Translation of "german securities code" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Code - translation : German - translation : German securities code - translation : Securities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Previously the German Penal Code applied to the actions of Germans abroad only if both perpetrator and victim were German nationals. | وكان قانون العقوبات اﻷلماني ينطبق من قبل على اﻷفعال التي يرتكبها اﻷلمان خارج البﻻد فقط إذا كان مرتكب الجريمة والضحية كﻻهما من المواطنين اﻷلمان. |
Insecure Securities | الأوراق المالية غير الآمنة |
Securing Synthetic Securities | تأمين الأوراق المالية المصطنعة |
(ii) Securities Act | '2 قانون الأوراق المالية |
(ii) Marketable securities. | ٢ اﻷوراق المالية القابلة للتداول. |
German banks might be able to issue securities at very low rates, but these rates are still higher than what they earn on their ECB deposits. | فقد يكون بوسع البنوك الألمانية أن تصدر أوراقا مالية بمعدلات منخفضة للغاية، ولكن هذه المعدلات لا تزال أعلى من ما تكسبه على ودائعها لدى البنك المركزي الأوروبي. |
According to the arbitration agreement, 1034 to 1066 of the German Code of Civil Procedure (hereinafter ZPO) should apply. | ووفقا لاتفاق التحكيم، ينبغي أن تطب ق عليه المواد من 1034 إلى 1066 من المدونة الألمانية للإجراءات المدنية. |
a transaction involving securities | العمليات المالية الخاصة بالأسهم والسندات |
Article 32. Tender securities | المادة 32 ضمانات العطاءات |
Article 32. Tender securities | المادة ٣٢ ضمانات العطاءات |
Weak Labor, Strong Securities Markets | عمالة ضعيفة وأسواق سندات مالية قوية |
My securities are over there. | ) ) آجل ، سنداتي المالية هناك |
My securities, are they safe? | أوراقى المالية , هل هى آمنة |
My securities, where are they? | أوراقى المالية , أين هى |
D5 (bank accounts and securities) losses | دال الخسائر من الفئة دال 5 (الحسابات المصرفية والأوراق المالية) |
The Emirates Securities and Commodities Authority | هيئة الأوراق المالية والسلع. |
Paragraph 82 (coordination with securities law) | الفقرة 82 (التنسيق مع قانون الأوراق المالية) |
The hearings also led to passage of the Securities Act of 1933 and the Securities Exchange Act of 1934. | كما أدت الجلسات إلى تمرير قانون الأوراق المالية لعام 1933 وقانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934. |
This is a real revolution in France, Mr. Tellson and these securities, in my opinion, are no securities at all. | هنالك ثورة حقيقية في (فرنسا)، سيد (تلسون). و هذه السندات في رأيي ليست سندات على الأطلاق. |
Strain in the German German relationship. | العلاقة بين ألمانيا الشرقية والغربية أصبحت متوتره آخر مقال نشرته صحيفة المرآة |
Upper German (German ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German speaking area ( Sprachraum ). | الجرمانية العليا ( Oberdeutsch ) هي عائلة من لهجات الألمانية العليا المتحدث بها بشكل رئيس في جنوب ألمانيا والنمسا وسويسرا وشمال إيطاليا. |
We conducted our audit of the annual financial statements in accordance with section 317 of the German Commercial Code and the German generally accepted standards for the audit of the financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). | وقد راجعنا البيانات المالية السنوية طبقا للمادة 317 من المدونة التجارية الألمانية وللمعايير الألمانية المقبولة عموما لمراجعة البيانات المالية، المعتمدة من ق بل معهد مراجعة الحسابات العمومية في ألمانيا. |
The market for such securities has now vanished. | بيد أن سوق مثل هذه الأوراق المالية اختفت الآن. |
Fees on securities lending and reversible gold transactions | الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء |
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year. | فمثلا، في الولايات المتحدة الأمريكية، تقد ر هيئات رقابة الأوراق المالية أن الاحتيال المتعلق بالأوراق المالية والسلع تبلغ قيمته الإجمالية نحو 40 بليون دولار أمريكي في السنة. |
Japan was the first country to begin modernising its legal system along western lines, by importing bits of the French, but mostly the German Civil Code. | حيث كانت اليابان أول دولة تبدأ في تحديث نظامها القانوني على أسس غربية، من خلال استيراد أجزاء من الفرنسي، ولكن معظمه من القانون المدني الألماني. |
German | الألمانية |
German | الإلمانية |
German | ألمانيا |
German | ألمانيName |
German | ألماني |
German | ألمانيةKeyboard Layout Name |
German | ألمانيةName |
German | الألمانيةName |
German | الألمانية |
German | عل م الخيط كغير مقروء |
German | لائحة الرسائل رسائل مهمة |
German. | ألمان. |
Important books such as The Bible and Code of Laws were only available in Latin, Swedish or a few other European languages such as French or German. | كانت الكتب الهامة مثل الكتاب المقدس و مدونة القوانين متوفرة فقط باللاتينية أو السويدية أو عدد قليل من لغات أوروبية أخرى كالفرنسية أو الألمانية. |
Aufbau Ost () was the German operational code name for the mobilisation of forces before the start of Operation Barbarossa and the subsequent invasion of the Soviet Union. | أوفباو أوست (بالألمانية Aufbau Ost وتعني التراكم في الشرق) وهو الاسم الكودي للخطة الألمانية لتحريك القوات قبل الشروع في عملية بارباروسا وما تلاها من غزو الاتحاد السوفيتي. |
German taxpayers have paid dearly for German banks mistakes. | لقد تكبد دافعو الضرائب الألمان ثمنا غاليا نتيجة لأخطاء البنوك الألمانية. |
Some commercial banking activities are closer to securities trading. | إن بعض أنشطة العمل المصرفي التجاري أقرب إلى تداول الأوراق المالية. |
Traded loans (borderline between securities and other financial instruments) | القروض المتاجر بها (الحد الفاصل بين الأوراق المالية وغيرها من الصكوك المالية) |
As the investors in the mortgage backed securities provide ... | عندما يوفر المستثمرون في الاوراق المالية المدعومة بالرهن |
I have a whole video on mortgage backed securities. | لدي فيديو امل عن الرهن المدعوم الأمن. |
Related searches : German Code - German Securities Law - Securities Code Number - German Building Code - German Industrial Code - German Fiscal Code - German Tax Code - German Penal Code - German Criminal Code - German Investment Code - German Social Code - German Insolvency Code - German Commercial Code - German Civil Code