Translation of "german purity law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
German - translation : German purity law - translation : Purity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purity | تكرار الغموض |
The new German law makes such tests a crime. | إن القانون الألماني الجديد يجرم مثل هذه الفحوصات. |
An offer of purity? | عرض البراءة |
However, you are reminded that you are subject to German law. | ومع ذلك , تذكروا جيدا بأنكم خاضعين للقانون الألمانى |
American Bar Association, American Society of International Law, American Law Institute, Council on Foreign Relations, German Society of International Law, etc. | نقابة المحامين الأمريكية، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، معهد القانون الأمريكي، مجلس العلاقات الخارجية، الجمعية الألمانية للقانون الدولي، الخ. |
Published in German DIS Online Database on Arbitration Law http www.dis arb.de | نشرت بالألمانية DIS قاعدة البيانات الشبكية بشأن قانون التحكيم http www.dis arb.de |
The German Yearbook of International Law was published in English as well. | كما نشرت حولية القانون الدولي اﻷلمانية باللغة اﻹنكليزية. |
To save him his purity | لإنقاذ نقاوته |
In effect, it extends German law extraterritorially to cover the acts of German nationals abroad in relation to the sexual abuse of children where the victims are not German. | ويوسع هذا التعديل نطاق تطبيق القانون اﻷلماني خارج حدود اﻷراضي الوطنية ليشمل اﻷفعال التي تشكل اعتداءات جنسية على اﻷطفال والتي يرتكبها المواطنون اﻷلمان خارج البﻻد وﻻ تكون فيها الضحايا من الرعايا اﻷلمان. |
Because in the mean time, the German Constitutional Court ruled that the implementation of this E.U. directive into German law was unconstitutional. | لأنه في ذلك الوقت ، قضت المحكمة الدستورية الألمانية بأن تطبيق هذه التوجيهات من قبل الإتحاد الأوربي |
The fifth foundation is purity sanctity. | السمة الخامسة هي النقاء مقابل القدسية . |
It's a sign of spiritual purity. | علامة على النقاء الروحي. |
Angel of purity, angel of light! | ملاك النقاوة ، ملاك النور |
The cause of this vast purity | إن البحر الهائل صافي |
Something about her, purity, innocence, honour. | هناك شيئا فيها نقاء ، براءة ، شرف |
Let's say you are purity itself. | لنقل أنك الصدق بعينه |
2.4 Before the German courts, the authors invoked article 4 of the German Basic Law (Grundgesetz), which guarantees everyone freedom of religion and conscience. | ٢ ٤ وأمام المحاكم اﻷلمانية، استند صاحبا البﻻغ الى المادة ٤ من القانون اﻷساسي اﻷلماني، التي تكفل لكل شخص حرية الدين والضمير. |
It referred in particular to the publications of the German Society for International Law. | وأشارت بوجه خاص الى منشورات الجمعية اﻷلمانية للقانون الدولي. |
And proclaim His Purity , morning and evening . | وسبحوه بكرة وأصيلا أول النهار وآخره . |
And proclaim the Purity of your Lord . | وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . |
You've seen pleasure and purity coming together | لقد رأيتم السعادة و الطهارة معا |
Women impure are for men impure , and men impure for women impure and women of purity are for men of purity , and men of purity are for women of purity these are not affected by what people say for them there is forgiveness , and a provision honourable . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
The German government is also worried by the Commission's resolution to question the Volkswagen law. | كما أن الحكومة الألمانية منزعجة بشأن قرار المفوضية بمراجعة قانون فولكس فاجن . |
Proclaim the Purity of your Lord , the Supreme . | سبح اسم ربك أي نزه ربك عما لا يليق به واسم زائد الأعلى صفة لربك . |
Proclaim the Purity of your Lord , the Supreme . | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
