Translation of "give full effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : Full - translation : Give - translation : Give full effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) To give full effect to economic, social and cultural rights | (أ) أن تعمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إعمالا كاملا |
(a) To give full effect to economic, social and cultural rights | (أ) إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إعمالا كاملا |
The State party is urged to give full effect to the Committee's observations. | الدولة الطرف مطالبة بتنفيذ ملاحظات اللجنة على الوجه الكامل. |
(b) Give full effect to these provisions with regard to highly migratory species | )ب( وضع هذه اﻷحكام موضع التنفيذ التام فيما يتعلق باﻷنواع الرحالة |
He hoped that modalities would be found to give full effect to those proposals. | وأعرب عن الأمل في أنه سيتم التوصل إلى الطرق الكفيلة بإعطاء هذه الاقتراحات أكبر أثر ممكن. |
(a) To promote and give full effect to the Declaration on the Protection of All Persons against Enforced Disappearance | (أ) أن تروج للإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وأن ت عمله إعمالا كاملا |
So you can see the full effect! | يمكنك رؤيتها بالتأثير الكامل |
Give us full cry! | أعطيني التشجيع الكبير |
The State party should give full effect to the provisions of the Covenant in its domestic legislation prohibiting all forms of discrimination. | على الدولة الطرف أن ت ع م ل أحكام العهد في قانونها الوطني إعمالا تاما بحظر التمييز بشتى أشكاله. |
The United Nations and the international community should redouble their efforts to give full effect to the programme of action for the new decade. | وينبغي لﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يضاعفا من جهودهما لتطبيق برنامج عمل هذا العقد الجديد تطبيقا كامﻻ. |
(a) Give full effect to these provisions with regard to fisheries populations whose ranges lie both within and beyond exclusive economic zones (straddling stocks) | )أ( وضع هذه اﻷحكام موضع التطبيق التام فيما يتعلق بالمجموعات التي توجد موائلها داخل المناطق اﻻقتصادية الخالصة وخارجها على السواء )اﻷرصدة المنتشرة( |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم، وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم، وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع |
Give me the full one, George. | ناولني زجاجة كاملة |
You'd be surprised the youthful effect it'll give you. | يجب أن تندهش بالتأثير الشبابى الذى سوف يعطى لك |
It is vital that that important body be able to finalize its staffing arrangements and give full effect to its mandate at the earliest possible date. | ومن الحيوي لتلك الهيئة الهامة أن تتمكن من استكمال ترتيبات تعيين موظفيها وتنفيذ ولايتها على نحو تام في اقرب وقت ممكن. |
Give full measure and do not cheat | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
Give full measure , and do not cheat . | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
Decides to confirm and give full effect to any actions taken pursuant to decisions 21 CP.8, 18 CP.9 and 12 CP.10, and their annexes | كان المرفق الأول بهذا المقرر أصلا هو المرفق الأول بالمقرر 21 م أ 8، وقد ع د ل بصيغته المحددة في المرفق الأول بالمقرر 18 م أ 9 والمرفق الثاني بالمقرر 12 م أ 10 |
The Guidance Notes are in full force and effect since January 2004. | وقد أصبحت هذه المذكرات الاسترشادية سارية المفعول، ودخلت حيز النفاذ في كانون الثاني يناير 2004. |
TO GIVE EFFECT TO THE DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE | المالية ﻹعمال مقــــررات مؤتمـــر اﻷمم المتحـدة المعني |
But this doesn't give you a sense of the domino effect. | ولكن هذا لا يعطيكم الشعور بتأثير الدومينو. |
Tell me. Give me the full of it. | أخبرنى بكل شىء |
Give full measure , and be not of those who give less ( than the due ) . | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
