Translation of "groups of society" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Improving engagement of civil society and other major groups | 4 تحسين مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى |
C. Regional consultations with civil society groups | جيم المشاورات الإقليمية مع جماعات المجتمع المدني |
Civil society groups have taken up several | وقامت جماعات المجتمع المدني بالعديد من إجراءات المتابعة عقب المشاورات. |
(iii) Promote dialogue between minority groups in society and between those groups and Governments | apos ٣ apos تشجيع الحوار فيما بين مجموعات اﻷقليات في المجتمع وفيما بين هذه المجموعات والحكومات |
The view was that instead of absorbing wealth from society, empowerment of marginalized groups would create wealth for society. | وكان الرأي الدافع لذلك هو أنه بدﻻ من امتصاص الثروة من المجتمع، فإن تمكين الفئات المهمشة من شأنه أن يخلق ثروة للمجتمع. |
C. Regional consultations with civil society groups 15 19 7 | جيم المشاورات الإقليمية مع جماعات المجتمع المدني 15 19 8 |
Civil society non governmental organizations, youth groups and other organizations | واو المجتمع المدني المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشباب وغيرها من المنظمات |
They are therefore of greater appeal to civil society and other major groups. | ولذا فهي تجد قبولا أكبر لدى المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
Any successful political process must involve all segments and groups of Afghan society. | ويجب أن تضم أية عملية سياسية ناجحة جميع قطاعات المجتمع اﻷفغاني وفئاته. |
She wondered what the integration rate into Turkish society was for such groups, especially women from those groups. | وتساءلت عن معدل إندماج تلك الطوائف، ولا سيما النساء، في المجتمع التركي. |
Cultural mosaic () is the mix of ethnic groups, languages and cultures that coexist within society. | فسيفساء ثقافية هو مصطلح يستعمل لوصف خليط المجموعات الاثنية و اللغات و الثقافات التي تتعايش داخل المجتمع الواحد. |
A stable society cannot permit entire groups to be excluded from the fruits of development. | وليس لمجتمع مستقر أن يسمح بحرمان فئات بأكملها من ثمار التنمية. |
Because civil society is key to raising awareness among vulnerable groups of their legal rights. | لأن المجتمع المدني هو الحل لزيادة الوعي بين المجموعات المهمشة عن حقوقهم القانونية |
31. Policies should seek to empower all groups and individuals in society. | ١٣ وينبغي للسياسات أن تلتمس تمكين جميع الفئات واﻷفراد في المجتمع. |
This format encouraged capacity building for civil society groups to address women's right to adequate housing and provided an opportunity for civil society groups to share information with the Special Rapporteur. | ويشجع هذا النموذج على بنـاء قدرات جماعات المجتمع المدني من أجل معالجة حق المرأة في السكن اللائق، كما هيأ لجماعات المجتمع المدني فرصة تقاسم المعلومات مع المقرر الخاص. |
The participation of civil society, universities and scientific associations was encouraged in all of the Working Groups. | وجرى تشجيع المجتمع المدني والجامعات والرابطات العلمية على المشاركة في جميع الأفرقة العاملة. |
(c) strengthening the capacities of civil society groups, including women's groups, working to promote a culture of peace, and to mobilize donors to support these efforts | (ج) تعزيز قدرات جماعات المجتمع المدني، وبخاصة الجماعات النسائية، العاملة على الترويج لثقافة السلام، وتعبئة المانحين لدعم هذه الجهود |
Secondly, mutual respect and tolerance are indispensable for the peaceful coexistence of different groups in society. | ثانيا، لا بد من تبادل الاحترام والتسامح من أجل التعايش السلمي لمختلف فئات المجتمع. |
The judiciary should be representative of, sensitive and responsive to the most disadvantaged groups in society. | 72 وينبغي للجهاز القضائي أن يمثل أشد الفئات حرمانا في المجتمع وأن يراعي ويلبي احتياجاتها. |
Their broad based mandates enable effective cross reviewing where vulnerable groups of society have manifold concerns. | وإن ما ي سن د إليها من ولايات واسعة النطاق يتيح لها فعالية في إجراء استعراضات شاملة في الحالات التي تكون فيها لدى فئات المجتمع المستضعفة هواجس متعددة الجوانب. |
Ensure civil society, including women's groups, meaningful participation at the Millennium Summit 5. | ضمان المشاركة الفعالة للمجتمع المدني، بما فيه الجماعات النسوية، في مؤتمر قمة الألفية 5. |
Major groups and civil society play an important role in resilience building by | 12 تضطلع الجماعات الرئيسية والمجتمع المدني بدور هام في بناء القدرة على الانتعاش بواسطة ما يلي |
The provision of work to such groups is essential to the rebuilding of the civil society in Cambodia. | ويكتسي توفير العمل لهذه المجموعات أهمية أساسية بالنسبة ﻹعادة بناء المجتمع المدني في كمبوديا. |
A multicultural society that accepts every taboo of its diverse groups would have little to talk about. | ذلك أن أي مجتمع متعدد الثقافات يقبل كل محظور من المحظورات التي تفرضها طوائفه المختلفة لن يجد الكثير مما يستحق الحديث أو المناقشة. |
Different groups in society will assess government effectiveness from different perspectives, some of which may be contradictory. | وستقي م الجماعات المختلفة في المجتمع فعالية الحكومة من منظورات مختلفة قد يكون بعضها متناقضا مع الآخر. |
There is a wide array of local civil society groups and human rights NGOs operating in Liberia. | 62 هناك عدد ضخم من جماعات المجتمع المدني المحلية والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان يعمل في ليبيريا. |
