Translation of "goods in production" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goods - translation : Goods in production - translation : Production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the Division annually collects industrial commodity production statistics, including physical production data for 530 goods and monthly physical production data for 10 goods. | وإضافة إلى ذلك تجمع الشعبة سنويا إحصاءات إنتاج السلع الأساسية الصناعية، بما فيها بيانات الإنتاج المادي لـ 530 سلعة وبيانات الإنتاج المادي الشهرية لعشر سلع أساسية. |
El Salvador is constrained by inadequate production incentives in tradable goods. | والسلفادور مقيدة بسبب عدم توفر حوافز الإنتاج في مجال السلع التجارية. |
And secondly, production of goods that could themselves be shippable. | للمعيشة . و ثانيا , إنتاج سلع |
Quality is the basis for the production of goods and services. | وأصبحت الجودة هي المعيار اﻷساسي في إنتاج السلع والخدمات. |
Increased production of food and essential manufactured goods increased gainful employment. | زيادة انتاج اﻷغذية والسلع المصنعة الضرورية وزيادة العمالة المربحة. |
(c) Production, marketing and distribution in relation to key goods, especially in the subregional and regional context | )ج( اﻹنتاج والتسويق والتوزيع فيما يتعلق بالسلع الرئيسية، وﻻ سيما في السياق دون اﻹقليمي واﻹقليمي |
(l) Technologies for the production of goods that are more easily recycled | )ل( تكنولوجيا انتاج سلع يمكن إعادة تدويرها بسهولة أكبر |
It's a process of the production and reproduction of novelty, continually chasing expanding consumer markets, consumer goods, new consumer goods. | إنها عملية الإنتاج وإعادة الإنتاج للإبتكار والتجديد، تستمر فى ملاحقة توسع الأسواق الإستهلاكية، البضائع الإستهلاكية، والجديد منها. |
(a) Greater industrialization of manufacturing in all areas for the production of quality and competitive goods | )أ( التوسع في التصنيف في جميع المجاﻻت ﻻنتاج السلع ذات النوعية الراقية والقادرة على المنافسة |
In contrast, production of tradeable goods largely based on primary commodities in Africa has tended to work against women, who predominate in the production of non tradeable food crops. | وعلى النقيض فإن إنتاج سلع ت طرح للتداول التجاري وتستند أساسا إلى السلع اﻷولية اﻷساسية في افريقيا اتجه لكي يكون في غير صالح النساء الﻻئي يتواجدن بصورة كثيفة في مجال إنتاج المحاصيل الغذائية غير القابلة للتداول التجاري. |
For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods. | وبالنسبة لقدر معين معروض من المال، فإن الزيادة في إنتاج السلع ستؤدي إلى زيادة قيمة العملة، وذلك لأن كل وحدة من ذلك المال ستتمكن من شراء قدر أكبر من السلع. |
That's the second conclusion. First, is the production of goods not just for survival. | هذا هو الاستتناج الثاني. أولا, إنتاج سلع ليست فقط |
More manual labour, more farm work, and local production of goods, food and services. | أعمال يدوية أكثر أعمال زراعية أكثر وإنتاج محلي للبضائع والطعام والخدمات |
And, with growing over capacity, investment in goods production may fall even further, with serious implications for GDP. | ومع نمو الفائض في الطاقة الإنتاجية فقد تتزايد حدة الانحدار في الاستثمار في إنتاج السلع، فضلا عما يصاحب ذلك من تهديدات خطيرة بالنسبة للناتج المحلي الإجمالي. |
For example, segmented production for global supply chains has stimulated trade in intermediate goods and promoted foreign direct investment. | على سبيل المثال، عمل الإنتاج المجزأ لسلاسل الإمداد العالمية على تحفيز التجارة في السلع الوسيطة وتشجيع الاستثمار المباشر الأجنبي. |
d) if by the act he or she causes major difficulties in the production or supply of basic goods, | (د) إذا أسفر الفعل الذي ارتكبه عن صعوبات كبيرة في إنتاج السلع الأساسية أو توفيرها |
Economies of scale and geographical realities justify the joint or complementary production and marketing of goods. | فاعتبارات الحرص على اﻻستفادة من وفورات الحجم الكبير والحقائق الجغرافية تدعو إلى انتاج وتسويق البضائع على نحو مشترك أو على نحو متكامل. |
(c) To production, marketing and distribution in relation to key consumer, intermediate and capital goods, especially in the subregional and regional context | )ج( اﻻنتاج والتخزين والتوزيع فيما يتعلق بالسلع اﻻستهﻻكية والوسيطة واﻻنتاجية الرئيسية، وﻻسيما في السياق دون اﻻقليمي واﻻقليمي |
It offers qualified manpower to produce quality goods, reduction of production costs by 10 15 per cent, and relatively low labour costs and production overheads. | إذ تتسم بقوى عاملة مؤهلة لإنتاج سلع جيدة النوعية، وتخفيض تكاليف الإنتاج بنسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة، وتكاليف عمل ونفقات إنتاج عامة منخفضة نسبيا. |
