Translation of "govern and control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Govern - translation : Govern and control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They assumed control (though not over the military), but did not govern wisely. | ولقد تولوا السلطة بالفعل (ولو أن سلطتهم لم تمتد إلى المؤسسة العسكرية)، ولكن حكمهم لم يتسم بالحكمة. |
If we lack control over cooperation projects and their means of implementation, we cannot govern all domestic sectors. | وإذا كنا نفتقر إلى السيطرة على مشاريع التعاون ووسائل تنفيذها، فلن نتمكن من إدارة دفة كل القطاعات الداخلية. |
To be able to govern, we must be able to control our own resources and those of external cooperation. | لكي نتمكن من الحكم، يجب أن نتمكن من السيطرة على مواردنا وموارد التعاون الخارجي. |
Obey those who govern you and the laws by which they govern. | و القوانين التى يحكمون بها |
How could we govern others when we cannot govern ourselves? | كيف بإمكاننا أن نحكم غيرنا عندما لا نستطيع أن نحكم أنفسنا |
And those who govern the event , | فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في . |
govern my people? | لكن من يقوم بحكم البلاد ... الشعب |
Which law should govern? | ما هو القانون الذي ينبغي أن يحكم |
The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. | الآن يستطيع الاشتراكيون أن يحكموا بلا حدود، لذا فهم وحدهم المسؤولون عن تحسين الإدارة. وهذا هو منبع الشكوك التي تحوم حول مستقبل فرنسا، إن لم يكن مستقبل أوروبا بالكامل. |
The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. | الآن يستطيع الاشتراكيون أن يحكموا بلا حدود، لذا فهم وحدهم المسؤولون عن تحسين الإدارة. |
My dear Pontius it is said whoever can govern Jerusalem can govern anywhere, even Rome. | عزيزي بيلاطس البنطى يقال أن من يحكم أورشاليم يمكن أن يحكم أي مكان ، حتى روما |
30 September 1994 Govern Non | موقوفة في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ |
We want to govern ourselves. | الملوك بعد الأن, سنحكم انفسنا |
... itwillbe verydifficult to govern here. | سيكون صعبا جدا ... الحكم هنا |
These rules govern interactions between vehicles and with pedestrians. | تتحكم هذه القواعد بالعلاقة المتبادلة بين المركبات والمشاة. |
Let the Middle East Govern Itself | اتركوا الشرق الأوسط يحكم نفسه |
Laws. Laws don't govern. Men do. | القانون القانون لا يحكم و لكن الرجال هم من يحكمون |
I don't know how to govern. | أنا لا أعلم كيف أحكم. |
Do our nonverbals govern how we think and feel out ourselves? | تؤثر في الطريقة التي نشعر ونفكر فيها عن أنفسنا هناك أدلة على أنها تؤثر. |
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically. | وبرغم انتخابه ديمقراطيا فإنه اختار أن يحكم بطريقة غير ديمقراطية. |
Can he govern in peace? I don't know. | هل يمكنه أن يحكم فى سلام أنا لا اعرف |
This means changing the incentives and rules that govern the financial sector. | وهذا يعني تغيير الحوافز والقواعد التي تحكم القطاع المالي. |
And if he is elected, it is this man who will govern. | وإذا أعيد انتخابه، فإن هذا الرجل الجديد هو الذي سيحكم. |
Democratic principles should govern all constitutional discussion and the entire political process. | ويجب أن تحكم المبادئ الديمقراطية جميع المناقشات الدستورية والعملية السياسية برمتها. |
We remember having seen the left govern without drama. | ولا شك أننا نذكر كيف رأينا اليسار يحكم من دون دراما. |
These are the laws which will govern your lives | لا أحد ي ع رف بأن ك هنا. بقدر ما العالم ي ذ هب ، أنت ميتة. |
On peacebuilding, stability and the ability to govern are fundamental prerequisites for development. | وأما فيما يتعلق ببناء السلام والاستقرار والقدرة على الحكم فهي شروط أساسية مسبقة للتنمية. |
