Translation of "global pollution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global pollution - translation : Pollution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pollution is a global externality of enormous proportions. | إن التلوث يشكل عاملا ذا أبعاد هائلة الضخامة. |
The Global Alliance on Health and Pollution is galvanizing resources to help low and middle income countries address priority pollution problems. | إن التحالف العالمي المعني بالصحة والتلوث يدفع لتعبئة الموارد اللازمة لمساعدة البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط لمعالجة أهم مشاكل التلوث. |
Pollution, global warming, these things the consequences are distant in time and space. | التلوث, الاحترار العالمي, و هكذا أشياء, آثارها بعيدة في الزمان و المكان. |
The Mediterranean Sea constitutes 0.7 of the global water surface and yet receives seventeen percent of global marine oil pollution. | يشكل البحر الأبيض المتوسط 0.7 من المياه السطحية العالمية ويتلقى 17 من تلوث النفط البحري عالميا. |
Pollution, terrorism, pandemics, and climate change are global phenomena. They do not respect national sovereignty, and, therefore, they necessitate global cooperation. | فالتلوث، والإرهاب، والأوبئة، وتغير المناخ ظواهر عالمية، ولا تحترم السيادة الوطنية، وعلى هذا فهي تستلزم التعاون العالمي. |
Global problems such as marine pollution, climate change and ozone depletion recognize no national boundaries. | فالمشاكل العالمية كالتلـوث البحري، وتغير المناخ، واستنفاد طبقة اﻷوزون تتعدى الحدود الوطنية. |
Pollution respects no boundaries and cannot be tackled successfully in the absence of coordinated global action. | فالتلوث لا يعترف بحدود ولا يمكن التصدي له بنجاح دون اتخاذ إجراءات عالمية منسقة. |
And again, environmental pollution, air pollution, water pollution, deforestation, greenhouse gas emissions... | ومرة أخرى، التلوث البيئي، تلوث الهواء، تلوث المياه، |
The global scientific community says man made global warming pollution, put into the atmosphere, thickening this, is trapping more of the outgoing infrared. | تقول الجمعية العلمية العالمية إن التلوث الناتج عن الاحتباس الحراري المتسبب فيه الإنسان، والذي يتم تصديره إلى الغلاف الجوي مما يتسبب في تكثيفه، يعمل على حبس المزيد من انبعاث الأشعة تحت الحمراء |
Implementation of the global GEF UNDP UNIDO project dealing with the mercury pollution of water has continued. | 55 واستمر تنفيذ المشروع العالمي المشترك بين مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو لمعالجة تلوث الماء بالزئبق. |
Analysis and monitoring of the state of the atmosphere air pollution, transboundary problems and global problems. | تحليل ورصد حالة الغﻻف الجوي التلوث الجوي، والمشاكل العابرة للحدود، والمشاكل العالمية. |
Pollution | التلوث |
So, solving the problem of pollution with more pollution. | اي ان نحل مشكلة التلوث . .بتلوث آخر |
A global assessment of freshwater quality is now followed by an evaluation of regional water pollution issues and the formulation of a strategy for the 1990s on water pollution control (UNDP, UNEP, WHO). | وفي الوقت الراهن، يعقب التقييم العالمي لنوعية المياه العذبة تقييم لقضايا تلوث المياه اﻹقليمية، وصياغة استراتيجية للتسعينات بشأن مكافحة تلوث المياه )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، منظمة الصحة العالمية(. |
Pollution shun ! | والر جز فسره النبي صلى الله عليه وسلم بالأوثان فاهجر أي دم على هجره . |
Air pollution | ألف تلوث الهواء |
Marine pollution | التلوث البحري |
pollution control | مكافحة التلوث |
Renewables cut air pollution, which is costing the global economy billions of dollars a year in health care costs alone. | فالطاقة المتجددة تحد من تلوث الهواء، الذي يكلف الاقتصاد العالمي مليارات الدولارات سنويا في مجال الرعاية الصحية وحده. |
We should thus address, for example, marine pollution, which respects no boundaries and must therefore be met with global action. | ولذلك ينبغي، على سبيل المثال، أن نتناول التلوث البحري الذي لا يحترم أي حدود وبالتالي يجب التصدي له باتخاذ إجراء عالمي. |
