Translation of "general and specific" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(This may include specific requests and suggestions or general comments.
)يمكن أن يدخل في هذا النطاق أية طلبات معينة أو اقتراحات أو مﻻحظات عامة.
MATTERS REQUIRING THE SPECIFIC ATTENTION OF THE GENERAL
المسائـل التي تتطلب اهتمامـا خاصا مـن الجمعيـة العامـة
II. MATTERS REQUIRING THE SPECIFIC ATTENTION OF THE GENERAL
أعضاء لجنتي الدورة الثاني
FDS and FAFN agreed on the general program timeframes for each specific activity.
واتفقت قوات الأمن والدفاع الإيفوارية والقوات المسلحة للقوات الجديدة على الأطر الزمنية للبرنامج العام لكل نشاط بعينه.
That we see there's a general hammer, and hammers become more and more specific over time.
بحيث أننا نشهد مطرقة عامة، وتصبح المطارق أكثر وأكثر تحديدا عبر الزمن.
The General Assembly should adopt a specific resolution on the subject.
وقال إنه يتعين على الجمعية العامة أن تعتمد قرارا محددا بشأن هذا الموضوع.
This very general provision is followed by a more specific one
وبعد أن قلنا هذا، وهو يبدو حكما عاما للغاية، نورد حكما آخر أكثر تحديدا
Chile wants to be quite specific and to the point in this year's general debate.
وتود شيلي أن تكون محددة تماما في كلامها وأن تنفذ إلى لب الموضوع في المناقشة العامة هذا العام.
We see the movement from a general purpose cell to the more specific and specialized.
نرى الحراك من الخلية ذات الأهداف العامة الى خلايا أكثر تخصصا وتحديدا .
As appropriate, the Secretary General, ACABQ and the General Assembly may request the Office of the Inspector General to perform specific audits, inspections or investigations.
ويجوز لﻷمين العام واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة، حسب اﻻقتضاء، الطلب إلى مكتب المفتش العام أداء عمليات محددة لمراجعة الحسابات أو التفتيش أو التحقيق.
References General Specific External links Official website of the Norwegian Nobel Committee
General Specific روابط خارجية Official website of the Norwegian Nobel Committee
Such recommendations may relate to specific cases or may be more general.
ويمكن أن تكون لهذه التوصيات عﻻقة بحاﻻت محددة أو يمكن أن تكون ذات طابع أعم.
The forces are general, but the results are going to be specific.
مؤسسة واحدة كل مرة . المجموعات عامة ، لكن النتائج ستكون أكثر تحديدا .
D, inferring a general truth by examining a number of specific examples.
د، نستنتج الحقيقة العامة من خلال دراسة عدد من الأمثلة المحددة.
Besides the general agenda of better teaching and infrastructure, each school occupation also has specific requests.
بجانب قائمة المطالب العامة للحراك الطلابي التي تهدف إلى بنية تحتية وتعليم أفضل، لدى كل مدرسة تم الاستيلاء عليها مطالبها الخاصة.
That subject was general and should not be considered in the context of a specific operation.
وأشار الى أن اﻷمر هنا يتعلق بمشكلة عامة، ﻻ ينبغي النظر فيها في إطار عملية بعينها.
Levelling allegations of a general nature and without specific information on the cases, cannot be reliable.
إن توجيه ادعاءات ذات طابع عام دون تقديم معلومات محددة بشأن هذه الحاﻻت ﻻ يمكن الركون إليه.
And you can just make that more general with variables. We're talking about specific cases here.
فالطلب سيزيد، ويمكنكم جعل هذا اكثر عمومية باستخدام المتغيرات. نحن نتحدث عن
We look forward to more specific recommendations from the Secretary General on the commission's functions and mandate.
ونتطلع إلى توصيات أكثر تحديدا يقدمها الأمين العام بشأن وظائف اللجنة وولايتها.
While custom and general principles of international law constituted sources of law, they were not specific enough.
وأضاف قائﻻ ﻻ شك أن العرف والمبادئ العامة للقانون الدولي هي من مصادر القانون، ولكنها ﻻ تزال غير محددة بدقة.
The general and specific principles on completing the formation of the Angolan Armed Forces were also adopted.
كما اعتمدت أيضا المبادئ العامة والخاصة ﻹنجاز تكوين القوات المسلحة اﻷنغولية.
The general and specific principles on the completion of the Angolan Armed Forces have also been adopted.
كما تم أيضا اعتماد المبادئ العامة والخاصة المتعلقة بتشكيل القوات المسلحة اﻷنغولية.
This technical guidance establishes general and specific procedures and methods for use by expert review teams to calculate adjustments.
2 تضع هذه الإرشادات التقنية إجراءات وطرقا عامة ومحددة لاستخدامها من قبل أفرقة خبراء الاستعراض في حساب التعديلات.
There are general mandates that provide guidance and direction for the overall orientation of the programme subprogramme as well as specific mandates that require the Secretary General to undertake a particular activity or to deliver a specific output.
وثمة ولايات عامة توفر الإرشاد والتوجيه الناظمة للتوجه العام للبرامج البرامج الفرعية، وولايات محددة، تتطلب من الأمين العام أن يقوم بنشاط معين أو أن يؤمن ناتجا محددا.
It set general policy objectives and also contained about 90 specific measures for which various ministries were responsible.
وإن الخطة النرويجية تحدد أهداف السياسة العامة وتنطوي فضﻻ عن ذلك على نحو من ٩٠ تدبيرا محددا تتعلق بمختلف الوزارات.
10. Other activities relating to field operations have included general orientation and briefing sessions for several specific missions.
٠١ وتضمنت اﻷنشطة اﻷخرى المتعلقة بالعمليات الميدانية تنظيم دورات لتقديم التوجيه العام ولﻻحاطة بالمعلومات من أجل بعثات محددة عديدة.
