Translation of "government in power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Once in power, they simply make for bad government.
فبمجرد تمكنهم من السلطة يشكلون حكومات فاسدة.
Leadership in government is political power and political power is an official form of antagonizing the people.
قيادة الحكومة سلطة سياسية والسلطة السياسية هي شكل رسمى من أشكال معاداة الشعب
Morsi s Muslim Brotherhood dominated government from its first days in power.
فرضت جماعة الإخوان المسلمين هيمنتها على الحكومة منذ أيامها الأول في السلطة.
Executive power is exercised by the government.
تمارس السلطة التنفيذية من قبل الحكومة.
The power of the colonial government was the only power that was changed.
كانت سلطة الحكومة الاستعمارية القوة الوحيدة التي تم تغييرها.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
بينما تناط السلطة التشريعية في كل من الحكومة والجمعية الوطنية الكبرى السابقة.
The Government was doing everything in its power to improve children's health.
78 وأوضح أن حكومة فيجي تبذل كل جهد ممكن لتعزيز صحة الأطفال.
Our government is going to put in six new nuclear power stations.
ستقوم حكومتنا بتنصيب ست محطات إنتاج طاقة نووية جديدة.
That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power.
وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا حكومتنا فظيعة، التي قامت بكل جريمة من أجل البقاء في السلطة.
That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power.
وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا حكومتنا فظيعة،
But ultimate power does rest with the government.
إلا أن القول الفصل في هذا الأمر يرجع في النهاية إلى الحكومة.
character of government eager to ebrace sea power .
شخصية الحكومة المتلهفة إلى تبني القوة البحرية .
Where there is greatness, great government or power...
حيث يكون هناك عظمة ... حكومة عظيمة أو قوه
The US government spends 450 times more on hard military power than on soft power.
والحقيقة أن الولايات المتحدة تنفق على القوة العسكرية الغاشمة ما يعادل 450 ضعف ما تنفقه على القوة الناعمة.
What happens in Iraq will show how an elected Islamist type government wields power.
وما يحدث في العراق سوف يبين لنا كيف ستتولى حكومة منتخبة إسلامية الطراز ممارسة السلطة وتدبير أمورها.
He remained in power until 1976, when he was removed by another military government.
وبقي في السلطة حتى عام 1976، عندما تم عزله من قبل الحكومة عسكري آخر.
In the political field, the Cuban Government retains a firm monopoly on political power.
وفي الميدان السياسي تحتفظ الحكومة الكوبية باحتكار كامل للسلطة السياسية.
The Assembly has the power to dismiss the government, and thus the majority in the Assembly determines the choice of government.
وللمجلس سلطة اقالة مجلس الوزراء، وبالتالي الأغلبية في الجمعية يحدد اختيار الحكومة.
It put its followers and supporters in power in the three branches of government, the executive, legislative and judicial, thus guaranteeing that it would remain in power.
ولقد وضعت اتباعها وأنصارها في السلطة في فروع الحكومة الثﻻثة، التنفيذي والتشريعي والقضائي، وبذلك ضمنت بقاءها في السلطة.
The Government has the responsibility to do everything in its power to that legitimate aspiration.
وتقع على عاتق الحكومة مسؤولية أن تفعل كل ما في وسعها تحقيقا لذلك الأمل المشروع.
The colonial power was then divided between the Parliament, the metropolitan government, and the colonial government.
ثم تم تقسيم السلطة الاستعمارية بين البرلمان والحكومة الحضرية، والحكومة الاستعمارية.
Benito Mussolini's rise to power in Italy in 1922 brought profound changes to the colonial government in Eritrea.
جلب وصول بنيتو موسوليني إلى السلطة في إيطاليا في عام 1922 تغييرات عميقة للحكومة الاستعمارية في اريتريا.
At this stage, the territorial Government my Government is in the process of initiating consultations with the administering Power on this question.
وفي هذه المرحلة، تجري حكومة اﻻقليم حكومتي مشاورات أولية مع الدولة القائمة باﻹدارة حول هذا الموضوع.
Powerful, practical, palpable model for handing power from government to citizens.
نموذج واضح وعملي وقوي لتسليم السلطة من الحكومة إلى المواطنين.
Grafton's government disintegrated in 1770, allowing the Tories led by Lord North to return to power.
تفككت حكومة فريتزوري عام 1770، مم ا سمح للمحافظين بقيادة فريديريك نورث للعودة إلى السلطة.
When the Government came to power in 2003, the extreme poverty rate was 20.1 per cent.
وعندما تولت الحكومة السلطة في عام 2003، كان معدل الفقر المدقع 20.1 في المائة.
