Translation of "ground support equipment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

VHF equipment Air ground air base stations
محطات قاعدية جو أرض جو
5. Air support equipment
٥ معدات الدعم الجوي
Additional material handling equipment and ground power units charged separately.
وتدفع رسوم مستقلة عن معدات مناولة المواد اﻹضافية ووحدات الطاقة اﻷرضية.
In addition, air ground air equipment is required for air operations.
وباﻹضافة إلى ذلك، تلزم معدات جو أرض جو للعمليات الجوية.
The incumbent manages the UNLB aviation safety training programme, the fuel contract, and the maintenance and operation of UNLB ground support and aviation cargo handling equipment.
ويقوم مساعد العلميات الجوية، عند الاقتضاء، بتجهيز التصاريح الدبلوماسية.
In addition, it acquires, leases, manages, maintains and operates a fleet of specialized equipment, including heavy construction equipment, material handling equipment and aircraft ground equipment such as tugs and de icers.
وهو، الى ذلك، يقتني، ويستأجر، ويدير، ويصون، ويشغل، مجموعة كبيرة من المعدات المتخصصة تشتمل على معدات البناء الثقيلة، ومعدات مناولة المواد، ومعدات الطيران اﻷرضية التي منها آﻻت السحب وكاسحات الجليد.
5. Air support equipment . 1 340 000
معدات الدعم الجوي
Provision is also made for ground to air communications equipment for forward air controllers.
ويغطي اﻻعتماد أيضا معدات اﻻتصاﻻت من اﻷرض الى الجو الخاصة بمراقبي الحركة الجوية المتقدمين.
UNOCI received equipment (vehicles, prefabricated buildings, communications equipment, medical equipment), personnel (contingent owned equipment inspectors, fire marshals, procurement officers, security officers) and air support.
وتلقت البعثة معدات (مركبات، ومباني سابقة التجهيز، ومعدات للاتصالات، ومعدات طبية)، واستقبلت موظفين (مفتشي المعدات المملوكة للوحدات، ورؤساء وحدات المطافئ، وموظفي المشتريات، وموظفي الأمن)، كما تلقت دعما جويا.
Contingent owned Equipment and Property Management Support Section
قسم المعدات المملوكة للوحدات ودعم إدارة الممتلكات
4. Programme support (including external printing, equipment, communications
٤ دعم البرنامج )بما في ذلك الطباعة الخارجية،
This is some life support equipment closed cycle.
هذه هي بعض معدات دعم الحياة مغلقة الدورة
5. Air support equipment consists of mobile control towers, navigational aids, airfield lighting sets, fire and rescue vehicles and related support equipment.
٥ تتألف معدات الدعم الجوي من برجين متنقلين للمراقبة، ومعينات المﻻحة الجوية وأجهزة إضاءة جوية ميدانية، ومركبات إنقاذ في حاﻻت الحرائق، ومعدات دعم ذات صلة.
Generating equipment would remain on the ground, and only the airfoils are supported by the wind.
سوف تبقى معدات التوليد على الأرض، وتكون الجنيحات مدعمة فقط بواسطة الرياح.
The world community must support Africa in those ground breaking efforts.
وعلى المجتمع العالمي أن يدعم أفريقيا في هذه الجهود المستجدة الحاجة.
Such sustained support would include food, medicine and fuel, clothing and individual equipment, communications equipment, vehicles and marine assets.
وسيشمل هذا الدعم المتواصل الأغذية والأدوية والوقود، والملبس والمعدات الفردية، ومعدات الاتصالات، والمركبات والأجهزة البحرية.
Your gliders will land at night, without the benefit of ground support.
طائرات الهبوط ستنزل ليلا بدون دعم أرضي
The ground forces will closely coordinate their assignments with other army branches, engaging appropriate military arts and equipment.
القوات البرية سوف تنسق بشكل وثيق مع مهامهم فروع الجيش الأخرى، وإشراك الفنون العسكرية والمعدات المناسبة.
These projects are providing international experts, pesticides, vehicles and other necessary equipment for aerial and ground control operations.
وهذه المشاريع توفر خبراء دوليين ومبيدات آفات والعربات وغيرها من المعدات الضرورية لعمليات المكافحة الجوية والبرية.
Chief, Contingent owned Equipment and Property Management Support Section (P 5)
رئيس قسم المعدات المملوكة للوحدات ودعم إدارة الممتلكات (ف 5)
This will require additional international support, mostly in training and equipment.
وسيتطلب هذا دعما دوليا اضافيا، معظمه في مجال التدريب والمعدات.
The office provides storage and maintenance for inspection and monitoring equipment, logistics support and support of training.
ويوفر المكتب خدمة التخزين والصيانة لمعدات التفتيش والرصد وللدعم اللوجستي ولأغراض التدريب.
The current price for this type of equipment is 4,600 per unit, including ground cloths and sun shield covers.
ويبلغ السعر الحالي لهذا النوع من المعدات ٦٠٠ ٤ دوﻻر للوحدة بما في ذلك اﻷقمشة اﻷرضية واﻷغطية الواقية من الشمس.
The Mission Control Team is composed of the Flight Control Team, Flight Dynamics Team, Ground Operations Managers, Software Support and Ground Facilities Engineers.
تألف فريق التحكم في المهمة من فريق التحكم في رحلة الطيران ، فريق ديناميكيات الطيران ، مديري العمليات البرية ، مهندسي البرمجيات ، مهندسي التجهيزات الأرضية .
3,956,700, administrative costs, staff, equipment and supplies and other related support costs)