Additionally, developing country firms may have competitive advantages in the use of mature technologies and in the production of goods competing on price. | 25 وبالإضافة إلى ذلك، قد تكون لمؤسسات البلدان النامية مزايا تنافسية في استخدام التكنولوجيات الناضجة وإنتاج سلع بأسعار تنافسية. |
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations). | والآن تنتقل الوظائف من قطاع الإنشاء والتشييد (والمهن المرتبطة به) إلى إنتاج السلع التجارية والخدمية (والمهن المرتبطة به). |
Who have you heard talking lately that's said we have to triple production of goods and services? | من سمعتوه مؤخرا يتحدث عن أنه يجب علينا مضاعفة إنتاجنا ثلاث مرات من البضائع والخدمات |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Family production was not only limited to agricultural products but they also produced manufacturing goods and provided services. | ولم يقتصر الإنتاج الأسري على المنتجات الزراعية فقط ولكنهم أنتجوا البضائع المصنعة وقدموا الخدمات. |
Payment of interest bank credits used for production of goods, which should be exported to the former Yugoslavia | دفع الفوائد عن ائتمانات المصارف المستخدمة من أجل انتاج السلع، التي ينبغي أن تصدر الى يوغوسﻻفيا السابقة |
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete. | فالواردات من السلع الصينية الرخيصة تهدد بالحلول محل الإنتاج الإقليمي، وعلى الأخص في القطاعات الصناعية التي تتطلب أعدادا كبيرة من العمالة والتي تجد صعوبة كبيرة في الاستمرار في المنافسة. |
limit unduly the facilities for transporting, producing, manufacturing, storing or dealing in any goods or supplying any service prevent, limit or lessen unduly, the manufacture or production of any goods or to enhance unreasonably the price thereof lessen unduly, competition in the production, manufacture, purchase, barter, sale, supply, rental or transportation of any goods or in the price of insurance on persons or property or otherwise restrain or injure competition unduly. | ت قي د، على نحو لا داعي لـه، تسهيلات النقل أو الإنتاج أو الصنع أو التخزين أو التعامل في ما يتعلق بأية سلع أو بتوريد أية خدمات |
After all, no economy can raise living standards forever through innovations that make production of existing goods more efficient. | وعلى أية حال، لا يستطيع أي نظام اقتصادي أن يعمل على بقاء معايير ما ثابتة إلى الأبد من خلال الابتكارات التي تجعل عملية إنتاج السلع الموجودة أكثر فعالية وكفاية. |
Investment (especially in infrastructure in backward areas and social investments) should not bear the brunt of the expenditure squeeze, because today s investment is also tomorrow s growth in production capacity and the production of more goods tomorrow would reduce inflation. | ولا ينبغي للاستثمار (وبصورة خاصة في البنية الأساسية في المناطق المتأخرة والاستثمارات الاجتماعية) أن يتحمل وطأة اختصار الإنفاق، وذلك لأن استثمارات اليوم تشكل أيضا نموا للقدرة الإنتاجية في الغد وإنتاج المزيد من السلع في الغد من شأنه أن يخفض من معدلات التضخم. |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Trading centers are opened in the areas with strong production of goods to help women in rural areas to trade agricultural products and increase their incomes. | وف تحت مراكز للتجارة في المناطق ذات الإنتاج القوي للبضائع وذلك لمساعدة المرأة في المناطق الريفية على المتاجرة بالمتجات الزراعية وزيادة دخلها. |
The following regulations concerning the production, use, storage and transport of dangerous goods are in force In the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro | وتسري في جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود() اللوائح التالية المتعلقة بانتاج واستخدام وتخزين ونقل البضائع الخطرة |
The developed countries that had comparative advantages in the production of such goods and services would benefit because of the increased markets in the developing countries. | والبلدان المتقدمة النمو التي لديها مزايا نسبية في إنتاج مثل هذه السلع والخدمات ستستفيد من زيادة اﻷسواق في البلدان النامية. |
My discontent is with the quality of a civilization in which the production and consumption of unnecessary goods has become most people s main occupation. | بل إن استيائي ينصب على نوعية الحضارة حيث أصبح إنتاج واستهلاك السلع غير الضرورية الشغل الشاغل لدى أغلب الناس. |