A power sharing government of national unity is in place and fragile peace has been established.
وتوجد حاليا حكومة وحدة وطنية قائمة على تقاسم السلطة كما تحقق سلام هش.
My Government has been doing everything in its power to assist the victims of this tragedy.
تبذل حكومتي كل ما في طاقتها من أجل مساعدة ضحايا هذه الكارثة.
And soft power got nowhere in dissuading Afghanistan s Taliban government from supporting Al Qaeda in the 1990 s.
ولم تفلح القوة الناعمة في إثناء حكومة طالبان في أفغانستان عن دعم وإيواء تنظيم القاعدة أثناء فترة التسعينيات.
He was very worried that The Constitution gave too much power to the new, national government, and not enough power to the states, an issue known as big government .
كان قلق ا جد ا من أن يكون الدستور قد أعطى سلطة كبيرة للحكومة الوطنية الجديدة،
Overview An advocacy group is a group or an organization which tries to influence the government but does not hold power in the government.
جماعة التأييد هي جماعة أو منظمة تحاول جاهدة التأثير على الحكومة، ولكنها لا تمتلك سلطة عليها.
The Slovak government is still in power, but it has lost its majority and could fall soon.
وما زالت الحكومة السلوفاكية على رأس السلطة حتى الآن، لكنها فقدت شعبيتها وأغلبيتها وقد تسقط قريبا .
Instead of keeping the Maliki government in check, the courts facilitate its quest for ever greater power.
وبدلا من كبح جماح حكومة المالكي، تسهل المحاكم سعيها المستمر إلى الاستئثار بالمزيد من السلطة.
Welcomes the constitutional review process led by the Government of Anguilla in cooperation with the administering Power
1 ترحب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة أنغيلا بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة
5. His Government had done everything in its power to address the situation and prevent further tragedy.
٥ ومضى قائﻻ إن حكومته قد بذلت قصارى جهدها لمعالجة هذه الحالة والحيلولة دون حدوث مزيد من المآسي.
But, with the dictator driven from power, Egyptians, too, must redefine government.
ولكن بعد الإطاحة بالدكتاتور فإن المصريين أيضا لابد وأن يعيدوا تعريف الحكم.
Another provision gave the government a veto power over most church activities.
أعطى حكم آخر للحكومة حق النقض على معظم أنشطة الكنيسة.
In other words, the boundaries of government action have narrowed tremendously in the face of strong financial markets, with their power to destabilize any government act deemed inconvenient.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن الحدود التي تحكم قدرة الحكومة على العمل قد ضاقت إلى أبعد الحدود في مواجهة أسواق مالية قوية قادرة على تقويض أي عمل للحكومة ترى فيه إزعاجا لها.
During the 1920s and 1930s the Social Democrats had participated in several governments, including the government in power in November 1939.
و قد شارك الاشتراكيون الديموقراطيون خلال العشرينات و الثلاثينات في عدة حكومات ، بما في ذلك الحكومة التي في السلطة في نوفمبر 1939.
In response the Government has promised to do everything in its power to protect United Nations officials and property in Kenya.
واستجابة لذلك، وعدت الحكومة ببذل كل ما في وسعها من أجل حماية موظفي اﻷمم المتحدة وممتلكاتها في كينيا.
As in the time of the Decembrists, anyone in Russia can suffer from overweening government power, regardless of political belief.
وكما حدث في حالة متمردي ديسمبر، فإن أي شخص في روسيا قد يعاني سلطة الحكومة المتغطرسة، بغض النظر عن المعتقد السياسي.
1. Welcomes the constitutional review process led by the Government of Anguilla in cooperation with the administering Power
1 ترحب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة أنغيلا بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة
Twenty years of such shortsighted policies, whatever the party in power, have fueled government debt, hindering private investment.
وبعد عشرين عاما من هذه السياسات القصيرة النظر، أيا كان الحزب الذي يتولى السلطة، تضخم الدين الحكومي، الأمر الذي أدى إلى عرقلة الاستثمار الخاص.
As a result, government expenditures and household incomes are up substantially since Saddam Hussein s last years in power.
ونتيجة لهذا فقد ارتفعت معدلات الإنفاق الحكومي ومعدلات الإنفاق الأسري على نحو ملحوظ منذ العام الأخير للرئيس صدام حسين في السلطة.
Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of Montserrat in cooperation with the administering Power
2 ترحـب بتواصـل عملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة مونتسيـرات بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة

 

Related searches : Government Power - In Power - Government-in-exile - Changes In Government - Degree In Government - Government In Office - Government In Charge - In The Government - Government In Exile - Change In Government - In Government Hands - Transparency In Government - Government To Government