The ongoing failure to reduce environmental pollution in advanced industrial countries undermines the global commitments made at Rio de Janeiro. | إن الفشل الحالي في التقليل من التلوث البيئي في البلدان الصناعية المتقدمة يقوض اﻻلتزامات العالمية التي تعهدنا بها في ريو دي جانيرو. |
And pollution shun . | والر جز فسره النبي صلى الله عليه وسلم بالأوثان فاهجر أي دم على هجره . |
Air pollution atmosphere | رابعا تلوث الهواء الغلاف الجوي |
Long range pollution | 3 التلوث البعيد المدى |
Pollution from ships | 2 التلوث مـن السفن |
(b) Thermal pollution | (ب) التلوث الحراري |
J. Pollution control | ياء مكافحة التلوث |
It's plastic pollution. | انه تلوث بلاستيكي |
I'm lessening pollution, | أنا قليل التلويث للبيئة. |
Pollution is one! | التلوث مشكلة واحدة. |
Pollution Pollution in this region has been extremely high in recent years. | في السنوات الأخيرة كان التلوث مرتفع جدا في هذه المنطقة. |
Although much has been accomplished, existing conventions aimed at containing the pollution of the marine environment cover only a part of the problem, as no global scheme addressing pollution from land based activities is in place. | ومع أنه أنجز الكثيـــــر، فاﻻتفاقيات الحالية التي تستهدف احتواء تلوث البيئة البحرية ﻻ تغطي إﻻ جزءا من المشكلة، وذلك لعدم وجود خطة عالمية لمعالجة التلوث من اﻷنشطة البريـــــة. |
Outdoor air pollution caused by fossil fuel combustion, not by global warming contributed to 30 of all deaths cited in the study. | ذلك أن تلوث الهواء في الخارج ــ نتيجة لاستهلاك الوقود الأحفوري، وليس الانحباس الحراري العالمي ــ ساهم في نحو 30 من الوفيات التي استشهدت بها الدراسة. |
Richard Fuller is president of Pure Earth (formerly Blacksmith Institute) and a founding member of the Global Alliance for Health and Pollution. | ريتشارد فولر هو رئيس بيور إيرث (معهد بلاكسميث سابق ا) وعضو مؤسس للتحالف العالمي المعني بالصحة والتلوث. |
The Forum supported the development of the emerging global regime for the protection of the oceans against land based sources of pollution. | وأعرب المحفل عن تأييده لتطوير النظام العالمي الناشئ لحماية المحيطات من مصادر التلوث البرية. |
Compared to the total amount of global warming pollution in the atmosphere, that amount could double if we cross this tipping point. | مقارنة بالكمية الكلية للتلوث الناتج عن الإحتباس الحراري في الغلاف الجوي، يمكن لتلك الكمية أن تتضاعف اذا عبرنا هذه النقطة الحرجة. |
Industrial Pollution in Japan . | التلوث الصناعي في اليابان. |
Anthropogenic underwater noise pollution | التلوث الضوضائي الاصطناعي تحت سطح الماء |
Prevention of marine pollution | واو منع التلوث البحري |
Air pollution from ships | تلوث الهواء مــن السفن |
Water pollution damages fisheries. | فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك. |
Environmental and marine pollution | التلوث البيئي وتلوث البحار |
Now another form of pollution that's biological pollution is what happens from excess nutrients. | والآن شكل آخر للتلوث وهو التلوث الجرثومي وهو ماينتج عن التدخل الغذائي |
There was general recognition that cities should be part of the solution to dealing with global environmental problems such as global warming, air and water pollution, and the degradation of coastal ecosystems. | وأن هناك إقرارا عاما بأن المدن ينبغي أن تكون جزءا من الحل للتعامل مع المشكلات البيئية العالمية مثل الاحترار العالمي، وتلوث الهواء والماء، وتدهور النظم الإيكولوجية الساحلية. |
The low levels of natural hydrocarbons and restricted human activity make the Antarctic ecosystem suitable as an indicator of global hydrocarbon pollution. 20 | كما أن انخفاض مستويات الهيدروكربونات الطبيعية ومحدودية النشاط البشري يجعﻻن النظام اﻻيكولوجي في انتاركتيكا مناسبا ﻷن يكون مؤشرا داﻻ على التلوث العالمي بالهيدروكربونات)٢٠(. |
Related searches : Global Warming Pollution - Environment Pollution - Reduce Pollution - Marine Pollution - Visual Pollution - Pollution Liability - Pollution Level - Industrial Pollution - Oil Pollution - Plastic Pollution - Prevent Pollution - Pollution Load - Nutrient Pollution