Translation of "further enquiry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enquiry - translation : Further - translation : Further enquiry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enquiry into activation mechanism | 1 التحقيق المتعلق بآلية التفجير |
He highlighted two methods, which had their own limitations and for which further enquiry was needed self identification and physical characteristics. | وألقى الضوء على طريقتين تنطويان على مواطن ضعف يلزم التحقق منهما وهما الهوية الذاتية والخصائص الجسدية. |
That line of enquiry is significant. | ويمثل هذا الخط جزءا مهم ا من التحقيق. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was further informed that the cost of implementation of ECM ranged from 500 to 1,000 per user. | 129 ولدى سؤالها، أ بلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن كلفة تنفيذ مشروع الإدارة تتراوح بين 500 و 000 1 دولار لكل مستخدم. |
Other lines of enquiry still to be pursued | 9 خطوط تحقيق أخرى يتعين متابعتها |
(5) Other humanitarian missions and missions of enquiry | (5) البعثات الإنسانية وبعثات التحقيق الأخرى |
Then one turned to the other in an enquiry . | فأقبل بعضهم بعض أهل الجنة على بعض يتساءلون عما مر بهم في الدنيا . |
Then one turned to the other in an enquiry . | فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون عن أحوالهم في الدنيا وما كانوا يعانون فيها ، وما أنعم الله به عليهم في الجنة ، وهذا من تمام الأنس . |
This line of enquiry remains in its early stages. | ولا يزال هذا الخط من خطوط التحقيق في مراحله الأولية. |
452 and table 1). Upon enquiry, the Institute provided further details with regard to the status of implementation of recommendations of the Board of Auditors (see annex). | وعند الاستفسار، قدم المعهد مزيدا من التفاصيل عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (انظر المرفق). |
They will advance to each other , engaging in mutual enquiry . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة . |
The classic philosophical enquiry into what a work of art is. | التحقيق الفلسفي الكلاسيكي هو عمل فني ما. |
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that. | مادة جاهزة للبحث العلمي، ولكننا لم نتبعها. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the estimates were based on past experience. | وعند السؤال، أحيطت اللجنة علما بأن التقديرات و ضعت على أساس الخبرة السابقة. |
It is important that the steady pace of the substantive lines of enquiry be maintained. | 89 ومن الأهمية بمكان الحفاظ على الوتيرة المطردة لخطوط التحقيق الموضوعية. |
This line of enquiry is now fundamentally damaged, entailing credibility issues and scope for legal challenge. | وقد أصبح هذا التوجه في التحقيق معيبا بشكل جوهري، بما يثيره من مسائل تتعلق بالمصداقية وما يتيحه من مجال للطعن القانوني. |
Based on Member State reports pursuant to resolution 1455 (2003) and further enquiry by the Monitoring Team, it appears that individuals and entities have filed at least 13 lawsuits around the world directly related to the sanctions. | وبالاستناد إلى تقارير الدول المقدمة عملا بالقرار 1455 (2003) وتحقيقات أخرى قام بها فريق الرصد، يبدو أن الأفراد والكيانات قد رفعوا 13 قضية دعوى على الأقل على الصعيد العالمي تتصل مباشرة بالجزاءات. |
Rigorous historical enquiry can save us from blindness about who we are and what we can do. | والتمحيص التاريخي الدقيق من شأنه أن ينقذنا من التعامي عن منشأنا الحقيقي وعما نستطيع أن نقوم به من إنجازات. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a roster management system was soon to be introduced. | 66 وقد أ بلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن نظاما لإدارة القائمة على وشك أن يصدر. |
Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report. | وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن البرنامج، قدمت بناء على استفسار من اللجنة. |
Specifically, they must seek a solution to such disputes by enquiry, mediation, conciliation, arbitration or judicial settlement | وينبغي لها بوجه خاص أن تسعى الى إيجاد حل لهذه المسائل عن طريق تقصي الحقائق أو الوساطة أو التوفيق أو التحكيم أو التسوية القضائية |
Information on this matter, provided to the Committee upon enquiry, is attached as annex II to this report. | وترد المعلومات عن هذه المسألة، والمقدمة إلى اللجنة بناء على استفسارها، ملحقة بوصفها المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Conspiracy theories thrive in relatively closed societies, where free access to news is limited and freedom of enquiry curtailed. | ذلك أن نظريات المؤامرة تزدهر في المجتمعات المنغلقة نسبيا ، حيث الحصول على المعلومات والأنباء مقيد وحيث حرية التحقيق والتدقيق مختصرة. |
This multi disciplinary field of enquiry draws on the experiences and perspectives of people with disabilities to address discrimination. | ويعتمد هذا المجال متعدد التخصصات على خبرات الأشخاص ورؤاهم في الأشخاص من ذوي الإعاقة بهدف معالجة التمييز. |
Upon enquiry, the Committee received limited information on a possible role for individual entities of the United Nations system. | وعندما استفسرت اللجنة عن هذا، تلقت معلومات محدودة عن دور محتمل لفرادى كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not. | ويفترض أن يكون الغرض من هيئة التحقيق تحري ما إذا كان للشكوى أساس ي عتد به أم لا. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that there were currently six staff members in the Sales Dispatch Unit. | وأ بلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، بأنه يوجد حاليا ستة موظفين في وحدة توزيع المبيعات. |
