Translation of "gloomy mood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You look gloomy.
تبدو كئيبا
Why so gloomy?
لماذا أنت قاتم إلى هذا الحد يا صديقى
I'll be gloomy
سأكون حزينة
But very gloomy.
أجل هو كذلك لكنه كان يبدو كئيبا جدا
What a gloomy place.
يا له من مكان قاتم
Terribly gloomy in here.
المكان مكفهر جد ا، لا أضواء
but others will be gloomy
ووجوه يومئذ عليها غ ب رة غبار .
but others will be gloomy
وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
What gloomy? It was raining.
مغيمة كانت تمطر
And don't be so gloomy!
ولا تكن حزينا هكذا!
gloomy in here, isn't it?
مبهج هنا,اليس كذلك
Mood
المزاج
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you?
انه فقط مزاج سيء أعاني من المزاج السيء أحيانا , ماذا عنك
I don t want to be gloomy.
لا أريد أن أكون متشائمة.
At first glance, primitive and gloomy ...
حزينة و غير مهذبة في الأول
In Kurzweilian terms this is gloomy.
حسب رأي كورزويل هذا تشاؤم
What a gloomy place! A piano!
ياله من مكان كئيب بيانو
Why are you looking so gloomy?
لم تبدو جزينا
His whole mood ...
تغير مزاجه وأصبح سعيدا ،
Besides, mood swings!
! بالإضافة إلى تقلب المزاج
Cosmo, mood music.
كوسمو،جووموسيقى.
I was in a bad mood... You were in a bad mood,
....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا
And faces on that Day will be gloomy .
ووجوه يومئذ باسرة كالحة شديدة العبوس .
And faces on that Day will be gloomy .
ووجوه الأشقياء يوم القيامة عابسة كالحة ، تتوقع أن تنزل بها مصيبة عظيمة ، تقصم ف ق ار الظ ه ر .
At first glance, the picture seems extremely gloomy.
للوهلة اﻷولى تبدو الصورة قاتمة جدا.
Well, what are looking so gloomy about, Pierre.
حسنا، ما تبحث قاتمة جدا عن بيير.
My mood has worsened.
إما أننا نستيقظ ببطء أو نحن في حالة سبات وغير مدركين .
are considered mood disorders.
تعتبر من اضطرابات المزاج.
It's a good mood.
ان الجو رائع
What kind of mood?
أى نوع من الحالات المزاجية
and some faces on that Day will be gloomy ,
ووجوه يومئذ باسرة كالحة شديدة العبوس .
And ( other ) faces on that day shall be gloomy ,
ووجوه يومئذ باسرة كالحة شديدة العبوس .
and some faces will on that Day be gloomy ,
ووجوه يومئذ باسرة كالحة شديدة العبوس .
and some faces on that Day will be gloomy ,
ووجوه الأشقياء يوم القيامة عابسة كالحة ، تتوقع أن تنزل بها مصيبة عظيمة ، تقصم ف ق ار الظ ه ر .
And ( other ) faces on that day shall be gloomy ,
ووجوه الأشقياء يوم القيامة عابسة كالحة ، تتوقع أن تنزل بها مصيبة عظيمة ، تقصم ف ق ار الظ ه ر .
and some faces will on that Day be gloomy ,
ووجوه الأشقياء يوم القيامة عابسة كالحة ، تتوقع أن تنزل بها مصيبة عظيمة ، تقصم ف ق ار الظ ه ر .
Since when did it rain? It was just gloomy.
لا كانت مغيمة
Now the question then is how gloomy is this?
السؤال إذن الآن هو ما مدى سوء الموقف
They said that people's whole lives will be gloomy.
قالو باللي الشعب حياته كاملة يبقى مكل ح
I'll be gloomy But send that rainbow to me
سأكون حزينة لكن إرسلي قوس قزح
Ah, come now, Mr. Starbuck, you're just plain gloomy.
هيا يا سيد (ستارباك) إنك تبالغ بالتجهم وحسب
The Changing Mood on Migration
المزاج المتغير بشأن الهجرة
This place spoils the mood.
هذا المكان ي فسد المزاج
Iím not in the mood.
لست بمزاج جيد
It was just a mood.
فقط حاله مزاجيه

 

Related searches : Gloomy Picture - Gloomy Day - Gloomy Atmosphere - Gloomy Gus - Gloomy Weather - Gloomy Outlook - Gloomy View - Gloomy Condition - Gloomy Future - Look Gloomy - Dark And Gloomy - The Gloomy Dean