Translation of "german reunification" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

German - translation : German reunification - translation : Reunification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

German Reunification and the New Europe
إعادة توحيد ألمانيا وأوروبا الجديدة
Reunification With German reunification approaching on 3 October, 1990, the East German SPD held a final party congress on 26 September 1990, and decided to merge with the West German SPD.
مع اقتراب إعادة توحيد ألمانيا في 3 أكتوبر 1990، عقد حزب SPD بألمانيا الشرقية المؤتمر النهائي للحزب في 26 سبتمبر 1990، وقرر دمجه مع حزب SPD بألمانيا الغربية.
Since the single currency was France s condition for accepting German reunification, Germany played along.
ولأن العملة الموحدة كانت شرط فرنسا لقبول إعادة توحيد شطري ألمانيا، فقد قررت ألمانيا أن تجاريها.
After the German reunification in 1990, Reiner Calmund was quick to sign East German stars Ulf Kirsten, Andreas Thom, and Jens Melzig.
وبعد اعادة توحيد ألمانيا في 1990، Calmund كان الاسرع في التعاقد مع لاعبين German الشرقية، وعلى رأسهم Ulf Kirsten، Andreas Thom، وكذلك Jens Melzig.
d Ratification, accession, approval, notification or succession acceptance or final signature only by the former German Democratic Republic prior to reunification.
)ﻫ( عمليات التصديق أو اﻻنضمام أو الموافقة أو اﻹشعار أو قبول الخﻻفة أو التوقيع النهائي من طرف جمهورية المانيا الديمقراطية سابقا فقط، قبل التوحيد.
The process fed on its own success, and, as the Soviet Union crumbled, it received a powerful boost from the prospect of German reunification.
ثم تغذت هذه العملية على نجاحها، ومع انهيار الاتحاد السوفييتي، تقلت دفعة من احتمال إعادة توحيد شطري ألمانيا.
Carlos Rasch (born 6 April 1932 in Curitiba, Brazil) is a science fiction author, whose works mostly appeared in East Germany before German reunification.
كارلوس راش Carlos Rasch (ولد في 6 أبريل 1932 في كوريتيبا في البرازيل) كان من أدباء الخيال العلمي في ألمانيا الشرقية.
Family reunification (art.
دال جمع شمل الأسرة (المادة 10) 141 142 33
Family reunification (art.
سلامة الأغذية المتداولة.
Germany eventually agreed to the creation of the euro only when French President François Mitterrand made it a condition of France s support for German reunification.
لقد وافقت المانيا في نهاية المطاف على انشاء اليورو فقط عندما جعل الرئيس الفرنسي فرانسوا ميتران ذلك شرطا للدعم الفرنسي لاعادة توحيد المانيا.
The fall of the Berlin Wall and German reunification, surprisingly accepted by Mikhail Gorbachev, meant immediate and direct support in reconstructing East Germany s institutions and economy.
وكان سقوط سور برلين وإعادة توحيد شطري ألمانيا، وهو ما تقبله ميخائيل جورباتشوف على نحو مدهش، يعني الدعم الفوري والمباشر في إعادة بناء مؤسسات ألمانيا الشرقية واقتصادها.
The late editor of the weekly magazine Der Spiegel, Rudolf Augstein, who never liked former Chancellor Helmut Kohl, titled his commentary about German reunification Congratulations, Chancellor!
كان عنوان مقال رئيس تحرير مجلة دير شبيجل الأسبوعية الراحل رودلف أوجشتاين ــ الذي لم يكن يحب المستشار السابق هيلموت كول قط ــ في التعليق على إعادة توحيد شطري ألمانيا تهانينا للمستشار! .
Chinese leaders recall that the US promised Soviet President Mikhail Gorbachev that German reunification and democratic transition in Eastern Europe would not mean eastward expansion of NATO.
