Translation of "german investment law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
German - translation : German investment law - translation : Investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, Spaniards could borrow excess German savings and increase consumption and investment. | وأخيرا يستطيع الألمان أن يقترضوا المدخرات الألمانية الفائضة لزيادة الاستهلاك والاستثمار. |
The revised Foreign Investment Law creates favourable conditions for such investment opportunities. | ويهيئ قانون اﻻستثمار اﻻجنبي المنقح الظروف المؤاتية لفرص اﻻستثمار هذه. |
The new German law makes such tests a crime. | إن القانون الألماني الجديد يجرم مثل هذه الفحوصات. |
The basic legal structure for foreign investment in Peru is formed by the 1993 constitution, the Private Investment Growth Law, and the November 1996 Investment Promotion Law. | يتكون الهيكل القانوني للاستثمار الأجنبي من الدستور عام 1993، وقانون الاستثمار الخاص في النمو، والثاني نوفمبر 1996 قانون تشجيع الاستثمار. |
However, you are reminded that you are subject to German law. | ومع ذلك , تذكروا جيدا بأنكم خاضعين للقانون الألمانى |
American Bar Association, American Society of International Law, American Law Institute, Council on Foreign Relations, German Society of International Law, etc. | نقابة المحامين الأمريكية، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، معهد القانون الأمريكي، مجلس العلاقات الخارجية، الجمعية الألمانية للقانون الدولي، الخ. |
Published in German DIS Online Database on Arbitration Law http www.dis arb.de | نشرت بالألمانية DIS قاعدة البيانات الشبكية بشأن قانون التحكيم http www.dis arb.de |
The German Yearbook of International Law was published in English as well. | كما نشرت حولية القانون الدولي اﻷلمانية باللغة اﻹنكليزية. |
In effect, it extends German law extraterritorially to cover the acts of German nationals abroad in relation to the sexual abuse of children where the victims are not German. | ويوسع هذا التعديل نطاق تطبيق القانون اﻷلماني خارج حدود اﻷراضي الوطنية ليشمل اﻷفعال التي تشكل اعتداءات جنسية على اﻷطفال والتي يرتكبها المواطنون اﻷلمان خارج البﻻد وﻻ تكون فيها الضحايا من الرعايا اﻷلمان. |
Because in the mean time, the German Constitutional Court ruled that the implementation of this E.U. directive into German law was unconstitutional. | لأنه في ذلك الوقت ، قضت المحكمة الدستورية الألمانية بأن تطبيق هذه التوجيهات من قبل الإتحاد الأوربي |
Member of Advisory Board, ICSID Review Foreign Investment Law Journal. | عضو مجلس إدارة المجلة التي يصدرها المركز الدولي لتسوية المنازعــات المتعلقة باﻻستثمار quot مجلة قانون اﻻستثمار اﻷجنبي quot . |
41. quot Protection of Foreign Investment in International Law quot , American Society of International Law (1985). | ٤١ quot حماية اﻻستثمار اﻷجنبي في القانون الدولي quot ، الجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي )١٩٨٥(. |
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging market and domestic demand. | وتعمل الشركات الألمانية المتعددة الجنسيات مثل سيمنز ودايملر على تصعيد الاستثمار لتلبية الطلب من جانب كل من الأسواق الناشئة والأسواق المحلية. |
2.4 Before the German courts, the authors invoked article 4 of the German Basic Law (Grundgesetz), which guarantees everyone freedom of religion and conscience. | ٢ ٤ وأمام المحاكم اﻷلمانية، استند صاحبا البﻻغ الى المادة ٤ من القانون اﻷساسي اﻷلماني، التي تكفل لكل شخص حرية الدين والضمير. |
Under Hugo Chávez a 2001 law placed limits on foreign investment. | تحت هوغو شافيز وضعت قانون صدر عام 2001 قيودا على الاستثمار الأجنبي . |
It referred in particular to the publications of the German Society for International Law. | وأشارت بوجه خاص الى منشورات الجمعية اﻷلمانية للقانون الدولي. |
The German operations naturally generate a surplus of funds (given that savings in Germany far exceed investment on average). | إن العمليات الألمانية تولد عادة فائضا في الأرصدة المالية (لأن المدخرات في ألمانيا تفوق الاستثمارات كثيرا في المتوسط). |
German firms reacted by outsourcing the labor intensive parts of their production chains and curtailing their investment in Germany. | استجابت الشركات الألمانية لهذه الحقيقة من خلال نقل الأجزاء التي تتطلب عمالة مكثفة من سلاسل إنتاجها إلى الخارج ثم قلصت استثماراتها في ألمانيا. |
The German government is also worried by the Commission's resolution to question the Volkswagen law. | كما أن الحكومة الألمانية منزعجة بشأن قرار المفوضية بمراجعة قانون فولكس فاجن . |