A continuing challenge for the IAF has been the engagement of civil society and other major groups. | من التحديات المستمرة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
Capacity building of law enforcement agencies, judicial institutions, women's organizations and other civil society groups is central. | 1 بناء قدرات وكالات إنفاذ القانون، والمؤسسات القضائية، ومنظمات المرأة، وتنظيمات المجتمع المدني الأخرى، وهو أمر أساسي. |
The social security system was helping to reduce poverty and facilitate integration of disadvantaged groups into society. | وأن نظام الضمان اﻻجتماعي يسعى الى التخفيف من حدة الفقر وتيسير إدماج الفئات المستضعفة في المجتمع. |
Many Governments, civil society groups and academic institutes have put forward numerous constructive proposals. | وقدم العديد من الحكومات وجماعات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية العديد من المقترحات البناءة. |
They include Governments, community based organizations, civil society organizations, children's groups and international organizations. | وتشمل هذه الجهات الفاعلة الحكومات، والمنظمات القائمة على المجتمع المحلي، ومنظمات المجتمع المدني، والأفرقة المعنية بالأطفال والمنظمات الدولية. |
Among the social groups of Iraqi society, certain groups remain privileged by comparison to others, e.g. the military and Baath Party elite, although the number of privileged groups appears to be declining along with the number of persons enjoying special privileges within the protected groups. | وهناك طبقية اجتماعية في ظل النظام العراقي، تعطي طبقة معينة مزايا أكبر من غيرها، مثل كوادر القيادة في الجيش وحزب البعث، على الرغم من أن عدد الفئات المحظوظة آخذ أيضا في التدني باطراد على ما يبدو، ومعه عدد اﻷشخاص الذين يحظون بمزايا خاصة ضمن تلك الفئات. |
Many of the prejudices which exist in society against minority groups are reflected in the world of the prison. | فالعديد من الأحكام المسبقة الموجودة في المجتمع ضد فئات الأقليات توجد أيضا في عالم السجون. |
These developments complement reports of action by civil society groups in Nigeria to deny impunity to Charles Taylor. | وهذه التطورات تعزز ما أشير إليه من سعي مجموعات المجتمع المدني في نيجيريا لمنع إفلات شارلز تايلور من العقاب. |
The Government apos s health policy concentrated on the most vulnerable groups of society, namely, mothers and children. | وقال إن السياسة الصحية الحكومية تركز على المجموعات اﻷشد تضررا في المجتمع، أي على النساء واﻷطفال. |
Support for civil society groups and democratic parties prior to elections throughout Bosnia this October. | دعم مؤسسات المجتمع المدني والأحزاب الديمقراطية قبل الانتخابات البوسنية الشاملة المقرر انعقادها في شهر أكتوبر تشرين الأول. |
Elephants have a fission fusion society in which multiple family groups come together to socialise. | الفيلة لديها مجتمع انشطاري صهري فيها مجموعات عائلية متعددة مع ا للاندماج في مجتمع. |
Over 30 human rights organizations, civil society groups and NGOs pledged to monitor the elections. | أكثر من 30 منظمات حقوق الإنسان، المجتمع المدني والمجموعات المنظمات غير الحكومية ق تعهد لمراقبة الانتخابات. |
Close collaboration with local and national entities, including civil society groups, would also be invaluable. | ولا غنى أيضا عن التعاون الوثيق مع الكيانات المحلية والوطنية، بما فيها جماعات المجتمع المدني. |
Youth should be seen as social change agents, just as much as advocacy non governmental organizations, women's groups or other activist groups in society. | ومن شان تقديم الدعم والإرشاد للمجموعات الشبابية من اجل توجيه طاقتهم نحو تنشيط وتدعيم مبادئ التنمية المستدامة والإدارة الجيدة وحقوق الإنسان أن يكون له أثر فعال على تعزيز الارتقاء بهذه القيم. |
(c) The effect of allowing designated representatives, particularly civil society groups, to bring communications, particularly where individuals or groups of individuals are unable, owing to poverty, to bring communications themselves. | (ج) آثار السماح لممثلين معينين، وبخاصة فئات المجتمع المدني، بتقديم البلاغات لا سيما عندما يعجز الأفراد أو جماعات الأفراد عن تقديمها بأنفسهم بسبب الفقر. |
(f) Identify common problems of socially marginalized and disadvantaged groups and promote the integration of those groups into society, highlighting the need for societies to equalize opportunities for all members | )و( تحديد المشاكل المشتركة للفئات المهمشة والمحرومة اجتماعيا وتشجيع دمج هذه الفئات في المجتمع، مع إبراز الحاجة إلى ضمان المجتمعات لتكافؤ الفرص بين جميع أفرادها |
Apartheid was the extreme version of exclusion of different groups from equal participation in the national society as a whole. | وقد كان نظام الفصل العنصري أقصى ما وصل إليه استبعاد جماعات مختلفة من المساواة في المشاركة المتكافئة في المجتمع الوطني ككل. |
About one half of tuberculosis patients in Latvia come from what is described as the socially unfavourable groups of society. | ونحو ربع مرضى السل في لاتفيا هم من الطبقات التي توصف بأنها الطبقات المحرومة اجتماعيا. |
The terrorism generated by many of these groups is an increasingly large domestic threat that only further disrupts society. | ويشكل الإرهاب المتولد عن هذه الجماعات تهديدا محليا ضخما متناميا من شأنه فقط أن يؤدي إلى المزيد من تمزيق المجتمع. |
Related searches : Society Groups - Groups In Society - Civil Society Groups - Of Society - Types Of Groups - Groups Of Users - Number Of Groups - Groups Of Items - Groups Of Students - Groups Of Consumer - Groups Of Citizens - Groups Of Participants - Groups Of Customers - Groups Of Workers