Translation of "fully subordinated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fully - translation : Fully subordinated - translation : Subordinated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At present there are 26 State Museums, subordinated to the Ministry of Culture, 12 museums subordinated to other ministries, 104 municipal museums and 128 private museums. | 633 وفي الوقت الحاضر هناك 26 متحفا حكوميا تدعمها وزارة الثقافة و12 متحفا تابعة لوزارات أخرى و104 متاحف بلدية و128 متحفا خاصا . |
A lot of the planning departments became subordinated to the transportation department. | الكثير من أقسام التخطيط أصبحت ثانوية بالنسبة لقسم تخطيط المواصلات. إن السخرية بالسيارات سهلة |
It cannot be subordinated to the needs, opinions, or wishes of others. | انها لا يمكن أن تخضع لحاجات آراء، أو رغبات الآخرين |
The largest number of the state museums are institutions subordinated to the MC. | وأكبر عدد من المتاحف الحكومية هو عبارة عن مؤسسات تتبع مجلس الوزراء. |
For instance, female nurses remain largely subordinated to male doctors and hospital administrators. | فعلى سبيل المثال، ﻻ تزال الممرضات تابعات الى حد بعيد للذكور من اﻷطباء ومديري المستشفيات. |
The will of the voters becomes subordinated to the need to end the chaos. | وبهذا تصبح إرادة الناخبين تالية لضرورة وضع حد للفوضى. |
The VTRC Alsviķi is an institution of occupational rehabilitation, subordinated to the Ministry of Welfare. | 125 وأما المركز الثاني Alsviki فهو مؤسسة لإعادة التأهيل المهني تابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية. |
Lukashenko, simply, does not intend to allow even a small part of his army to become subordinated to Moscow. | إن لوكاشينكو ببساطة لا يعتزم السماح ولو لمجرد قسم صغير من جيشه بأن يصبح تابعا لموسكو. |
At the same time, we expanded the scope of individual rights, which had long been subordinated to security concerns. | وفي الوقت نفسه، عملنا على توسيع مجال الحريات الفردية التي كانت خاضعة لفترة طويلة لمخاوف أمنية. |
The captaincies created there were subordinated to a centralized administration in Salvador which reported directly to the Crown in Lisbon. | فالزعامات التي انشئت فيها كانت تخضع لإدارة مركزية في سلفادور الذي يقدم التقارير مباشرة إلى الحكومة في لشبونة. |
These and other factors are a practical example that before the Family Law, women are discriminated and subordinated to men. | وتعطي هذه العوامل وغيرها مثالا عمليا عن كيفية تمييز قانون الأسرة ضد المرأة وخضوعها للرجل. |
Created in 1985, the Council was the first women's mechanism in Brazil and was subordinated to the Ministry of Justice. | وهذا المجلس الذي أنشئ عام 1985 كان أول آلية نسائية في البرازيل وكان تابعا لوزارة العدل. |
Previously autonomous regulatory bodies (such as the competition authority) have been quietly subordinated to the government, with no debate or discussion. | وفي وقت سابق، تم بهدوء إخضاع الهيئات الرقابية والتنظيمية (مثل هيئة المنافسة) للحكومة، من دون حوار أو مناقشة. |
The national policy in cultural education is implemented by the National Centre of Cultural Education that is subordinated to the MC. | 641 ويتولى المركز القومي للتعليم الثقافي تطبيق السياسة القومية في هذا المجال، وهو خاضع لإشراف وزارة الثقافة. |
However, decisions on the maintenance of two key programmes should not be subordinated to the outcome of a complex intergovernmental negotiating process. | بيد أن المقررات المتعلقة بالإبقاء على برنامجين رئيسيين ينبغي ألا تكون تابعة لنتائج عملية تفاوض حكومية دولية معقدة. |
The African Union has indicated its support for the establishment of a Human Rights Council that will be subordinated to the General Assembly. | لقد أعلن الاتحاد الأفريقي عن دعمه لإنشاء مجلس لحقوق الإنسان تابع للجمعية العامة. |
Currently a large number of projects related to the peace agreements have been subordinated to the economic reforms and goals set by the Government. | وهناك عدد كبير من المشاريع المرتبطة باتفاقات السلم قد دخلت اﻵن ضمن اﻹصﻻحات واﻷهداف اﻻقتصادية التي حددتها الحكومة. |
On 28 April 1945 (two days before his suicide), Hitler formally subordinated OKH to OKW, giving the latter command of forces on the Eastern Front. | وفي 28 أبريل 1945 (قبل يومين من انتحار هتلر)، وضع هتلر OKH تحت إمرة OKW، لتكون قيادة الجبهة الشرقية في يد OKW. |
This correlated with the responses from sector and battalion commanders, a majority of whom felt that UNMOs should not be subordinated to tactical level commanders. | وقد تطابق ذلك مع الإجابات الواردة من قادة القطاعات والكتائب، الذين رأت أغلبية منهم أن المراقبين العسكريين يجب ألا يكونوا خاضعين للقادة من المستوى التكتيكي. |
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, | ولكن إن أردت أن تكون فع الا حقا وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسان دمث الخلق، |
Fully | كامل |
Fully embedded | مضمن كاملا |
Fully trusted | كامل |