In most German states international law was a compulsory subject for law students but could also be taken as a specialized optional subject. | وفي معظم الوﻻيات اﻷلمانية يدرس القانون الدولي كمادة إجبارية لطﻻب القانون، ويمكن دراسته أيضا كمادة اختيارية متخصصة. |
Deutsche Gesellschaft für Völkerrecht (German Society of International Law) and, since 1977, the Council of the Society | الجمعية اﻷلمانية للقانون الدولي، ومنذ ١٩٧٧ عضو في مجلس الجمعية |
PRINCETON Diamonds have an image of purity and light. | برينستون ـ إن الماس يمثل صورة النقاء والضياء. |
In order that we may profusely proclaim Your Purity . | كي نسبحك تسبيحا كثيرا . |
Purity is to Allah from the matters they fabricate . | سبحان الله تنزيها له عما يصفون بأن لله ولدا . |
And indeed we are those who say His purity . | وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به . |
and tenderness of heart and purity . He was pious , | وحنانا رحمة للناس من لدنا من عندنا وزكاة صدقة عليهم وكان تقيا روي أنه لم يعمل خطيئة ولم يهم بها . |
Purity is to Allah from the matters they fabricate . | تنز ه الله عن كل ما لا يليق به مم ا يصفه به الكافرون . |
And indeed we are those who say His purity . | قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به . |
and tenderness of heart and purity . He was pious , | وآتيناه رحمة ومحبة من عندنا وطهارة من الذنوب ، وكان خائف ا مطيع ا لله تعالى ، مؤدي ا فرائضه ، مجتنب ا محارمه . |
Ah, but what pulsating purity there is in fire. | و لكن ما الذى يجذب فى نبض النيران |
Strain in the German German relationship. | العلاقة بين ألمانيا الشرقية والغربية أصبحت متوتره آخر مقال نشرته صحيفة المرآة |
International standards on juvenile law and on restorative justice have been at the heart of reviews of German law in those areas in recent years. | (18) وكانت المعايير الدولية المتعلقة بقانون الأحداث وبالعدالة التصالحية هي في صلب ما أ جري في السنوات الأخيرة من مراجعات للقانون الألماني في ذينك المجالين. |
Ca. 300 publications in the fields of criminal sciences (including military criminal law and international criminal law) and medical law c. 70 of these published in foreign (English, German, French) languages | نحو 300 منشور في ميادين العلوم الجنائية (بما في ذلك القانون الجنائي العسكري والقانون الجنائي الدولي) والقانون الطبي ون شر نحو 70 منها بلغات أجنبية (الانكليزية والألمانية والفرنسية). |
Upper German (German ) is a family of High German dialects spoken primarily in the southern German speaking area ( Sprachraum ). | الجرمانية العليا ( Oberdeutsch ) هي عائلة من لهجات الألمانية العليا المتحدث بها بشكل رئيس في جنوب ألمانيا والنمسا وسويسرا وشمال إيطاليا. |
Men who, in executive positions... actively participated in the enforcement of these laws... illegal even under German law. | ورجال، حسب مواقعهم التنفيذية... انخرطوا بفعالية بتنفيذ هذه القوانين.. غير الشرعية حتى ضمن إطار القانون الألماني |
and a compassion and purity from Us . He was Godwary | وحنانا رحمة للناس من لدنا من عندنا وزكاة صدقة عليهم وكان تقيا روي أنه لم يعمل خطيئة ولم يهم بها . |
and tenderness from Us and purity , and he was cautious | وحنانا رحمة للناس من لدنا من عندنا وزكاة صدقة عليهم وكان تقيا روي أنه لم يعمل خطيئة ولم يهم بها . |
and a compassion and purity from Us . He was Godwary | وآتيناه رحمة ومحبة من عندنا وطهارة من الذنوب ، وكان خائف ا مطيع ا لله تعالى ، مؤدي ا فرائضه ، مجتنب ا محارمه . |
and tenderness from Us and purity , and he was cautious | وآتيناه رحمة ومحبة من عندنا وطهارة من الذنوب ، وكان خائف ا مطيع ا لله تعالى ، مؤدي ا فرائضه ، مجتنب ا محارمه . |
Related searches : Purity Law - Beer Purity Law - German Law - German Substantial Law - German Public Law - German Residence Law - Federal German Law - German Privacy Law - German Law Provides - German Design Law - German Copyright Law - German Securities Law - German Constitutional Law