Translation of "full warranty coverage" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Warranty for life. Warranty for life.
ضمان الحياة ضمان الحياة
It's a warranty for life.
هذا هو ضمان الحياة
Finally, the car carries no warranty.
والسيارة فوق كل ذلك بلا ضمان.
You'll void the warranty, but that's OK.
ست لغى الكفالة لكن لا بأس.
Or , is there for you a clear warranty
أم لكم سلطان مبين حجة واضحة أن لله ولدا .
Or , is there for you a clear warranty
بل ألكم حجة بي نة على قولكم وافترائكم
UNRWA also sustained full immunization coverage of women and children against vaccine preventable diseases.
وبلغ إجمالي عدد المستخدمين باستمرار نحو 803 104 امرأة.
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires.
ربما لاحظت أن هذا ما يحصل عادة بعد إنتهاء مدة الضمان مباشرة.
Virtually full coverage was achieved among children ranging from newborn to five years of age.
وتحققت تقريبا التغطية الكاملة لﻷطفال من سن الوﻻدة حتى سن الخامسة.
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty .
ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر .
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty .
ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى .
PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life
بارك لى _ سون بطاقة فنى كهربائى خبير الأرز الآلى ضمان الحياة
PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life
بارك لى _ سون بطلقة فنى كهرباء خبير الأرز الآلى ضمان الحياة
Although not dramatic, the sudden decline in immunization coverage for a programme that had maintained close to full coverage over several years is a cause for concern.
وهذا الانخفاض المفاجئ في نطاق تغطية التحصين في برنامج ظل قريبا من التغطية الكاملة لعدة سنوات ليس أمرا مفزعا ولكنه مثير للقلق.
The current installation does not allow for full sound coverage on each floor of the buildings.
والنظام الموجود حاليا ﻻ يسمح بالتغطية الصوتية الكاملة في كل طابق في المبنيين.
Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer s warranty.
أو بدلا عن ذلك ربما يضمن المدراء حدودا للخسائر، على نحو يشبه الضمان الذي يعرضه منتجي السيارات.
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent.
وبدوره اتخذ المدعي إجراءات كفالة تبعية ضد المدعى عليه.
Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
يوز ع براسيرو على أمل أن يكون مفيدال لمن يستخدمه دون أدنى مسؤولية ولا حتى أيضشمان يضمن صلاحية العرض في السوق أو توافقه مع أي استخدام محدد. يمكنم مراجعة الرخصة العامة لجنو لمزيد من التفاصيل.
COVERAGE
نسبة التغطية
Warranty repairs, pre delivery inspection, after sales service and mechanic operator training should also be provided.
ويجب أيضا توفير اﻻصﻻح المغطى بالضمان والتفتيش قبل التسليم والخدمة بعد البيع وتدريب الميكانيكيين المشغلين.
With near full employment and full pension coverage for Bermudians, most labour issues concern the quality of work available and the effect of foreign workers on the Bermuda labour market.
36 ومع توافر العمل لجميع البرموديين تقريبا واستفادتهم جميعا من نظام المعاشات التقاعدية، باتت معظم المسائل المتعلقة بالعمل منصبة على نوعية الأعمال المتاحة وتأثير العمال الأجانب في سوق العمل البرمودية.
In Bangladesh, arsenic mitigation efforts in 45 districts led to full coverage with safe water, coupled with rigourous water quality surveillance.
وفي بنغلاديش، أسفرت جهود الحد من كمية الزرنيخ في 45 منطقة إلى توفير المياه المأمونة في هذه المناطق جميعها، بالترافق مع فرض رقابة صارمة على جودة المياه.
Therefore, fathers, who have full legal coverage for this, take all important decisions regarding the life of the child or children.
لذا فإن الآباء الذين يتمتعون بالتغطية القانونية الكاملة عن ذلك، يتخذون جميع القرارات الهامة بخصوص حياة الطفل أو الأطفال.
Increasing coverage
ثانيا توسيع نطاق التغطية
A. Coverage
ألف التغطية
17. Expresses full support to the wide and prompt coverage of United Nations activities through a continuation of United Nations press releases
)٦( A 47 7 Add.16.
17. Expresses full support to the wide and prompt coverage of United Nations activities through a continuation of United Nations press releases
٧١ تعرب عن الدعم الكامل للتغطية الواسعة والفورية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة من خﻻل مواصلة إصدار النشرات الصحفية لﻷمم المتحدة
As electoral registration is voluntary in El Salvador, it would be unrealistic to expect the electoral rolls to provide a full coverage.
ولما كان تسجيل الناخبين اختياريا في السلفادور فليس من الواقعي أن يتوقع من قوائم الناخبين أن توفر تغطية تامة.
Continuing appointments coverage
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
Q. Other coverage
فاء التغطية اﻷخرى
Internal audit coverage
المراجعة الداخلية للحسابات
UNESCO apparently allows a 10 per cent preference in favour of locally produced goods where local warranty is required.
فيبدو أن اليونسكو تسمح بمنح أفضلية بنسبة 10 في المائة لصالح السلع المنت جة محليا عندما ي طلب تقديم ضمان محلي.
I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
كنت سأراهن أن الكثير منكم قد قام بتأمين آيفونه إنكم تشترون التأمين عبر الحصول على ضمان ممتدد.
For this reason, the Court concluded that it had jurisdiction to hear the warranty claim and consequently dismissed the appeal.
لذلك، خلصت المحكمة إلى أنها ذات اختصاص في الاستماع إلى طلب الكفالة، وبالتالي فقد رفضت استئناف الدعوى.
Some 21 countries achieved over 70 per cent coverage of children under five years with two rounds of supplementation, thereby conferring full life saving protection.
وقد تمكن نحو 21 بلدا من تحقيق نسبة تغطية تزيد على 70 في المائة بالنسبة للأطفال ممن هم دون الخامسة من عمرهم من خلال جولتين من تقديم فيتامين ألف ، مما أتاح حماية تامة تنقذ الحياة.
The fifty eighth volume will include the full text of resolution 59 135 and coverage of the Secretary General's report (A AC.109 2004 18).
وسيضم المجلد الثامن والخمسون النص الكامل للقرار 59 135 وتغطية لتقرير الأمين العام (A AC.109 2004 18).
(e) Debt service coverage
(هـ) تغطية خدمة الدين
To improve health coverage.
تحسين التغطية الصحية.
Inadequate health care coverage.
عدم كفاية التغطية الصحية
C. Temporary appointments coverage
جيم التعيينات المؤقتة التغطية
Photographic coverage 13 300
التغطية الفوتوغرافية
On internal audit coverage
تغطية المراجعة الداخلية للحسابات
American media coverage was.
الذي أبدته التغطية الأمريكية لهذه الاضطرابات.
What's your coverage here?
ما هي تغطيتك هناك
Mr. Gallardo (Peru) agreed that coverage of reform had overshadowed coverage of development issues.
60 السيد غاياردو (بيرو) وافق على أن التغطية الإعلامية للإصلاح طغت على تغطية قضايا التنمية.

 

Related searches : Warranty Coverage - Full Warranty - Full Coverage - Limited Warranty Coverage - Full Manufacturer Warranty - With Full Warranty - Full Product Coverage - Full Geographical Coverage - Full Comprehensive Coverage - A Full Coverage - Full Insurance Coverage