Lecturer at the training course on International Investment Law at the International Development Law Institute (IDLI), Rome, December 1986 | محاضر في الدورة التدريبية المعنية بقانون اﻻستثمار الدولي في المعهد الدولي لقانون التنمية، روما، كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٦. |
In most German states international law was a compulsory subject for law students but could also be taken as a specialized optional subject. | وفي معظم الوﻻيات اﻷلمانية يدرس القانون الدولي كمادة إجبارية لطﻻب القانون، ويمكن دراسته أيضا كمادة اختيارية متخصصة. |
The problem is that what really ails the German economy is low domestic consumption and investment, which still need to be addressed. | والمشكلة هنا أن العلة الحقيقية التي يعاني منها الاقتصاد الألماني هي انخفاض معدلات الاستهلاك والاستثمار المحلية، وهو الأمر الذي يحتاج إلى علاج ناجع. |
Deutsche Gesellschaft für Völkerrecht (German Society of International Law) and, since 1977, the Council of the Society | الجمعية اﻷلمانية للقانون الدولي، ومنذ ١٩٧٧ عضو في مجلس الجمعية |
Strain in the German German relationship. | العلاقة بين ألمانيا الشرقية والغربية أصبحت متوتره آخر مقال نشرته صحيفة المرآة |
International standards on juvenile law and on restorative justice have been at the heart of reviews of German law in those areas in recent years. | (18) وكانت المعايير الدولية المتعلقة بقانون الأحداث وبالعدالة التصالحية هي في صلب ما أ جري في السنوات الأخيرة من مراجعات للقانون الألماني في ذينك المجالين. |
Ca. 300 publications in the fields of criminal sciences (including military criminal law and international criminal law) and medical law c. 70 of these published in foreign (English, German, French) languages | نحو 300 منشور في ميادين العلوم الجنائية (بما في ذلك القانون الجنائي العسكري والقانون الجنائي الدولي) والقانون الطبي ون شر نحو 70 منها بلغات أجنبية (الانكليزية والألمانية والفرنسية). |
Upper German (German ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German speaking area ( Sprachraum ). | الجرمانية العليا ( Oberdeutsch ) هي عائلة من لهجات الألمانية العليا المتحدث بها بشكل رئيس في جنوب ألمانيا والنمسا وسويسرا وشمال إيطاليا. |
Men who, in executive positions... actively participated in the enforcement of these laws... illegal even under German law. | ورجال، حسب مواقعهم التنفيذية... انخرطوا بفعالية بتنفيذ هذه القوانين.. غير الشرعية حتى ضمن إطار القانون الألماني |
Similarly, traditional Chinese law gave way to westernisation towards the final years of the Qing dynasty in the form of six private law codes based mainly on the Japanese model of German law. | وبالمثل، اتخذ القانون الصيني التقليدي طريق ا نحو التغريب في السنوات الأخيرة من أسرة تشينغ (Ch'ing dynasty) في شكل ست مدونات قوانين خاصة تعتمد في الأساس على النموذج الياباني للقانون الألماني. |
German | الألمانية |
German | الإلمانية |
German | ألمانيا |
German | ألمانيName |
German | ألماني |
German | ألمانيةKeyboard Layout Name |
German | ألمانيةName |
German | الألمانيةName |
German | الألمانية |
German | عل م الخيط كغير مقروء |
German | لائحة الرسائل رسائل مهمة |
German. | ألمان. |
In addition, German students were given the opportunity to do postgraduate work at The Hague Academy of International Law. | ويمنح الطﻻب اﻷلمان فرصة اﻻيفاد في مهمات تتصل بدراساتهم العليا في أكاديمية ﻻهاي للقانون الدولي. |
The ICSID and its jurisprudence thus became a central part of international investment law and policy. | وبالتالي تحول المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ونظامه القانوني إلى جزء أساسي من قانون الاستثمار الدولي وسياسته. |
In Lesotho, UNCTAD drafted a law on foreign direct investment, which was submitted to the Government. | وفي ليسوتو، أعد الأونكتاد مشروع قانون بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر وقدمه إلى الحكومة. |
Taylor Annual Memorial Lecturer, University of Lagos, Nigeria, December 1978 (transnational investment law and national development). | جائزة تايلور التذكارية السنوية للمحاضرين، جامعة ﻻغوس بنيجيريــا، كانــون اﻷول ديسمبــر ١٩٧٨ )قانون اﻻستثمارات عبر الوطنية والتنمية الوطنية(. |
Related searches : German Law - Investment Law - German Investment Bank - German Substantial Law - German Public Law - German Residence Law - Federal German Law - German Privacy Law - German Purity Law - German Law Provides - German Design Law - German Copyright Law