A division was made between productive functions (production of goods and services) and reproductive functions (ensuring the continuity of society). | وهكذا يمكن التمييز بين الوظائف اﻻنتاجية )انتاج السلع والخدمات( والوظائف المرتبطة باﻹنجاب )الحفاظ على بقاء المجتمع(. |
A stronger renminbi would reduce the import bill, including prices for oil and other production inputs, while making Chinese goods more expensive for foreign buyers and foreign goods more attractive to Chinese consumers. | والرنمينبي الأقوى من شأنه أن يقلص من فاتورة الاستيراد، بما في ذلك أسعار شراء النفط وغيره من مدخلات الإنتاج، في حين يجعل السلع الصينية أعلى تكلفة بالنسبة للمشترين الأجانب ويجعل السلع الأجنبية أكثر جاذبية في نظر المستهلك الصيني. |
Manufacturing consists largely of the production of specialist chemicals, health and pharmaceutical goods, scientific and precision measuring instruments and musical instruments. | يتكون التصنيع إلى حد كبير من إنتاج المواد الكيميائية المتخصصة، والصحة والأدوية السلع والعلمية وأدوات القياس الدقيقة والآلات الموسيقية. |
Finished goods are increasingly subject to multi country and multi industry interventions, with individual enterprises in different countries specializing in specific production stages, according to their competitive advantage. | فالبضائع النهائية تخضع بصورة متزايدة لعمليات تدخ ل من ق بل عدة بلدان وعدة صناعات، بحيث تتخصص مشاريع فردية في بلاد مختلفة بمراحل محددة من مراحل الإنتاج بحسب ميزتها التنافسية. |
In the short term, links between trade expansion and poverty reduction work through prices, returns to factors of production, availability of public goods and food security. | وعلى المدى القصير، يكون للروابط بين توسيع التجارة والحد من الفقر مفعولها من خلال الأسعار، وعوائد عوامل الإنتاج، وتوافر السلع العامة، والأمن الغذائي. |
In more than one way, for example, the technology applied to weapons production destroys life, because for their production resources are diverted, resources that should be used for alleviating poverty and ending hunger, for education, housing and health programmes and for the production of capital and consumer goods. | فمن نواح عدة، على سبيل المثال، تسبب التكنولوجيا المطبقة في إنتاج اﻷسلحة في تدمير الحياة ﻷن إنتاجها ح ولت إليه الموارد التي كان يجب أن تستخدم في تقليل حدة الفقر والقضاء على الجوع وتنفيذ برامج التعليم واﻹسكان والصحة وانتاج السلع الرأسمالية واﻻستهﻻكية. |
In the 1990s, there were a whole series of scandals concerning the production of brand name goods in the U.S. child labor, forced labor, serious health and safety abuses. | ففي التسعينيات كان هنالك مجموعة من الفضائح تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية عمالة الاطفال، عمالة مكرهه مخالفات خطرة للصحة والسلامة العامة |
In the current system, the government buys, warehouses, and distributes agricultural products. As a result, an enormous amount of goods are spoiled in storage, while production incentives are misdirected. | الاصلاح الزراعي طبقا للنظام الحالي فإن الحكومة تشتري وتخزن وتوزع المنتجات الزراعيه وكنتيجة لذلك فإن هناك كميات ضخمة من البضائع تفسد في التخزين بينما يوجد هناك سوء توجيه لحوافز الانتاج . يجب تخصيص الاسواق الزراعيه . |
In the 1990s, there were a whole series of scandals concerning the production of brand name goods in the U.S. child labor, forced labor, serious health and safety abuses. | ففي التسعينيات كان هنالك مجموعة من الفضائح تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية |
So here, we have the production of goods not just for survival or subsistence and increasing numbers of villages around the world dedicated to producing these kinds of goods for the consumption by other people. | إذا, فلدينا هنا تنتج سلع ليست فقط للبقاء أو المعيشة و هناك عدد متزايد من القري حول العالم مخصصة لإنتاج هذه الأنواع من السلع ليتم استهلاكها بواسطة أشخاص آخرين |
By creating opportunities in production and service oriented sectors, it seeks to provide goods and services that generate employment and hence that can also help alleviate poverty. | وتسعى سوريا بتهيئة الفرص في قطاعات الإنتاج والقطاعات الموجهة للخدمات، إلى تقديم سلع وخدمات من شأنها أن توفر فرصا للعمل ومن ثم تساعد أيضا في تخفيف حدة الفقر. |
Related searches : Goods Production - Production Goods - Finished Goods Production - Non-production Goods - Production Of Goods - In Goods - Goods In - In Production - Goods In Bond - Goods In Progress - Trading In Goods - Goods In Consignment - Goods In Motion - Bought-in Goods