٧٠٠ ٩٥٦ ٣ دوﻻر، تكاليف إدارية وموظفين ومعــدات وإمـدادات وتكاليف دعم أخرى ذات صلة(
HF equipment is required to provide communications to military observers in remote areas and as ground air for air operations.
٢١ وتلزم معدات ذات تردد عال لتوفير اﻻتصاﻻت للمراقبين العسكريين في المناطق النائية ومعدات جو أرض جو للعمليات الجوية.
They have also expressed concern that changes in satellite technology can require expensive upgrades to ground stations and processing equipment.
وقد أعربت تلك البلدان أيضا عن قلقها ﻷن التغييرات في تكنولوجيا السواتل قد تتطلب إدخال تحسينات مكلفة على المحطات اﻷرضية ومعدات التجهيز.
We're asking to go in and set up a perimeter until ground support arrives.
فهمت هذا هل ما زلت تريد الدخول هناك نعم يا سيدي.
WHO has provided drugs, insecticide, equipment with operational support, technical supervision and training.
وقد وفرت منظمة الصحة العالمية العقاقير، ومبيدات الحشرات، والمعدات مع الدعم التشغيلي واﻻشراف التقني والتدريب.
Other United Nations Members have provided equipment, logistical and financial support and transportation.
وقامت بلدان أخرى من أعضاء اﻷمم المتحدة بتقديم المعدات والدعم اللوجستي والمالي ووسائل النقل.
Some communication equipment will also be required for air to ground and ship to shore communications and as navigational aviation aids.
كما ستلزم معدات اتصال ﻹجراء اتصاﻻت من الجو الى اﻷرض ومن الشاطئ الى السفن، وكذا ﻻستخدامها كمعينات مﻻحية للطيران.
Furniture and equipment 14.31 The provision of 46,700 is proposed to be continued for the purchasing of office automation equipment. D. Programme support
١٤ ٣١ يقترح اﻻستمرار في تخصيص اعتماد قدره ٧٠٠ ٤٦ دوﻻر لشراء معدات تتصل بالتشغيل اﻵلي للمكاتب.
The United Nations, through its Contingent owned Equipment and Property Management Support Section, manages approximately 850 million worth of United Nations owned equipment and approximately 3.5 billion of contingent owned equipment.
115 تقوم الأمم المتحدة حاليا من خلال قسم دعم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات بإدارة ما قيمته نحو 850 مليون دولار من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وما قيمته زهاء 3.5 بليون دولار من المعدات المملوكة للوحدات.
Nigeria has pledged to provide equipment, including 50 side arms, to support this unit.
وتعهدت نيجيريا بتوفير المعدات، بما يشمل 50 مسدسا، لدعم هذه الوحدة.
91. Provision is made for equipment such as mine detectors, helmets with safety visors, fragmentation jackets, tool kits for mine clearers, including prodders and trowels, satellite to ground finders and other equipment as required.
١٩ يرصد اعتماد لمعدات من قبيل كاشفات اﻷلغام، والخوذات المجهزة بأقنعة واقية، والسترات الواقية من الشظايا، وصناديق أدوات للعاملين على إزالة اﻷلغام، بما في ذلك الحاثات، والمسجات والماجﻻنات وأجهزة تحديد المواقع من الساتل إلى اﻷرض وغيرها من المعدات حسب اللزوم.
Vieques was used for naval gunfire support, air to ground ordnance training and amphibious assault exercises.
وقد كانت الجزيرة مسرحا لتدريبات الدعم المدفعي البحري وتصويب الذخيرة جوا نحو الأرض وللتدريبات على عمليات الهجوم البرمائية.
Fifthly, there must be protection of ONUB personnel and equipment, with support from the Government.
خامسا، لا بد من توفير الحماية لأفراد العملية ومعداتها، وذلك بدعم من الحكومة.
The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets.
وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات.
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place.
وسيجري وضع عناصر القيادة والمراقبة ودعم الخدمات والهياكل اﻷساسية والمعدات في مكانها المﻻئم.
323. The cost estimates include provision for explosive ordinance device (EOD) protective clothing ( 151,200), mine detection equipment ( 190,200), EOD tools ( 50,000) and mine support equipment ( 20,000).
٣٢٣ وتشمل تقديرات التكلفة رصد اعتماد لشراء المﻻبس الواقية من المخلفات المتفجرة )٢٠٠ ١٥١ دوﻻر(، ومعدات الكشف عن اﻷلغام )٢٠٠ ١٩٠ دوﻻر( وأدوات إبطال مفعول اﻷلغام )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر( ومعدات الدعم ﻹزالة اﻷلغام )٠٠٠ ٢٠ دوﻻر(.
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground)
4 المخزونات المتروكة
Accommodation equipment Miscellaneous equipment Field defence equipment
معدات دفاع ميداني
In the Oceania region, Australia and New Zealand currently participate in the COSPAS SARSAT system by providing mission control centres and ground segment equipment.
27 وفي منطقة أوقيانيا، تشارك أستراليا ونيوزيلندا حاليا في نظام كوسباس سارسات بتوفير مراكز مراقبة العمليات ومعدات القطاع الأرضي.
(h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills
(ح) تعزيز مراقبة الحدود من خلال دعم المعدات التقنية وتعزيز تقييم المخاطر ومهارات الاستهداف وتحديد الملامح
(i) Two ground to ground systems
1 منظومتان أرض أرض

 

Related searches : Ground Equipment - Ground Support - Support Equipment - Equipment Support - Ground Handling Equipment - Ground Service Equipment - Airport Ground Support - Support Of Equipment - Life Support Equipment - On-the-ground Support - Ground Travel