Translation of "fully operational" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It became fully operational in 1995.
اصبح النظام شغال بشكل كامل في 1995.
The Fund became fully operational during 1992.
وأصبح الصندوق كامل الفعالية خﻻل عام ١٩٩٢.
But this organ never became fully operational.
بيد أن هذا الجهاز لم يبلغ حتى اﻵن طور التشغيل الكامل.
The Committee is currently fully operational. English
وتقوم اللجنة حاليا بمهامها كاملة.
Relevant operational agencies should participate fully in their preparation.
وينبغي أن تشارك في إعدادها الوكاﻻت التنفيذية المعنية مشاركة كاملة.
This system should be fully operational before the end of 1994.
وسوف يبدأ هذا النظام العمل بطاقته الكاملة قبل نهاية عام ١٩٩٤.
This system should be fully operational before the end of 1994.
وهذا النظام سوف يدخل مرحلة التشغيل الكامل قبل نهاية عام ١٩٩٤.
By June, the United Nations International Independent Investigation Commission was fully operational.
وبحلول حزيران يونيه كانت لجنة الأمم المتحدة الدولية المستقلة للتحقيق قد بدأت عملها بالكامل.
By the end of 2005, 20 such programmes would be fully operational.
وحلول نهاية عام 2005، سيكون 20 برنامجا من هذه البرامج في حالة تشغيل تام.
The entire system is expected to be fully operational by July 2006.
وي توقع أن يكون النظام بأكمله جاهزا للعمل تماما بحلول تموز يوليه 2006.
This Field Office became fully operational at the end of January 1994.
وأصبح هذا المكتب الميداني في حالة تشغيل كامل في نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
Offices are fully operational in the eight regional centres and the 34 provinces.
ودخلت المكاتب طور التشغيل الكامل في ثمانية مراكز إقليمية و 34 مقاطعة.
At the same time, APG is fully operational at all four duty stations.
وفي الوقت ذاته، يعمل برنامج توزيع مهام المترجمين الفوريين بشكل كامل في جميع مراكز العمل الأربعة.
That will serve to render the Court even more, if not fully, operational.
فسيمك ن ذلك المحكمة من أداء وظائفها بشكل أكبر، إن لم يكن بشكل كامل.
We can be proud that we have a Court that is fully operational.
إننا فخورون بأن لدينا محكمة تعمل بصورة تامة.
Brazil's first industrial nuclear fuel facility, located at Resende, is now fully operational.
ويعمل مرفق الوقود النووي الصناعي الأول في البرازيل، الواقع في رزندي، بشكل كامل حاليا.
The Committee on the Rights of the Child is fully and effectively operational.
وأصبحت لجنة حقوق الطفل تمارس نشاطها بصورة كاملة وفعالة.
As to operational activities, his delegation fully shared the concern about diminishing resources.
٣٠ وتكلم عن اﻷنشطة التنفيذية فقال إن وفد بلده يشاطر غيره قلقهم إزاء تناقص الموارد.
Since the Executive Directorate was fully staffed as of 6 September 2005, it is, de facto, essentially a fully operational unit.
ولأن المديرية التنفيذية لديهـا كل احتياجاتها من الموظفين اعتبارا من السادس من أيلول سبتمبر عام 2005، فقد أصبحت في الواقع وحدة عاملـة بمعنى الكلمة.
Lastly, she enquired whether the National Women's Council, established in 1998, was fully operational.
وختمت كلامها بالاستفسار عما إذا كان المجلس الوطني للمرأة، الذي أنشئ عام 1998، يعمل بكامل طاقته.
However, the main modules of the system have been tested and are fully operational.
على أن اﻷجزاء الرئيسية للنظام قد تم اختبارها وتعمل اﻵن بكامل طاقتها.
Once fully operational, these facilities will give Iran mastery of the entire nuclear fuel cycle.
وبمجرد أن يبدأ هذا المرفق في العمل بكامل طاقته، فلسوف يمنح إيران القدرة على تشغيل دورة الوقود النووي بالكامل.
It was established on August 1, 1963 and became fully operational on April 1, 1964.
أنشيء في 1 أغسطس 1963 ولكن البداية الحقيقية له كانت في 1 أبريل 1964.
Once this system is fully operational, the current DESD Project Management System will be discontinued.
وعندما يصبح هذا النظام شغاﻻ بشكل تام سيتوقف نظام معلومات إدارة المشاريع الحالي التابع ﻹدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
Third for these means to function fully, we should ensure their operational and political coherence.
ثالثا من أجل أن تعمل تلك الوسائل بالكامل، ينبغي أن نكفل تماسكها التشغيلي والسياسي.
The crew will depart in September 2022 when the settlement is fully operational and habitable.
سوف ينطلق الطاقم في أيلول من العام 2022 حين تكون المستعمرة جاهزة للعمل بالكامل وصالحة للسكن .
