Translation of "good faith acquisition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Acquisition - translation : Faith - translation : Good - translation : Good faith acquisition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In good faith. | بحسن نية. |
I was in good faith. | لقد كنت حسن النية |
But capitalism relies on good faith. | بيد أن الرأسمالية تعتمد على الثقة والنوايا الحسنة. |
We must all show good faith. | ويجب علينا جميعا أن ندلل على حسن النية. |
I'm just flirting in good faith. | أنا فقط أتغزل في إيمان جيد أنا أقدر ذلك |
Moreover, it was pointed out that another way to achieve equivalence between acquisition financiers and non acquisition financiers was to refer to the principles reflected in the chapter on default and enforcement, such as the principle that the acquisition financier should enforce its rights in good faith and in a commercially reasonable manner. | كما أشير إلى وجود سبيل آخر لتحقيق التعادل بين ممو لي الاحتياز وممو لي غير الاحتياز يتمث ل في الإحالة إلى المبادئ المجس دة في الفصل المتعلق بالتقصير والإنفاذ، ومنها مثلا المبدأ الذي مفاده أن ممو ل الاحتياز ينبغي له أن ي نف ذ حقوقه بحسن نية وبطريقة معقولة تجاريا. |
Consultation should be undertaken in good faith. | وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية. |
(b) Resumption of negotiations in good faith. | (ب) استئناف المفاوضات بنية سليمة. |
Fulfilment of international obligations in good faith | الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية. |
There is no good faith in this. | ولا يوجد ان عائد منها |
How did he prove his good faith? | كيف أثبت حسن النية |
The gnawing problem is one of good faith. | إن المشكلة المزعجة هنا تكمن في النوايا الحسنة . |
One must try to act in good faith. | يجب على المرء التصرف بحسن نية |
Holding faith, and a good conscience which some having put away concerning faith have made shipwreck | ولك ايمان وضمير صالح الذي اذ رفضه قوم انكسرت بهم السفينة من جهة الايمان ايضا |
It isn't faith that makes good science, Mr Klaatu. | اليس الاما الذي يصنع عالم جيد سيد كالتو . |
Good. Keep faith with your readings. Processed by C.M.C. | جي د حافظ على إيمانك. |
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith. | هل يريد |
Keeping faith with the Constitution of the Republic, it has today, with the greatest good will and good faith, presented its plan for peace. | وإيمانا منها بدستور الجمهورية، قدمت اليوم خطتها للسﻻم، بكل اخﻻص وحسن نية. |
holding faith and a good conscience which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith | ولك ايمان وضمير صالح الذي اذ رفضه قوم انكسرت بهم السفينة من جهة الايمان ايضا |
Faith and good deeds can bring deliverance and the good life, even in this world. | وبوسع الإيمان والعمل الصالح أن يحققا الخلاص والحياة الرغدة، حتى في دنيانا هذه. |
Economies prosper only on the perception that good faith exists. | إذ أن الاقتصاد لا يزدهر إلا حين يتوفر الاقتناع بوجود حسن النية. |
Its implementation will be a test of Russia s good faith. | وسوف يكون تنفيذه بمثابة اختبار لحسن نوايا روسيا. |
I have been working in good faith on these issues. | ولقد عملت بإخلاص شديد في التعامل مع هذه المسائل. |
These arguments are advanced in good faith and deserve serious consideration. | والواقع أن هذه الحجج تقدم بحسن نية وتستحق الدراسة الجادة. |
We are honest merchants, we buy and sell in good faith | اننا تجار أمناء نبيع و نشترى بذمة خالصة |
You made your offer in good faith before any emotional advance. | قدمت أقتراحك بحسن نية قبل الأقدام على أيجاد أي علاقة عاطفية |
What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him? | ما المنفعة يا اخوتي ان قال احد ان له ايمانا ولكن ليس له اعمال. هل يقدر الايمان ان يخل صه. |
It should soon be time for them to demonstrate that good faith. | وينبغي أن يحين الوقت قريبا لهذه الأحزاب لكي تظهر حسن النية ذاك. |
It seems that the regime has not been negotiating in good faith. | ويبدو أن النظام ﻻ يتفاوض بحسن نية. |
Faith, truth, charity, and good deeds all became characters on the stage. | الايمان، الصدق، الإحسان، |
Solomon Islands recognizes the need for reunification of the two Chinas through good will and in good faith. | وتسلم جزر سليمان بالحاجة الى إعادة توحيد الصينيين من خﻻل حسن النية والثقة المتبادلة. |
People have faith in Qayyum Jan and I have good relations with people. | يثق الناس بقيوم كما أن هناك علاقات جيدة تربطني بالناس. |
Governments will often, in good faith, establish government agencies to regulate an industry. | وتقوم الحكومات، غالب ا بحسن نية، بإنشاء الوكالات الحكومية الرامية إلى تنظيم الصناعة. |
Those commitments were made in good faith and must be honoured by implementation. | وقد أعلنت تلك الالتزامات بني ة صادقة ويجب الوفاء بها بتنفيذها. |
Belarus participates in good faith in all the major international human rights treaties. | وتشارك بيلاروس بحسن نية في جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
We urge all the parties to resume the Abuja talks in good faith. | وإننا نحث جميع الأطراف على أن تستأنف محادثات أبوجا بنية خالصة. |
11. Urges the parties to implement the Arusha Peace Agreement in good faith | ١١ يحث اﻷطراف على تنفيذ اتفاق أروشا للسلم بنية حسنة |
The parties nevertheless undertake to study them in good faith, carefully and objectively. | ومع ذلك يتعهد الطرفان بأن يدرسا تلك اﻷسس، بحسن نية، دراسة متأنية وموضوعية. |
The good faith and positive attitude of the Chinese Government will remain unchanged. | وإن النية الحسنة والموقف اﻹيجابي اللذين أبدتهما حكومة الصين لن يتغيرا. |
I have faith that the parole board will see how good you are. | لد ي إيمان بأن المجلس سيطلق سراحك وسيكون ذلك جيدا بالنسبة لك |
I wish I had more faith in the system, but the problem is not a lack of good people, good investors, or good entrepreneurs. | أتمنى لو كان لدي المزيد من الثقة في النظام، ولكن المشكلة ليست في الافتقار إلى الخيرين من الناس أو المستثمرين أو أصحاب المشاريع. |
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise | فهؤلاء كلهم مشهودا لهم بالايمان لم ينالوا الموعد |
Cooperation in full transparency, total impartiality, and good faith to prevent and combat terrorism. | ينبغي كذلك تمكينها من مصادرة أصول الجماعات المحظورة قانونيا . |
I believe that there exists an international legal obligation to cooperate in good faith. | إنني أعتقد أن هناك التزاما قانونيا دوليا يفرض علينا التعاون بحسن نية. |
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement. | ١ تمتثل اﻷطراف بحسن نية لجميع اﻷحكام الواردة في هذا اﻻتفاق. |
Related searches : Good Faith - Good Faith Obligations - Good Faith Consultation - N Good Faith - Good Faith Compliance - Good Faith Request - Good Faith Reliance - Good Faith Basis - Good Faith Concerns - Good Faith Error - Mutual Good Faith - Good Faith Knowledge - Utmost Good Faith - Good Faith Judgment