Translation of "gently and softly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Gently - translation : Gently and softly - translation : Softly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pour it softly, pour it gently and pour it to the brim. | صبه بنعوة و بلطف و حتى حافة الكاس |
Gently... gently... gently. | بروية بروية بروية |
Gently! Gently! | برفق , برفق |
Gently, gently. | بلطف ، بلطف |
Gently. Gently. | برفق , برفق |
Gently, Francisco, gently. | السيدات أولا |
Einar... Gently, gently. | أينر ,بأدبا بأدبا |
But gently, my pets. Gently. | لكن بلطف يا أعزائي بلطف |
woman softly | المرأة |
and so softly | وبرقة شديدة |
And we should tread softly. | فيجب علينا أن نخطو برفق. |
Gently. | بلطف ! |
Gently. | بثبات |
And those moving gently . | فالجاريات السفن تجري على وجه الماء ي سرا بسهولة مصدر في موضع الحال ، أي ميسرة . |
Snow softly gleams | الثلوج تومض برقة |
Softly flown away | طارت بعيدا بهدوء |
(softly) All right. | حسنا |
Sing softly... whisper. | غنى برقه .. اهمسى |
Softly, softly don't thee snap and snarl, friend, said Phineas, as Tom winced and pushed his hand away. | بهدوء ، بهدوء ، لا اليك المفاجئة وزمجر ، والصديق ، وقال فينس ، وتوم وwinced |
Gently now. | بهدوء الآن. |
Gently, darling. | ابتسمى يا فتاتى, ابتسمى |
Now, gently. | الآن ، برفق |
Gently, boy. | بلطف يا فتى |
And those who remove gently . | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
and gently take it away | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
and those that blow gently , | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
Inhale and exhale gently, slowly. | استنشق وأرسل زفرة بلطف، و ببطء. |
And I pet it gently. | وألاعبه بلطف |
Speak your griefs softly. | وتحدث عن حزنك بحدة أقل |
Speak softly, and carry a big stick. | تكلم بلطف , ولكن كن حذرا |
Gently, dear. Slowly. | ببطء عزيزتي |
Softly This is Monsieur Verdoux. | سوفتلي هذا هو مونسيو فيردو. |
Glides softly on the breeze | وتنزلق بهدوء مع النسيم |
We live on a planet that is all but perfect for our kind of life. not too warm and not too cold, basking in kindly sunshine, softly watered a gently spinning, green and gold harvest festival of a planet. | نعيش على كوكب يتناسب مع طبيعة حياتنا ليس بدافىء ولا بارد جدا و يتمتع بدفء أشعة الشمس اللطيفة و المياه الرقيقة وموسم حصاد يتبدل برفق بين عشب أخضر و ذهبي |
Caressing my wound gently | يداعب جرحي بلطافة |
Gently, you clumsy goodfornothing! | معتدلا أخرق وعديم الفائدة |
Handles them, gently, curiously. | تحملهم برقة , وفضول |
Paris greeted them gently. | حي تهما باريس بلطف. |
Gently. Don't hurt her. | برفق ,لاتؤذها |
And those who undo the bonds gently , | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
Put it down gently and go away. | ضعيها بلطف وأرحلى |
If you please, Mr Winthrop, softly. | من فضلك, يا سيد (وينثروب), بهدوء |
And who softly release the soul . ( Of the believer ) | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
And those who move ( on the water ) gently , | فالجاريات السفن تجري على وجه الماء ي سرا بسهولة مصدر في موضع الحال ، أي ميسرة . |
We dropped them gently in. | قمنا بسحبها بسلاسة. |
Related searches : Softly Spoken - Speak Softly - Softly Lit - Tread Softly - Said Softly - Tread-softly - Laugh Softly - Very Softly - Glow Softly - Softly Padded - Softly Rounded - Breathe Softly