة تمويل هذه المدفوعات عن طريق البنك المركزي. |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
By quantity of money, experts normally mean M3, a broad measure that includes bank deposits. Flooding banks with central bank money is no guarantee that deposits, which arise from spending or borrowing money, will increase in the same proportion. | غير أن هذه نصف القصة فقط. ذلك أن الخبراء حين يتحدثون عن ampquot كمية النقودampquot فإنهم يقصدون عادة مقياسا عريضا يشتمل على الودائع المصرفية. والواقع أن إغراق البنوك بأموال البنوك المركزية لا يشكل ضمانة لزيادة الودائع الناشئة عن إنفاق أو اقتراض النقود بنفس النسبة. |
In addition, there are sources of financing private sector development such as the International Finance Corporation (IFC) and the Multilateral Investment Guarantee Agency under the World Bank. | وعﻻوة على ذلك فإن هناك مصادر لتمويل تنمية القطاع الخاص مثل مصادر المؤسسة المالية الدولية ووكالة ضمان اﻻستثمارات المتعددة اﻷطراف. |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
I can't guarantee anything. | لا استطيع ضمان اي شيء |
I'll guarantee everyone's safety. | سـأضمن لكم سلامتكم |
My guarantee still stands | اتعلم, سيظل وعدى قائما, |
You want an guarantee. | أنت تريد ضمانا |
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green. | جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين |
For example, audit, entry and annual fees, tax on business profit, prudential requirements such as minimum capital, bank guarantee and minimum managerial experience as required in some States. | () مثل عمليات مراجعة الحسابات، ورسوم بدء التشغيل والرسوم السنوية، والضرائب على أرباح مؤسسات الأعمال، ومتطلبات الحيطة كفرض حد أدنى لرأس المال، والضمان المصرفي، واشتراط حد أدنى من الخبرة الإدارية كما هو الحال في بعض الدول. |
The extended web of finance as it existed in the summer of 2008 was the result of millions of calculations that the US government did, in fact, guarantee the unsecured debt of every very large bank and bank like entity in America. | إذ أن شبكة التمويل الممتدة، كما كانت أثناء صيف 2008، جاءت كنتيجة للملايين من الحسابات القائمة على أن حكومة الولايات المتحدة سوف تضمن الديون غير المضمونة لكل بنك ضخم أو مؤسسة شبيهة بالبنوك في أميركا. |
Next, the Commission will build on our current proposals for deposit guarantee schemes and bank resolution mechanisms to move toward a single resolution fund and a single resolution authority. | وكخطوة تالية، يتعين على المفوضية أن تبني على مقترحاتنا الحالية فيما يتصل بخطط ضمان الودائع وآليات حل النزاعات المصرفية من أجل التحرك نحو إنشاء صندوق موحد لحل النزاعات وسلطة موحدة لحل النزاعات. |
Regardless of its fundamentals, a German bank would be considered safer than an Italian one, because the German government s implicit guarantee is much more valuable than the Italian government s. | فبصرف النظر عن أساسياته، يعتبر أي بنك ألماني أكثر أمانا من أي بنك إيطالي، لأن الضمانات المستترة التي تقدمها الحكومة الألمانية أكثر قيمة من ما تقدمه الحكومة الإيطالية. |
Agreements had been reached with a number of countries to avoid double taxing, and Paraguay had helped to found the Multilateral Investment Guarantee Agency of the World Bank Group. | كما ساعدت باراغواي في تأسيس وكالة ضمان الاستثمار المتعددة الأطراف التابعة لمجموعة البنك الدولي. |
Will you guarantee his cure? | هل يمكن أن تعدنا بأنه سيعالج |
And no risk, I guarantee. | لا مخاطر ، أضمن لك ذلك |
I can practical guarantee that. | تقريبا أضمن ذلك |
Mr. Chung Wan yong (Republic of Korea) said that the terms letter of credit and bank guarantee had been mentioned explicitly in an earlier version of draft article 2, paragraph 2. | 49 السيد تشونغ وان يونغ (جمهورية كوريا) قال إن مصطلح خطاب اعتماد ومصطلح كفالة مصرفية ورد ذكرهما صراحة في صيغة سابقة للفقرة 2 من مشروع المادة 2. |
A firewall will guarantee Internet security. | ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت. |
They could not guarantee our souls. | ولكن لم يكن بوسعهم أن يضمنوا أرواحنا. |
As always, there is no guarantee. | لا شك أن التعافي المستدام ليس مضمونا ، كما هي الحال دوما . |
This system will guarantee the following | وسيكفل هذا النظام ما يلي |
In particular, the State must guarantee | برامج ثقافية وتوعوية مثل |
However, this guarantee must be bilateral. | بيد أن هذه الكفالة ينبغي لها أن تكون من جانب الطرفين. |
Are you talking about a guarantee? | هل تتحدث عن ضمان |
I'll give you a guarantee | أضمن لك |
But can you guarantee the exit? | ولكن هل يمكنك ضمان خروجى |
He couldn't guarantee a permanent recovery. | لم يضمن لى شفاء دائم. |
I guarantee she'll change her mind. | وأضمن بأنها ستغير رأيها |
There's no guarantee you'll do it. | ما من ضمانة على أنك ستفعل هذا |
Since 2003, over 16 new banks have opened in the country, including Afghanistan International Bank, Kabul Bank, Azizi Bank, Pashtany Bank, Standard Chartered Bank, and First Micro Finance Bank. | منذ عام 2003، تم افتتاح ما يزيد على ستة عشر بنوك جديدة في البلاد، بما فيها بنك أفغانستان الدولي، وبنك كابول، عزيزي بنك، وبنك ستاندرد تشارترد، وبنك التمويل الصغير الأول من نوعه، وغيرها. |
57. The World Bank recalled that, in April 1991, the quot Development Committee quot , a joint ministerial committee of the Boards of Governors of the Bank and the International Monetary Fund, requested the Multilateral Investment Guarantee Agency to prepare a quot legal framework quot to promote foreign direct investment. | ٥٧ وأشار البنك الدولي إلى أن quot لجنة التطوير quot ، وهي لجنة وزارية مشتركة تابعة لمجالس محافظي البنك وصندوق النقد الدولي، طلبت في شهر نيسان أبريل ١٩٩١ من وكالة ضمان اﻻستثمارات المتعددة اﻷطراف أن تعد quot إطارا قانونيا quot لتشجيع اﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة. |
I guarantee that this information is correct. | أضمن لك أن هذه المعلومات صحيحة. |
Related searches : Bank Guarantee - Bank Guarantee Commission - Bank Guarantee Fund - Counter Bank Guarantee - Performance Bank Guarantee - Bank Guarantee Letter - Irrevocable Bank Guarantee - Against Bank Guarantee - Bank Guarantee Facility - Provide Bank Guarantee - Abstract Bank Guarantee - Advance Bank Guarantee - Original Bank Guarantee