In general UK specific data rather than IPCC default values are used for emission factors and other inputs.
وبصورة عامة، تستخدم ﻷغراض تحديد عوامل اﻻنبعاثات وغيرها من المدخﻻت البيانات المحددة الخاصة بالمملكة المتحدة وليس القيم الناقصة المحددة من قبل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
The specific entitlements at issue were over and above the quot general inconvenience of expatriation quot and were intended to offset specific additional costs of living outside one apos s home country.
ولكن هذه اﻻستحقاقات المحددة، موضع النقاش، تجاوز quot متاعب اﻻغتراب بوجه عام quot وتهدف الى تعويض تكاليف إضافية محددة ناتجة عن العيش خارج الوطن.
6. By the same resolution, the General Assembly addressed two specific requests to JIU.
٦ وبالقرار نفسه، وجهت الجمعية العامة طلبين محددين الى وحدة التفتيش المشتركة.
The General Assembly also decided to consider the following general questions relating to the programme budget and questions relating to specific sections of the budget.
وقررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر فيما يلي من المسائل العامة المتصلة بالميزانية البرنامجية والمسائل المتصلة بأبواب محددة من الميزانية.
Similarly, every situation is specific and different, and it is therefore not useful to draw up formulas for general implementation.
وبالمثل، فإن كل حالة مختلفة ولها خصائصها، ولذلك، فليس من المفيد وضع صيغ للتنفيذ العام.
We wish to stress that these allegations are untrue and far removed from reality in both general and specific terms.
إننا في الوقت الذي نؤكد فيه عدم صحة هذه المزاعم وبعدها عن الحقيقة جملة وتفصيﻻ فقد سبق أن شرحنا في مناسبات سابقة طبيعة هذه المنطقة وسكانها.
The Permanent Bureau appreciates the sophisticated mechanism of general opt out (article 19 (2) at the end), opt out for specific conventions (article 19 (4)) and, following a general opt out, a re opt in for specific conventions (article 19 (3)).
يشعر المكتب الدائم بالتقدير للآلية المتطو رة بشأن الاختيار العام لعدم التطبيق (آخر المادة 19(2) )، واختيار عدم تطبيق اتفاقيات محد دة (المادة 19(3))، والعودة إلى اختيار التطبيق بالنسبة لاتفاقيات محد دة بعد الاختيار العام لعدم التطبيق (المادة 19(3)).
Specific functions In order to meet the objectives and perform the general functions described above, each Party included in Annex I shall undertake specific functions related to inventory planning, preparation and management.8
11 يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول، من أجل تحقيق الأهداف وأداء المهام العامة الموصوفة أعلاه، بالمهام المحددة المتعلقة بتخطيط قوائم الجرد، وإعدادها، وإدارتها().
D. Needs of specific groups of countries and specific sectoral activities
دال احتياجـات مجموعــات بلــدان محــددة وأنشطة قطاعية محددة
In 22 States, no specific rules existed on this point and general rules applicable to civil law procedure applied.
وفي 22 دولة، لا توجد قواعد خاصة بهذه النقطة بل تسري عليها الأحكام العامة المنطبقة على إجراءات القانون المدني.
Several of these replies were only of a general nature and did not address substantively the specific issues raised.
واتسم العديد من هذه الردود بطابع عام فقط دون أن تتطرق بصورة موضوعية للقضايا المحددة المثارة.
That being said, however, the Committee has a number of observations to make, both general and specific with regard to the Secretary General apos s estimates.
وفي ضوء ذلك فإن للجنة عدد من المﻻحظات التي تريد إبداءها، وهي مﻻحظات عامة ومحددة تتعلق بالتقديرات التي وضعها اﻷمين العام.
Prior to this, the U 2 operated primarily on the basis of a general priority list, rather than specific taskings to photograph specific sites. Helicopter surveillance
وقبل هذا، كانت الطائرة U 2 تعمل أساسا طبقا لقائمة أولويات عامة وليس طبقا لمهام محددة لتصوير مواقع معينة.
quot 1. The resolutions concerning the situation between Iraq and Kuwait impose a number of general and specific obligations upon Iraq.
quot ١ تفرض القرارات المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت عددا من اﻻلتزامات العامة والخاصة على العراق.
Training may be of a general nature or it may focus on very specific issues.
ويمكن أن يكون التدريب ذا طابع عام أو يركز على مسائل جد محددة.
That line of approach could be characterized as objective, but was specific rather than general.
وهذا النهج يمكن توصيفه بأنه موضوعي ولكنه محدد بدلا من أن يكون عاما.
The Secretariat should take specific note of the General Assembly's request to reassess the situation.
ويتعين على الأمانـــة العامة أن تحيط علما بصفة خاصة بطلب الجمعية العامــــة إعادة تقييم الوضع.
I wish to make the following specific observations on the report of the Secretary General.
أود أن أدلي بالمﻻحظات المحددة التالية بشأن تقرير اﻷمين العام
(b) Formulation or revision of laws and regulations related to the activities of transnational corporations either in general or in specific sectors (e.g. natural resources), or on specific issues (e.g. transfer pricing)
)ب( صياغة أو تنقيح القوانين واﻷنظمة المتصلة بأنشطة الشركات عبر الوطنية، العامة منها والمضطلع بها في قطاعات معينة )مثل الموارد الطبيعية(، أو المتعلقة بمسائل معينة )مثل التسعير التحويلي(

 

Related searches : Specific And Essential - And More Specific - Sensitive And Specific - General And Administrative - And In General - Broad And General - Business Specific - Specific Time - Topic Specific - Specific Agreement - Specific Yield - Specific Costs