فزعماء الصين يتذكرون أن الولايات المتحدة وعدت الرئيس السوفييتي ميخائيل جورباتشوف بأن إعادة توحيد شطري ألمانيا والتحول الديمقراطي في أوروبا الشرقية لن يعني توسع منظمة حلف شمال الأطلسي شرقا.
After initially trying to delay reunification, France embraced it, in exchange for Germany s reaffirming its commitment to European unity and Franco German leadership of the European community.
فبعد أن حاولت فرنسا في البداية تأخير توحيد شطري ألمانيا، عادت إلى تبني مبدأ التوحيد في مقابل تأكيد ألمانيا لالتزامها بالوحدة الأوروبية والزعامة الفرنسية الألمانية للمجتمع الأوروبي.
The pressures on young athletes also came to light, particularly in regard to the quot doping quot of young athletes in former East Germany before German reunification.
وقد انكشف أيضا أمر الضغوط التي تمارس على صـغار الﻻعــبين الريـاضيين، وﻻ سيما فيما يتعلق بإغراء هؤﻻء الرياضيين بالمخدرات في ألمانيا الشرقية السابقة قبل الوحدة اﻷلمانية.
Since Kyoto s 1990 baseline coincided with German reunification, East German emissions could be included in the EU s initial data. British energy policy also shifted around that time, from reliance on coal to use of natural gas from the North Sea.
فنظرا لتزامن خط 1990 الأساسي لبروتوكول كيوتو مع إعادة توحيد شطري ألمانيا، فقد أصبح من الممكن إدراج انبعاثات ألمانيا الشرقية في البيانات الأولية للاتحاد الأوروبي.
Reunification terms were subsequently defined in a Treaty signed in Berlin on August 31, 1990, and ratified by both the East and West German parliaments on September 20.
وفي وقت لاحق تم تحديد شروط إعادة التوحيد في إطار معاهدة تم التوقيع عليها في برلين في الحادي والثلاثين من أغسطس آب 1990، ثم التصديق عليها من ق ب ل البرلمانين في ألمانيا الشرقية والغربية في العشرين من سبتمبر أيلول.
The Peace Treaty between the two German states and the four victorious Allies was signed in Moscow on the same day, and reunification was officially proclaimed on October 3.
كما تم التوقيع على معاهدة السلام بين الدولتين الألمانيتين والحلفاء الأربعة المنتصرين في موسكو في نفس اليوم، ثم أعل ن عن إعادة التوحيد رسميا في الثالث من أكتوبر تشرين الأول.
The second key figure was West German Chancellor Helmut Kohl, who rushed into the opened breach, overriding his Allies caution, while the third actor was the East German people, who rushed into the streets, regardless of the risks, to demonstrate and push reunification forward.
وكانت الجهة الثانية متمثلة في مستشار ألمانيا الغربية هلموت كول، الذي اندفع عبر الخرق في سور برلين، متجاهلا حذر حلفائه، في حين كانت الشخصية الثالثة متمثلة في شعب ألمانيا الشرقية، الذي اندفع إلى الشوارع، متجاهلا كل المخاطر، في ن صر ة إعادة التوحيد ودفعها إلى الأمام.
And we support their efforts towards reunification.
وإننا نؤيد جهودها نحو التوحيد.
It calls not only on the supporters of reunification but also on those who have feared or remained onlookers to reunification to take a stand for the cause of national unity and reunification.
وهو يدعو مؤيدي إعادة التوحيد، بل ويدعو أيضا المتوجسين أو الذين مازالوا يترددون في قبول إعادة التوحيد، الى اتخاذ موقف مؤيد من قضية الوحدة الوطنية وإعادة التوحيد الوطني.
In 2004, twice as many Jews from former Soviet republics settled in Germany as in Israel, bringing the total Jewish population to more than 200,000, compared to 30,000 prior to German reunification.
في 2004 ضعفي عدد اليهود من الجمهوريات السوفييتية السابقة الذين انتقلوا إلى إسرائيل استقروا في ألمانيا، رافعين عدد اليهود إلى 200,000 مقارنة ب 30,000 قبل الوحدة الألمانية.
