Translation of "giving birth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
His mom died while giving birth. | والدته ماتت أثناء ولادته |
Every day, a mother dies giving birth. | وكل يوم تموت أ م أثناء الولادة. |
Well, like something to do with giving birth. | يبدو كحديث عن الولادة! |
Giving birth is not a privilege of the rich! | الولادة ليست حكرا على الأغنياء! |
Weeping, giving birth and speaking ill of her neighbors. | البكاء ، الولادة ومرض التكلم من جيرانها |
Many terrified pregnant women are prematurely giving birth right now. | أنجبت مولودها الصغير جدا والجميل الذي سمي أحمد، |
You remember how I almost died giving birth to him? | هل تتذكر مدى المعاناه التي كانت تجتاحني أثناء ولادته |
In some countries, one woman in eight will die giving birth. | وفي بعض البلدان، تموت امرأة من بين كل ثماني أثناء الوضع. |
Giving birth was so risky that they feared for their lives. | إن عملية الوضع كانت محفوفة بالمخاطر إلى حد أنهن كن يخشين على حياتهن. |
You sound like a moose giving birth to a hedgehog. Einar! | توقف عن الصياح ان صوتك مثل صوت القنفذ المولود |
We were in the process of giving birth to our first child. | عندما كنا في عملية الإنجاب لطفلنا الأول .. |
Build our science, civilized and advanced idea of marriage and giving birth. | ابنوا علومنا. فكرة متحضرة ومتقدمة عن الزواج و إنجاب الأطفال. |
After giving birth, about 50 75 of women carry fetal immune cell lines. | فهناك نسبة 50 75 من النساء بعد الولادة تحمل خطوط الخلايا المناعية الجنينية. |
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage. | وما زالت توجد أنماط تتعلق بإنجاب أطفال خارج الزواج. |
Table 10.4. The age of persons giving birth under the age of 18 | الجدول 10 أعمار الفتيات دون سن 18 عند الوضع |
After giving birth, the mother is again shackled by one leg to the bed. | وبعد الولادة تقيد المرأة بالأغلال من جديد فتشد رجلها إلى السرير. |
Hospitals throughout Europe and America consistently reported death rates between 20 to 25 of all women giving birth, punctuated by intermittent epidemics with up to 100 fatalities of women giving birth in childbirth wards. | واعلنت المستشفيات في جميع أنحاء أوروبا وأمريكا باستمرار معدلات الوفيات بين 20 و 25 من جميع النساء اللاتى يلدن، تخللتها فترات متقطعة من الأوبئة ويصل إلى 100 من وفيات النساء اللاتي يضعن في عنابر الولادة. |
The rise in the average age of women giving birth shows that women postpone pregnancy. | ويبين ارتفاع متوسط سن النساء عند الوضع أن المرأة تؤجل الحمل. |
Gail, Natasha's new mom, was three days away from giving birth to her own daughter. | كانت جال ، والدة نتاشا الجديدة على وشك أن تضع مولودتها بعد ثلاثة الأيام. |
Alisa was very generously in the process of giving birth to our first child (AV | لقد قامت أليسا متكرمة بإنجاب طفلنا الأول (أليسا فولكمان شكرا ) |
In the rich world, when a mother dies giving birth, we assume that something went wrong. | ففي العالم الغني حين تموت أم أثناء وضع طفلها، نفترض أن ما حدث كان نتيجة لخطأ ما. |
Even if you miss your wife giving birth, you have to come see your juniors debut. | حتى لو كانت زوجتك تلد يجب آن تآتى لرؤية آعمال المبتدئين الصغار |
The age of women giving birth to their first child in the Netherlands exhibits two contrary trends. | ي تبين من عمر المرأة لدى ولادة طفلها الأول بهولندا أن ثمة اتجاهين متناقضين. |
In 1853 she died in Lisbon, while giving birth to her eleventh child, Infante Eugénio, who also died. | في عام 1853 توفيت في لشبونة ، في حين ولادة طفلها الحادي عشر، الأمير يوجين، الذى لقوا حتفهم أيضا. |
Her mother died while giving birth to her, and no one had any idea who her father was. | ،والدتها توفيت أثناء ولادتها ولا أحد يملك أدنى فكرة عمن كان والدها. |
(b) Continue to strengthen the activities providing pregnant girls with ongoing access to education (before and after giving birth) | (ب) أن تستمر في تعزيز الأنشطة التي تتيح للفتيات الحوامل الوصول إلى التعليم (قبل الوضع وبعده) |
His wife died on 15 August 1617, five days after giving birth to their twelfth child, a still born baby. | زوجته توفيت في 15 أغسطس 1617، بعد خمسة أيام من ولادة طفلهما الثاني عشر، الذي ولد ميتا. |