This fundamental rule should govern the deliberations and decisions of the Security Council. | هذه القاعــــدة اﻷساسيـــة ينبغي أن تحكم مداوﻻت وقرارات مجلس اﻷمن. |
(a) Definitive procedures and guidelines to govern headquarters procurement activities were not available. | )أ( إن اﻹجراءات المحددة والمبادئ التوجيهية التي تحكم أنشطة الشراء في المقر ليست متوافرة. |
According to these terms, Austrian law would govern the contract. | وطبقا لهذه الشروط يحكم القانون النمساوي العقد. |
African leaders should govern and serve for the benefit of the people, not themselves. | ولكن لكي يتسنى لنا هذا فلابد وأن يعمل زعماء أفريقيا في سبيل تحقيق مصالح شعوبهم وليس مصالحهم الخاصة. |
Globalization and National Sovereignty Have Countries Lost the Ability to Govern? 3 May 2001 | العولمة والسيادة الوطنية هل فقدت البلدان قدرتها على الحكم 3 أيار مايو 2001. |
(ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies | 2 ينبغي أن تكون عمليات اختيار وتطبيق السياسات المحاسبية محكومة بعناصر الاحتراز، والاهتمام بالمضمون لا الشكل، والأهمية المادية |
(ii) Prudence, substance over form and materiality should govern the selection and application of accounting policies | '2 ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحصافة وتغليب الجوهر على الشكل وأهمية المعلومات |
(ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies | apos ٢ apos ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها للحكمة ولتغليب الجوهر على الشكل وللحقيقة المادية |
(ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies | apos ٢ apos ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها للحكمــة ولتغليب الجوهــر علــى الشكل واﻻتصال الوثيق بالموضوع |
(ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies. | apos ٢ apos ينبغي أن يحكم اختيار وتطبيق السياسات المحاسبية اﻻقتصاد في المصروفات وغلبة المضمون على الشكل والمادية. |
There are 74 municipalities in Iceland which govern local matters like schools, transport and zoning. | هناك 79 بلدية في آيسلندا والتي تنظم الشؤون المحلية مثل النقل والمدارس وتقسيم المناطق. |
The Charter seeks to establish generally accepted principles and norms which govern international economic relations. | ٩ ويستهدف الميثاق وضع مبادئ وقواعد مقبولة عموما تحكم العﻻقات اﻻقتصادية الدولية. |
So we know that our nonverbals govern how other people think and feel about us. | فإذا نحن نعلم أن تعبيراتنا غير اللفظية تسيطر على الطريقة التي يشعر ويفكر فيها الناس اتجاهنا. وهناك الكثير من الأدلة. |
The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia | ينظم أمن الطيران في أرمينيا بموجب القوانين الرئيسية التالية |
In principle, the law of peace continues to govern their relations. | ومن حيث المبدأ، إن قانون السلام هو الذي يستمر في رعاية علاقاتهما. |
Pompey, just discussing how best to govern Rome once we've won. | بومبي)، نناقش فحسب الأفضل) .لحكم (روما) عندما نربح |
And developing nations have a responsibility to govern justly, advance economic liberty and invest in their people. | وتقع على عاتق البلدان النامية مسؤولية عن أن تحكم بعدالة، وأن تنهض بالحرية الاقتصادية وأن تستثمر في شعوبها. |
They shall also verify banks' compliance with the judicial and administrative instruments and decisions that govern them. | 3 يراقبون أيضا تقيد المصرف بالنصوص وبالأحكام القانونية والنظامية التي تخضع لها المصارف. |
Related searches : Manage And Govern - Govern And Prevail - Will Govern - Govern Over - That Govern - Govern Data - Which Govern - Shall Govern - Exclusively Govern - Govern Behaviour - Govern Life - Govern Access - Rules That Govern