whether fully... | سواء أكان كاملا ... |
Fully dressed? | بملابسك الكاملة |
The intersection of discrimination related to gender, HIV status and sexual orientation often combined with race and class create multiple forms of oppression and violence that keep women subordinated. | 58 ويؤدي تقاطع التمييز المتصل بنوع الجنس مع الوضع الناشئ عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والتوجه الجنسي للشخص وهي أمور كثيرا ما تقترن بالعرق والطبقة إلى نشوء أشكال متعددة من الاضطهاد والعنف ت بقي على خضوع المرأة. |
I fully agree. | وأنا أوافق على هذا تماما. |
We're fully financed. | نعم ، نحن مكتفون ماليا |
For too long, Europe and Japan have subordinated the quest for full employment to other goals, whether extremely low inflation (Europe) or avoiding the costs of a bubble economy (Japan). | قللت أوروبا واليابان من أهمية السعي إلى تحقيق العمالة الكاملة في سعيهما لتحقيق أهداف أخرى، كتحقيق أدنى معدلات التضخم في أوروبا، أو تجنب نفقات الاقتصاد المنتفخ في اليابان. |
A lot of the planning departments became subordinated to the transportation department. It's as easy to rag on cars as it is on Wal Mart I'm not going to do that. | الكثير من أقسام التخطيط أصبحت ثانوية بالنسبة لقسم تخطيط المواصلات. إن السخرية بالسيارات سهلة كالسخرية بمحلات وول مارت ولكنني لن أوم بذلك |
Doing so would earn Germany the lasting gratitude of the countries that are currently subordinated to it, just as the Marshall Plan earned the United States the lasting gratitude of Europe. | فهذا من شأنها أن ي كس ب ألمانيا الامتنان الدائم من ق ب ل البلدان التابعة لها، تماما كما أكسبت خطة مارشال الولايات المتحدة امتنان أوروبا الدائم. |
The Ibn Sina Centre came under the auspices of a newly created organization, Al Hazen Ibn Al Haithem Institute, which was in turn subordinated to the special security and intelligence agencies. | وأصبح مركز ابن سينا تحت رعاية هيئة تم تشكيلها حديثا، هي معهد الحسن بن الهيثم الذي كان يخضع بدوره إلى وكالات الأمن والاستخبارات الخاصة. |
In the case of pollution, article 5 is subordinated to article 7 subject to the subordination being defeasible by a clear showing of extraordinary circumstances, i.e., in effect a rebuttable presumption. | وفي حالة التلوث، تخضع المادة ٥ للمادة ٧، رهنا بكون هذا اﻻخضاع قابﻻ لﻹلغاء عن طريق إثبات واضح لوجود ظروف استثنائية، أي وجود قرينة يمكن دحضها فعﻻ. |
Sami enjoyed life fully. | كان سامي يستمتع بالحياة بشكل كامل. |
Internet connection fully established | أ سس الاتصال بالإنترنت |
Fully Rescan Entire Collection | إعادة مسح المجموعة |
So get fully rested. | ارتح قليلا |
I am fully awake. | لقد استيقظت بالكامل |
They fully embraced vulnerability. | هو أنهم كلهم تبنوا قابلية الإحساس . |
One is fully passive, | واحدة هي سلبية بالكامل |
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped, | وقد كانت العاصفة عاتية جدا لدرجة أنه توجب علينا الاستلقاء بكامل ملابسنا و معداتنا |
The form and content of the draft resolution reflected the distorted and unacceptable character of the Israeli positions and all references to the situation of children were subordinated to those political considerations. | 25 إن شكل ومضمون مشروع القرار يعبر عن الموقف المتحيز والمرفوض الذي تتخذه إسرائيل، وأن أي إشارة إلى حالة الأطفال محجوبة باعتباراتها السياسية. |
Therefore the Government of the Democratic People apos s Republic of Korea has consistently subordinated everything to the goal of national reunification through great national unity incorporating the principle of national independence. | ولهذا، كانت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعتبر دائما هدف إعادة التوحيد الوطني من خﻻل الوحدة الوطنية الكبرى التي تجسد مبدأ اﻻستقﻻل الوطني، أهم من أي هدف آخر. |
Similarly, the State Council s 2006 nine directives to Chinese overseas companies have been subordinated to the drive for exports and growth, even when it imposes environmental and social costs on local communities abroad. | وعلى نحو مماثل، كانت التوجيهات التسعة التي أصدرها مجلس الدولة في عام 2006 للشركات الصينية العاملة في الخارج في مرتبة دنيا مقارنة بالدافع إلى التصدير والنمو، رغم ما فرضه ذلك التجاهل من تكاليف بيئية واجتماعية على المجتمعات المحلية في الخارج. |
The Federal Labour Act prohibits the recruitment of children under 14 and, at the same time, regulates the work done by persons above that age who render personal services subordinated to a boss. | 1037 يحظر القانون الاتحادي للعمل عمالة الأطفال قبل سن 14 وفي نفس الوقت ينظم الأعمال التي يقوم بها الأشخاص فوق هذا السن الذين يقدمون خدمات شخصية للكبار. |
Related searches : Subordinated Creditor - Subordinated Capital - Subordinated Agreement - Subordinated Liability - Subordinated Financials - Subordinated Financing - Subordinated Obligations - Subordinated Level - Deeply Subordinated - Subordinated Securities - Subordinated Claim - Subordinated Employees - Subordinated Debentures