Translation of "government involvement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Government - translation : Government involvement - translation : Involvement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Government involvement involvement of Government and partnerships | مشاركة الحكومة مساهمة الحكومة والشراكات |
The US government has recently increased focus on its military's involvement in trafficking. | وقد زادت الحكومة الأمريكية مؤخرا تركيزها على تورط عسكرييها في أعمال التجارة. |
Decreased government involvement in HRD was not conducive to enhanced participation by private agents. | ٦٠ ولم يكن تقلص المشاركة الحكومية في تنمية الموارد البشرية مواتيا لكي يزيد أصحاب العمل في القطاع الخاص مشاركتهم. |
In some areas, more active government involvement will be needed to ensure more effective competition. | ففي بعض المجالات، سوف يكون زيادة المشاركة النشطة من جانب الحكومة مطلوبة لضمان قدر أعظم من المنافسة الفع الة. |
The involvement of Government forces in some of the attacks is an extremely negative development. | ويشكل ضلوع القوات الحكومية في بعض الهجمات تطورا سلبيا للغاية. |
The early involvement of heads of State and Government in the preparatory process was essential. | إن اهتمام رؤساء الدول والحكومات بأنفسهم بالعملية التحضيرية من باكورتها هو أمر اساسي. |
Finally, the involvement of heads of state and government must complement the UN process, rather than supplant it. | وأخيرا، لابد أن تعمل مشاركة رؤساء الدول والحكومات على تكميل عملية الأمم المتحدة، لا أن تحل محلها. |
Wider involvement | المشاركة على نطاق واسع |
Production involvement? | أنتاج مشترك |
In particular, China s government has resented any Japanese involvement in Taiwan since 1972, when Japan severed diplomatic ties with Taiwan s government and recognized the communist regime. | ولقد أبدت حكومة الصين على نحو خاص امتعاضها الشديد من أي تدخل ياباني في تايوان منذ عام 1972، حين قطعت اليابان العلاقات الدبلوماسية مع حكومة تايوان واعترفت بالنظام الشيوعي هناك. |
We welcome the fact that both the Government and the URNG have expressed interest in a United Nations involvement. | ونرحــب بإعراب الحكومة واﻻتحاد الوطنــي الثــوري الغواتيمالــي عن اهتمامهما بمشاركة اﻷمم المتحدة. |
The Government and UNITA propose a substantial increase in the involvement of the United Nations, for the purpose of | ويقترح كل من الحكومة واﻻتحاد القومي لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ زيادة ملموسة في مشاركة اﻷمم المتحدة بغرض |
B. Stakeholder involvement | باء مشاركة أصحاب المصلحة |
)However, some have raised questions about the possibility of government involvement, in light of the army's apparent refusal to help. | )ومع ذلك، أثار البعض أسئلة حول احتمال مشاركة الحكومة في المذبحة، وذلك في ضوء رفض الجيش الواضح للتدخل لمساعدة أهل القرية. |
In particular, the extent of involvement of Government officials as documented by the Commission would appear to foreclose such options. | وبصفة خاصة، فإن مدى ضلوع مسؤولي الحكومة كما وث قته اللجنة يبدو وكأنه يستبعد مثل هذه الخيارات. |
Broader individual involvement and greater government accountability are becoming twin attributes of a movement towards the establishment of democratic institutions. | فأصبح توسيع نطاق اشتراك اﻷفراد وزيادة مساءلة الحكومة سمتين متﻻزمتين للتحرك نحو إقامة مؤسسات ديمقراطية. |
It became clear that the intention was to level fabricated allegations and imply involvement by the Government in such incidents. | ويستشف من ذلك أن التقرير يرمي إلى تلفيق التهمة للحكومة أيضا. |
My country has also cooperated with the Government of the United Kingdom in trying to uncover certain elements accused by the British Government of involvement in terrorist acts. | كما تعاونت بﻻدي مع حكومة المملكة المتحدة من أجل الكشف عن عناصر تتهمها الحكومة البريطانية بالتورط في أعمال إرهابية. |
Such a task often takes more than five years, which requires the long term and coordinated involvement of each Government concerned. | وهذه المهمة غالبا ما تستغرق ما يزيد على خمس سنوات، اﻷمر الذي يستدعي مشاركة طويلة اﻷجل ومنسقة من كل حكومة معنية. |
In fact, the involvement of the highest level of Russia s government is almost a guarantee that the killers will never be found. | والواقع أن مشاركة أعلى المستويات في الحكومة الروسية بهذه الصورة يكاد يكون بمثابة الضمان لعدم العثور على القتلة على الإطلاق. |
Despite concerns over conflict in southern Thailand, there are no secessionist enclaves beyond government control, and no indications of foreign terrorist involvement. | وعلى الرغم من المخاوف بشأن النزاع في جنوب تايلاند، إلا أننا لن نجد هناك مناطق انفصالية خارجة عن سيطرة الحكومة، ولن نجد ما يشير إلى تورط عناصر إرهابية أجنبية هناك. |
While there was no evidence of direct involvement by regular Government forces last month, there were widespread reports of abuse by militias. | ورغم أنه لم يكن هناك دليل على تورط مباشر من القوات النظامية الحكومية في الشهر الماضي، كانت هناك تقارير واسعة الانتشار عن انتهاكات المليشيات. |