It does not include a timetable for reunification. We have sufficient patience in developing cross Straits relations and realizing peaceful reunification.
ولا يحتوي القانون على جدول زمني لعملية إعادة التوحيد.فلدينا من الصبر ما يكفي لإقامة علاقات عبر المضيق وتحقيق إعادة التوحيد سلميا.
This anniversary should have provided ample reason for a heated debate about the successes and failures of German reunification and for offering a vision for Germany and Europe for the next 20 years.
والواقع أن هذه الذكرى كان من الواجب أن تشكل سببا كافيا لنشوء مناقشة محتدمة حول النجاحات والإخفاقات التي ترتبت على إعادة توحيد شطري ألمانيا وتزويد ألمانيا وأوروبا برؤية واضحة للمستقبل على مدى السنوات العشرين المقبلة.
As the Soviet empire disintegrated, Germany s leaders recognized that German reunification was possible only in the context of a more united Europe, and they were prepared to make considerable sacrifices to achieve it.
ومع تفكك الإمبراطورية السوفييتية، أدرك قادة ألمانيا أن إعادة توحيد شطري ألمانيا هدف من غير الممكن أن يتحقق إلا في سياق أوروبا الأكثر اتحادا، وكانوا على استعداد لبذل تضحيات كبرى من أجل تحقيق هذه الغاية.
In Angola technical support was provided to the Government national family tracing and reunification programme, ensuring rapid identification, family tracing and reunification.
وفي أنغولا، ق دم دعم تقني للبرنامج الحكومي الوطني لاقتفاء أثر الأسر وجمع شملها، الذي يكفل تحديد الهوية بشكل سريع واقتفاء أثر الأسر وجمع شملها.
Strain in the German German relationship.
العلاقة بين ألمانيا الشرقية والغربية أصبحت متوتره آخر مقال نشرته صحيفة المرآة
Upper German (German ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German speaking area ( Sprachraum ).
الجرمانية العليا ( Oberdeutsch ) هي عائلة من لهجات الألمانية العليا المتحدث بها بشكل رئيس في جنوب ألمانيا والنمسا وسويسرا وشمال إيطاليا.
The relatively recent example of German reunification offers some guidance, but Korea will have to chart its own course. It will need not only sound planning, but also friends, allies, and partners in the process.
سوف تكون المهمة بالغة الضخامة. والواقع أن المثال الحديث نسبيا لإعادة توحيد شطري ألمانيا تقدم بعض الإرشاد، ولكن كوريا لابد أن ترسم مسارها بنفسها. وهي لن تكون في احتياج إلى التخطيط السليم فحسب، بل هي في احتياج أيضا إلى الأصدقاء والحلفاء والشركاء في هذه العملية.
German
الألمانية
German
الإلمانية
German
ألمانيا
German
ألمانيName
German
ألماني
German
ألمانيةKeyboard Layout Name
German
ألمانيةName
German
الألمانيةName
German
الألمانية
German
عل م الخيط كغير مقروء
German
لائحة الرسائل رسائل مهمة
German.
ألمان.
National reunification is a cause to realize the independence of our nation, while the principle of national independence is the inalienable fundamental principle of reunification.
تعتبر إعادة التوحيد الوطني سببا لتحقيق استقﻻل أمتنا، بينما يعتبر مبدأ اﻻستقﻻل الوطني المبدأ اﻷساسي غير القابل للتصرف بالنسبة ﻹعادة التوحيد.
62 5. Peace, security and reunification on the Korean peninsula
62 5 السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
55 11. Peace, security and reunification on the Korean peninsula
55 11 السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
The reunification of China is an irreversible trend of history.
فإعادة توحيد الصين هي اتجاه تاريخي ﻻ يمكن عكس مساره.

 

Related searches : Family Reunification - Reunification Process - Reunification Tax - Post Reunification - Reunification Day - Reunification Visa - Family Reunification Directive - After The Reunification - Family Reunification Program - Reunification Of Europe - German Literature