And we lost another 4 million before our policies were in full effect. | و4000000 قبل سياساتنا في التأثير الكامل. تلك هي الحقائق. ولكن حتى هي هذه في ال 22 شهرا الماضية ، خلقت الشركات أكثر من 3 ملايين وظيفة. |
Preparing legislation to give effect to South Africa's international obligations and commitments | إعداد التشريع الخاص بوضع الواجبات والالتزامات الدولية لجنوب أفريقيا موضع التنفيذ |
I'll give her another injection every six hours until it takes effect. | سأعطيها حقنة اخرى كل 6 ساعات |
Why were the lights not turned down to give a romantic effect? | ولماذا الاضواء ليست خافتة لكى تعطى تأثيرا رومانسيا |
The State party should avoid any harassment or intimidation of journalists and ensure that its legislation and practice give full effect to the requirements of article 19 of the Covenant. | ينبغي أن تتجنب الدولة الطرف أي مضايقة أو تخويف للصحفيين وأن تكفل وفاء تشريعاتها وممارستها بالكامل بأحكام المادة 19 من العهد. |
Give full measure , and cause no loss ( to others ) . | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
Give full measure , and cause no loss to others . | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
Now, give us the full news of your victory. | الآن أعطينا الأخبار الكاملة عن انتصاركم |
Come on. I'm gonna give you the full treatment. | هيا سأعطيك عقابك كاملا |
Here's the baby, Rachmaninoff. Give her the full treatment. | ها هو (راكماننوف) سيمتعها |
I have to give Abe full credit for that. | لابد أ ن أ عطي آبي الإئتمان الكامل لذلك. |
Some delegations called upon States to cooperate to give effect to this call. | ودعت بعض الوفود الدول إلى التعاون لتفعيل هذه الدعوة. |
Legislation must, of course, be updated to give effect to the rights of women. | ولكن لا شك في أنه ينبغي تحديث التشريع بغية تفعيل حقوق المرأة. |
Five years have passed, and nothing has happened to give effect to this commitment. | وقد انقضت خمس سنوات ولم يحدث شيء لوضع هذا الالتزام موضع تنفيذ. |
It should also indicate the measures taken to give effect to these concluding observations. | وينبغي لها أيضا أن تشير إلى التدابير المتخذة لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية. |
Give a full measure and be not of those who diminish | أو فوا الكيل أتموه ولا تكونوا من المخسرين الناقصين . |
His Government would give its full support to the peace process. | وتقدم حكومته دعمها الكامل إلى عملية السلم. |
The Territory apos s first full time pathologist was appointed with effect from 1 November 1993. | فقد عين أول أخصائي أمراض متفرغ في اﻻقليم اعتبارا من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
This consolidated draft decision will invite the COP MOP to confirm and give full effect to decisions 21 CP.8, 18 CP.9 and 12 CP.10 and the annexes attached to these decisions. | 20 وسيدعو مشروع المقرر الموحد هذا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى أن يقر ويضع موضع التنفيذ الكامل المقررات 21 م أ 8 و18 أ 9 و12 م أ 10 والمرفقات الملحقة بهذه المقررات. |
The State party should take the necessary measures to prevent any harassment of journalists and to ensure that its legislation and practices give full effect to the requirements of article 19 of the Covenant. | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع مضايقة الصحفيين وكفالة تنفيذ تشريعها وممارساتها للشروط الواردة في المادة 19 من العهد تنفيذا كاملا . |
The State party should adopt appropriate measures to prevent any harassment or intimidation of journalists and ensure that its legislation and practice give full effect to the requirements of article 19 of the Covenant. | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير المناسبة لمنع تعرض الصحفيين لأي مضايقة أو ترهيب، ولضمان التزام تشريعاتها وممارساتها بالكامل بأحكام المادة 19 من العهد. |
Related searches : Give Effect - Full Effect - Shall Give Effect - Give An Effect - Give Full Throttle - Give Full Scope - Give Full Particulars - Give Full Credit - Give Full Play - Give Full Attention - Give Full Consideration - Give Full Power - Give Full Consent - Give Full Visibility