The author complains that even during the preliminary enquiry, she did not make any effort to communicate with him. | ويشكو صاحب البﻻغ من أن هذه السيدة لم تبذل أي جهد لﻻتصال به حتى أثناء التحقيقات اﻷولية. |
And since you're all here and engaged in this sort of enquiry and listening to this sort of lecture, | و بما أنكم جميعكم هنا، جئتم لتستمعوا لمثل هذا النوع من المحاضرات |
The materials continue to be analysed and cross checked with other lines of enquiry that remain open in the investigation. | ولا يزال يجري تحليل هذه المواد ومقارنتها بخطوط تحر أخرى ما انفكت مفتوحة في التحقيقات. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that expenditures as at 31 March 2005 amounted to 85,401,741 (see annex I). | 22 وأ بلغت اللجنة الاستشارية، بعد استفسارها، بأن النفقات وصلت في 31 آذار مارس 2005 إلى 741 401 85 دولارا (انظر المرفق الأول). |
Oct. 2001 Feb. 2002 Appeared as a Commission Counsel for Commissioners in Commission of Enquiry into Violence in Western Kingston. | تشرين الأول أكتوبر 2001 شباط فبراير 2002 حضرت كمستشار منتدب لأعضاء لجنة التحقيق في العنف الذي وقع في غرب كينغستون. |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors details provided by UNITAR to the Committee, upon enquiry | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات التفاصيل التي قدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عند الاستفسار(أ) |
The Committee regrets that the requested organizational chart was not included with the budget proposal and was provided only after enquiry. | وتأسف اللجنة لأن الهيكل التنظيمي المطلوب لم ي درج مع مقترحات الميزانية ولم ي قد م إليها إلا بعد استفسارها عنه. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that Enterprise Content Management was an integrated set of solutions comprising eight core modules | وأ بلغت اللجنة لدى الاستفسار بأن نظام إدارة المضامين المؤسسية هو مجموعة متكاملة من الحلول تتألف من ثماني وحدات أساسية هي |
Upon enquiry, the Advisory Committee was further informed that UNMEE has incurred expenditures of 4.2 million for the period from 23 August 2000 to 28 February 2005 as a result of having to operate indirect flights between Asmara and Addis Ababa (see also para. | 26 وأبلغت اللجنة كذلك، بناء على استفساراتها، بأن البعثة تكبدت نفقات بمقدار 4.2 مليون دولار في الفترة من 23 آب أغسطس 2000 إلى 28 شباط فبراير 2005 نتيجة قيامها برحلات غير مباشرة بين أسمرة وأديس أبابا (انظر أيضا الفقرة 34 أدناه). |
He broke them all into pieces , except for the biggest one of them , so that they might return to it for enquiry . | فجعلهم بعد ذهابهم إلى مجتمعهم في يوم عيد لهم ج ذاذا بضم الجيم وكسرها فتاتا بفأس إلا كبيرا لهم علق الفأس في عنقه لعلهم إليه أي إلى الكبير يرجعون فيرون ما فعل بغيره . |
He broke them all into pieces , except for the biggest one of them , so that they might return to it for enquiry . | فحطم إبراهيم الأصنام وجعلها قطع ا صغيرة ، وترك كبيرها كي يرجع القوم إليه ويسألوه ، فيتبين عجزهم وضلالهم ، وتقوم الحجة عليهم . |
It is through the convergence of multiple avenues of enquiry that patterns emerge and begin to focus on the most critical elements. | فمن خلال تلاقي المسارات العديدة للتحقيق تظهر الأنماط ويبدأ التركيز على أهم العناصر. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that recruitment was in progress as at 31 August 2005 in respect of 90 staff. | 12 وقد أ بلغت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار بأن عملية التوظيف كانت جارية في 31 آب أغسطس بالنسبة لما عدده 90 موظفا. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a detailed breakdown of the cost estimates for conference servicing under sections 2 and 28D. | وتم موافاة اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بكشف مفصل بتقديرات التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات في إطار البابين 2 و 28 دال. |
VIII.59 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that for the biennium 2004 2005 common services contracts cover the following areas | ثامنا 59 وأ بلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، أنه بالنسبة لفترة السنتين 2004 2005 تشمل عقود الخدمات المشتركة المجالات التالية |
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years. | 27 وغالبا ما تستخدم البلدان التعدادات الاقتصادية التي لا تجري إلا قليلا كأداة استقصاء معيارية بالاقتران مع دراسات استقصائية تجري على فترات مختلفة بين السنوات المعيارية. |
Information on support provided to contingents by the Mission for the 2003 04 period, provided upon enquiry, is attached to the report. | 16 وترد طي هذا التقرير معلومات عن الدعم الذي وفرته البعثة للوحدات في الفترة 2003 2004، والتي قدمت إلى اللجنة بناء على طلبها، مرفقة بالتقرير. |
In conformity with the two resolutions, the Commission continued its work on the same lines of enquiry it had adopted since its inception. | 5 ووفقا للقرارين، واصلت اللجنة عملها وفق نفس خطوط التحقيق التي اتبعتها منذ بداية تشغيلها. |
Related searches : Without Further Enquiry - For Further Enquiry - Your Enquiry - Initial Enquiry - Reverse Enquiry - Job Enquiry - Balance Enquiry - Customer Enquiry - Upon Enquiry - Public Enquiry - Enquiry Point - Order Enquiry - Booking Enquiry