It is anticipated that the system will be fully operational during the third quarter of 2005.
ومن المتوقع أن يدخل النظام طور التشغيل الكامل في الربع الثالث من عام 2005.
Furthermore, UNOPS has indicated that its general ledger will be fully operational only in September 2005.
وفضلا عن ذلك، أشار المكتب إلى أن دفتر الأستاذ العام لديه لن يدخل طور التشغيل الكامل إلا في أيلول سبتمبر 2005.
Despite some progress in the implementation of the Parking Programme, it was still not fully operational.
9 وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في تنفيذ البرنامج المتعلق بوقوف السيارات، فإن هذا البرنامج لم ي طبق بصورة كاملة.
UNHCR provides the necessary technical advice and some material support to make these bodies fully operational.
وتقدم المفوضية ما يلزم من مشورة تقنية وقدرا من الدعم المادي كيما تعمل هذه الهيئات بكامل طاقتها.
A water sampling regime, including sediments and biota, has already been established and is fully operational.
وقد أنشئ بالفعل نظام ﻷخذ عينات المياه، بما في ذلك الترسبات والكائنات الحية، ودخل مرحلة التشغيل الكامل.
When fully operational, this network will provide a link to data and units outside the Unit.
وعندما تدخل هذه الشبكة طور التشغيل تماما فإنها ستوفر صلة بالبيانات والوحدات خارج الوحدة.
To this end, the Parties shall fully utilize the operational mechanisms developed pursuant to article 14.
وتحقيقا لهذه الغاية، تستخدم اﻷطراف بالكامل اﻵليات التشغيلية المستحدثة عمﻻ بالمادة ١٤.
My delegation further welcomes the continuing progress towards making the Counter Terrorism Executive Directorate (CTED) fully operational.
ويرحب وفدي بصورة أكبر بمواصلة التقدم نحو جعل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تقوم بوظائفها على أتم وجه.
We are therefore very pleased that substantial progress has been achieved in making the Court fully operational.
لذا نشعر بسرور بالغ من إحراز تقدم هام في تشغيل المحكمة بصورة تامة.
We are pleased to see that the Court, despite having been established only recently, is fully operational.
ونحن سعداء إذ نرى أن المحكمة دخلت طور التشغيل الكامل بالرغم من أنها لم ت نشأ إلا منذ عهد قريب.
In addition, its Executive Directorate has become fully operational, including with regard to conducting needs assessment missions.
وعلاوة على ذلك، أصبحت إدارتها التنفيذية تعمل بكامل طاقتها، بما في ذلك ما يتعلق بإيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات.
It has developed a fully operational information management system for the Ministry of Lands and Cooperative Development.
كما أعدت نظاما كامل التشغيل ﻹدارة المعلومات لوزارة اﻷراضي والتنمية التعاونية.
114. The field office in Albania opened in August 1991 and was fully operational by October 1991.
٤١١ ولقد افتتح المكتب الميداني في البانيا في آب أغسطس ١٩٩١، حيث بدأ العمل فيه بصورة كاملة بحلول تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩١.
25E The computer based Documents Recording, Information and Tracking System (DRITS) is expected to become fully operational.
٢٥ هاء ٧٥ من المتوقع أن يصبح نظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها في مرحلة التشغيل الكامل.
The 10 investors would employ a total of 24,263 people when their enterprises are fully operational. 35
وسيستخدم المستثمرون العشرة ما مجموعه ٢٦٣ ٢٤ شخصا عندما تصبح مشاريعهم عاملة بشكل كامل)٣٥(.
It is, however, at present not fully operational in all areas where refugees and returnees are located.
غير أنها ﻻ تعمل اﻵن بالكامل في جميع المناطق التي يوجد بها الﻻجئون والعائدون.
We also hope that the CTC's work will be more effective once the Executive Directorate becomes fully operational.
نأمل أيضا لعمل لجنة مكافحة الإرهاب أن يكون أكثر فعالية ما أن تصبح المديرية التنفيذية جاهزة للعمل تماما.
The European Union is looking forward to the CTED's becoming fully operational during the current 90 day period.
ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى أن تصبح المديرية جاهزة للعمل تماما خلال فترة التسعين يوما الحالية.
The Moroccan contingent has been operational since November, and it is fully carrying out its responsibilities within MINUSTAH.
ومنذ تشرين الثاني نوفمبر ما زالت الوحدة المغربية تعمل وتضطلع بمسؤولياتها على نحو كامل في إطار بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.

 

Related searches : When Fully Operational - Once Fully Operational - Is Fully Operational - Be Fully Operational - Become Fully Operational - Becomes Fully Operational - Keep Fully Operational - Operational Agreement - Operational Companies - Became Operational - Operational Documentation - Operational Continuity