The social influence of mental disorders is additionally disproportional for women in the period of pregnancy, giving birth and lactation. | وبالإضافة إلى ذلك، فإن التأثير الاجتماعي الذي تسببه الاضطرابات العقلية للمرأة يأخذ أبعادا كبيرة أثناء فترة الحمل والإنجاب والرضاعة. |
Just to make things even crazier, Gail, Natasha's new mom, was three days away from giving birth to her own daughter. | و مما جعل الأشياء أكثر جنونا، كانت جال ، والدة نتاشا الجديدة على وشك أن تضع مولودتها بعد ثلاثة الأيام. |
In the 1980's the average age of women giving birth was 27.4, in 2003 that age had risen to 28.8. | وفي الثمانينات، كان متوسط عمر المرأة عند الولادة 27.4 سنة، ولقد ارتفع هذا العمر إلى 28.8 في عام 2003. |
The percentage of teenage mothers has decreased by a third in 2001 one in ten persons giving birth was a teenager. | وفي عام 2001 كانت واحدة بين كل عشر نساء مولدات، في سن المراهقة. |
(h) Report of the High Commissioner for Human Rights on the issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints. | (ح) تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة الحوامل الفلسطينيات اللائي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية(). |
Giving impetus to the birth of APCET was the indifferent nay, amoral attitude of our Governments with regard to East Timor. | والدافع وراء إنشاء المؤتمر كان موقف الﻻمباﻻة ـ بـل الموقـف غـير اﻷخﻻقـي لحكوماتـنا إزاء تيــمور الشرقية. |
Alisa was very generously in the process of giving birth to our first child and I was there with a catcher's mitt. | لقد قامت أليسا متكرمة بإنجاب طفلنا الأول وانا كنت اقف إلى جانب متلقي الطفل |
This may mean dying in childbirth rather than risking the dishonor of giving birth in a public place, a hospital, in front of strangers. | وقد يعني هذا الموت أثناء الوضعاتقاء لعار الولادة في مكان عام، المستشفى، أمام أغراب. |
Article 165 of the new Labor Relations Law (Official Gazette No. 62 05) regulates the leave of absence for pregnancy, giving birth and parenthood. | تنظم المادة 165 من القانون الجديد المتعلق بعلاقات العمل (الجريدة الرسمية، العدد 62 05) إجازة التغيب بسبب الحمل أو الولادة أو الأبوة. |
In many countries fertility is highly valued by tradition and women tend to achieve status only by giving birth to large numbers of children. | وفي بلدان كثيرة تولي التقاليد قيمة عالية للخصوبة، وﻻ تكاد المرأة تحقق أي مكانة إﻻ إذا أنجبت عددا كبيرا من اﻷطفال. |
No. patronymic birth hostage Place of birth | مكـان أخذهـم رهينة مكان الميﻻد |
Constanza died in 1345, weeks after giving birth to Fernando, who eventually became the first of Peter's sons to succeed him as king of Portugal. | توفي كونستانزا عام 1345، بعد أسابيع من ولادة فرناندو ، الذي أصبح في نهاية المطاف أول أبناء بيتر لخلافته في البرتغال. |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the issue of Palestinian pregnant women giving birth at Israeli checkpoints (A 60 324) | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن مسألة الحوامل الفلسطينيات اللائي يلدن عند نقاط التفتيش الإسرائيلية (A 60 324) |
Birth. | الولادة. |
Birth. | حياة جديدة، ولادة |
I received reports of denied or delayed access that resulted in women giving birth at the checkpoint, causing complications and loss of life in some cases. | وقد تلقيت تقارير تفيد الحرمان من الوصول أو تأخيره مما ينتج عنه وضع النساء لحملهن وهن في نقاط التفتيش ويتسبب ذلك لهن في تعقيدات وفي الوفاة في بعض الحالات. |
Giving me? Giving me? | تمنحنى إياه |
When giving birth (usually in the midday), the female will isolate herself from the herd, despite numerous attempts by the male to keep her in his territory. | وعندما تحين لحظة الولادة تنعزل أنثى الإمبالة عن القطيع على الرغم من المحاولات المتعددة التي يبذلها الذكر لكي تبقى في منطقته. |
Related searches : For Giving Birth - After Giving Birth - Birth Mother - From Birth - Birth Cohort - At Birth - Birth Spacing - Birth Weight - Since Birth - Birth Number - Birth Pangs