Translation of "gain by" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Did you gain by the delay? | هل ستفي بالعقد |
What do we gain by bumping him off? | ماذا سنستفيد من قتله |
We have nothing to gain or lose by... by our verdict. | لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا |
Israel would gain much by talking to its enemy. | من المؤكد أن إسرائيل سوف تجني الكثير بالتحدث إلى خصمها. |
You won't gain a thing by giving me up. | لن يعود عليك اى فائدة اذا أبلغت عنى |
China has much to gain by avoiding such a strategy. | وتستطيع الصين أن تجني الكثير من المكاسب إذا ما نجحت في تجنب مثل هذه الإستراتيجية. |
I did not gain very much, however, by my inspection. | الرفيق ، على قراءة المؤشرات التي يمكن أن يقدمها له أو لباس المظهر. أنا لم تكسب الكثير جدا ، ومع ذلك ، من خلال بلدي التفتيش. |
What do you expect to gain by this except death? | ... ماذا تتوقع أن تجنى من هذا فيما عدا الموت ... |
Gain | كسب |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
As such, action by central banks will repeatedly fail to gain sufficient traction. | وعلى هذا فإن التحرك من جانب البنوك المركزية سوف يفشل مرارا وتكرارا في اكتساب الث ق ل الكافي. |
Did we gain our independence only to have our land stolen by bandits? | هل جنينا إستقلالنا لنجد أراضينا يسرقها قاطعو الطرق |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
The Gain in Spain | الغنيمة في أسبانيا |
Financial Gain, Economic Pain | مكاسب مالية وآلام اقتصادية |
Who stood to gain? | من المستفيد |
Europe s Pain without Gain | أوروبا تتألم |
Women gain more visibility | تمتع النساء بمزيد من الحرية |
No pain, no gain. | لا ربح بلا ألم . |
No pain, no gain | لا ألم .. لا مكسب |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. | أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن، |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر |
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. | وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين. |
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. | نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر. |
China and the US both have much to gain by thwarting Taiwan s move toward independence. | والحقيقة أن الصين والولايات المتحدة ستجنيان الكثير من المكاسب بإحباط محاولات تايوان الرامية إلى الحصول على استقلالها. |
They also make a management mistake by investing where there is only short term gain. | وهي أيضا ترتكب خطأ إداريا بالاستثمار في النواحي التي لا تعود إلا بمكسب قصير الأجل. |
Truly , you love immediate gain | كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين . |
Truly , you love immediate gain | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
(c) Net gain on exchange. | (باليورو) |
Reduction is gain an electron. | الحد هو اكتساب إلكترون. |
His loss is your gain. | .خسارته مكسب لك |
Now, how do they gain? | الآن !! كيف تكسب الحكومه التشيكيه ! |
What's he got to gain? | ما الفائدة التي ستعود عليه |
Related searches : Gain Clarity - Private Gain - Gain For - Gain Setting - Amplifier Gain - Gain Margin - Loop Gain - Health Gain - Gain Adjustment - Gain Business - Gain Independence - Gain Scale