Translation of "good reasons for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For good reasons, right? | لأسباب جيدة ، أليس كذلك |
(Laughter) For good reasons, right? | لأسباب جيدة ، أليس كذلك |
There are good reasons for this. | وهناك أسباب وجيهة وراء اختيارهم هذا. |
That is good news for three reasons. | وهو نبأ طيب لثلاثة أسباب. |
Believe me when I tell you there are reasons for it. Good reasons. | صدقينى فقط حين أقول لك أن هناك اسباب لكل ذلك ، و أسباب منطقية |
There are good reasons for this welcome change. | وهناك أسباب وجيهة لهذا التغيير المحمود. |
The ECB is different, for some good reasons. | بيد أن البنك المركزي الأوروبي يختلف لبعض الأسباب الوجيهة. |
PM But you do it for good reasons. | بات لكنك تقومين بذلك لأسباب رائعة. |
Well, there's two really good reasons for this. | حسنا، يوجد هناك سببان جيد ان حقا . |
And there are some reasons, some good reasons. | وهناك بعض الأسباب , بعض الأسباب الوجيهة. |
Well there's good reasons. | هناك أسباب وجيهة. |
There are good reasons for the caution that people feel. | وتوجد أسباب وجيهة للحذر الذي يشعر به الناس. |
This won t be easy, but there are good reasons for optimism. | لكن لن يكون تحقيق هذه الغاية بالأمر السهل اليسير، ولكن هناك من الأسباب الوجيهة ما يدعو إلى التفاؤل. |
I have done with society for reasons that seem good to me. | لقد أنتهت صلتى بالمجتمع لأسباب تبدو جيدة بالنسبة لى |
This war, in particular, has not been good for the economy, for three reasons. | لم تكن هذه الحرب على نحو خاص مفيدة للاقتصاد، وذلك لأسباب ثلاثة. |
There are, therefore, many good reasons for the formulation of vulnerability indices for nations. | لذلك، توجد أسباب مقنعة عديدة لوضع مؤشرات لقابلية الدول للتأثر. |
Very, very good for biology also one of the reasons for its great resilience. | وهو جيد جدا لعلم الأحياء أيضا انها أحد الأسباب التي تعود لها مرونتها الكبيرة |
There are good reasons to doubt this. | هناك أسباب وجيهة للشك في هذا. |
But our (Western) moment of feminist leadership is over now for good reasons. | بيد أن زعامتنا (في الغرب) للحركة النسائية العالمية قد انتهت الآن ـ ولأسباب وجيهة. |
There are good reasons for Iraq to avoid Lebanon s example in this respect. | هناك أسباب وجيهة قد تجعل العراق يتجنب المثال اللبناني في هذا السياق. |
There are many good reasons not to intervene militarily. | هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي تحول دون التدخل عسكريا. |
Good reasons must, of force, give place to better. | أسباب جيدة ولكن لدي رأي أفضل |
Ordinarily, that should not be a newsworthy event, yet it is, and for good reasons. | في الظروف العادية ما كان لحدث كهذا أن يشكل أية أهمية إخبارية. غير أنه كذلك بالفعل، ولأسباب وجيهة. |
For these reasons, the virtues of transactional leaders with good contextual intelligence are very important. | ولهذه الأسباب فإن فضائل الزعماء التحويليين الذين يتمتعون بقدر كبير من الذكاء في التعامل مع السياق المحيط تشكل أهمية بالغة. |
There remain many good reasons for investors to take a chance on Africa s frontier markets. | ما زال هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي من شأنها أن تحمل المستثمرين على المجازفة بالدخول إلى السوق الأفريقية الحدودية. |
And if you can formulate good arguments, you can have good reasons for the ways in which you think and behave. | تستطيع أن تفهم الأسباب. و إذا صغت نقاشات جيدة، تستطيع الحصول على أسباب جيدة للطرق التي تفكر بها و تسلكها. |
Certainly, there are some good economic reasons why lenders have such an insatiable appetite for debt. | وهناك بكل تأكيد بعض الأسباب الاقتصادية الوجيهة وراء الشهية النهمة للدين لدى المقرضين. |
Bringing both to a successful conclusion will be hard, but we have good reasons for optimism. | إن الوصول بهما إلى خاتمة ناجحة سيكون صعبا، لكن هناك ما يبرر التفاؤل. |
So it's a very good theory, but it turns out to be wrong for three reasons. | حسنا ، إنها نظرية جيدة جدا ، ولكن يتبين أنها خاطئة لثلاث أسباب. |
For reasons... | لأسباب .. |
Like, for example, making up these ridiculous reasons why aging is actually a good thing after all. | على سبيل المثال، نقوم باختراع مثل هذه الأسباب الواهية... ال تي تحاول جعل الت قد م في الس ن يبدو جي دا |
Market exchange rates are not a good indicator of these differences, because they can fluctuate for other reasons. | ولا تشكل أسعار صرف السوق مؤشرا جيدا لهذه الاختلافات، لأنها قد تتقلب لأسباب أخرى. |
Larbi, citing an editorial by journalist Rachid Nini who suggested the banning of the practice for prophylactic reasons, deplores the fact that the custom was not being disfavored for the good reasons. | نقلا عن افتتاحية بقلم الصحافي رشيد نيني الذي اقترح حظر هذه الممارسة لأسباب وقائية، انتقد Larbi حقيقة أن كره هذه العادة جاء من الأسباب الغير الصحيحة قائلا |
For these reasons, | ''لهذه الأسباب، |
For these reasons, | ونظرا لهذه الأسباب |
For no reasons. | ليس هناك سبب لهذا ! cHBBBD7D |
For many reasons. | لاسباب عديدة |
For several reasons. | لعدة أسباب |
I mean, of course there might be other good reasons, but this was one of the reasons they had to be. | لذلك كان نظامهم لا مركزي. يعني , بطبيعة الحال قد تكون هناك أسباب وجيهة أخرى , ولكن هذا كان أحد الأسباب كان لا بد أن يفعلوا ذلك. |
Now, I think there's many good reasons not to listen to economists. | الآن، أعتقد أن هناك العديد من الأسباب الجيدة لأن لا تستمعوا للإقتصاديين. |
The Freedom of Information Act 2000 largely requires information to be disclosed unless there are good reasons for secrecy. | ويتطلب قانون حرية المعلومات لعام 2000 إلى حد كبير الإفصاح عن معلومات ما إن لم تكن هناك أسباب وجيهة للسرية. |
Three good reasons why you should have nothing in common with Louis Bernard. | تلك ثلاث أسباب جيدة ليس فيها شيئ مشترك مع (لويس برنارد) |
Ten Reasons for Europe | عشرة أسباب للأمل في أوروبا |
Reissued for technical reasons. | الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة |
Reissued for technical reasons. | 5 اعتماد النظام الداخلي. |
Related searches : Reasons For - Give Good Reasons - For Good - For Budgetary Reasons - For Compelling Reasons - Reasons For Refusal - Reasons For Using - For Comparability Reasons - Giving Reasons For - For Visual Reasons - For Protection Reasons - For Principle Reasons - For Reasons Like - Reasons For Immigration