Since 2011, Qatar has scaled up its involvement in its neighbors affairs, backing the Libyan revolution, the Egyptian government, and the Syrian opposition. | فمنذ عام 2011، كانت قطر حريصة على تصعيد تورطها في شؤون جيرانها، فدعمت الثورة الليبية، والحكومة المصرية، والمعارضة السورية. |
However, in early November 1934, Sato, one of the cadets, informed the government authorities about the plan and its Imperial Way Faction involvement. | إلا أنه في أوائل نوفمبر من عام 1934، قام أحد الطلاب ي دعى ساتو بإبلاغ السلطات الحكومية بشأن الخطة واشتراك فصيل الطريق الإمبراطوري فيها. |
Involvement ranges from employer supported volunteer schemes and funding for volunteer projects, to building partnerships around volunteer focused government and civil society initiatives. | وتتراوح المشاركة بين خطط العمل التطوعي التي يرعاها أرباب الأعمال وتمويل المشاريع التطوعية وبناء الشراكات حول مبادرات الحكومات والمجتمع المدني التي تتركز على العمل التطوعي. |
Sustainability will be ensured through stakeholder involvement (including with private sector operators), central and local authorities government, rural communities and entrepreneurs and NGOs. | ويمكن ضمان إمكانية الدعم من خلال اشتراك أصحاب المصلحة (بما في ذلك مؤسسات القطاع الخاص)، والسلطات الحكومات المركزية والمحلية، والمجتمعات المحلية الريفية، ومنظمي المشاريع، والمنظمات غير الحكومية. |
She emphasized that the active involvement of the Government was a major factor in the strength of the Cape Verde common country programme. | وشددت على أن المشاركة الفعلية للحكومة عامل هام في قوة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر. |
This involvement has four aspects | ولهذه المشاركة أربعة جوانب هي |
Involvement of non State actors | 13 تورط أطراف أخرى غير الدول |
Involvement of non State actors | 13 تورط جهات من غير الدول |
Involvement of Minors in Prostitution | تورط القص ر في البغاء |
The involvement of senior officers | اشتراك كبار الضباط |
Their involvement reduces the cost. | مشاركتهم تقلل من التكلفة. |
From even suspicion of involvement. | حتى من مجرد الأشتباه فى تورطه |
However, an NGO participant, while agreeing that there were standards and that the Government had to apply them, noted problems of application in weak government zones and involvement of companies in extraterritorial crimes. | إلا أن مشاركا من المنظمات غير الحكومية، إذ أيد ما قيل عن وجود المعايير ووجوب تطبيق الحكومات لها، أشار إلى مشاكل في التطبيق في مناطق الحكم الضعيف وإلى ضلوع بعض الشركات في جرائم خارج الحدود الإقليمية. |
The world must make clear that Russian military involvement in Abkhazia is unacceptable, while also restraining Georgia s government from reacting militarily to any provocation. | يجب على العالم أن يوضح بأن أي تدخل عسكري روسي في أبخازيا هو أمر غير مقبول، في نفس الوقت الذي يركز فيه على منع الحكومة الجورجية من الرد العسكري ضمن أية أقاليم. |
For my part, I would welcome greater involvement by the United Nations in the dialogue on the political relationship with the Government of Zimbabwe. | ومن جانبي، أرحب بمشاركة أكبر من الأمم المتحدة في الحوار بشأن العلاقة السياسية مع حكومة زمبابوي. |
The Government had recommended the commissioning of a study to determine the actual involvement of men, women and children in prostitution, which did exist. | وقد أوصت الحكومة بأن ي طل ب إجراء دراسة لتحديد مدى ضلوع الرجال والنساء والأطفال الفعلي في البغاء، الذي هو موجود حقا. |
The Government continued its involvement in the campaign to eradicate female genital mutilation by working in the community to raise consciousness about the problem. | وبي نت أن الحكومة تواصل مشاركتها في الحملة الرامية إلى القضاء على بتر الأعضاء التناسلية للإناث، وذلك بالعمل في المجتمع على التوعية بالمشكلة. |
(e) Support the efforts of the Mountain Partnership and encourage the involvement of Government, civil society and private sector institutions at the national level | (هـ) دعم جهود شراكة تنمية المناطق الجبلية وتشجيع مشاركة الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني والقطاع الخاص على المستوي الوطني فيها |
The Government, for its part, facilitated the involvement of people in developmental activities by creating the right type of infrastructure, especially in rural areas. | أما الحكومة، فإنها تقوم بتسهيل مشاركة السكان في أنشطة التنمية من خﻻل إنشاء الهياكل اﻷساسية الﻻزمة، وبصفة خاصة، في المناطق الريفية. |
Instead of exposing and condemning such incidents of gross criminality, the report was drawn in a manner that insinuates Government involvement in such acts. | وبدﻻ من فضح وإدانة هذا التعدي المشين، تأتي صياغة التقرير وكأنما الحكومة جزء من هذه العملية. |
So, too, does private sector involvement. | وكذلك إشراك القطاع الخاص. |
(c) Community involvement in crime prevention | (ج) إشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة |
Political involvement in traditional public life | باء المشاركة السياسية في الحياة العامة التقليدية |
Related searches : Government To Government - Close Involvement - Prior Involvement - Continuing Involvement - Management Involvement - Strong Involvement - Human Involvement - Deep Involvement - Under Involvement - Civic Involvement - Early Involvement - Greater Involvement