Translation of "full operational year" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

AMIS must be brought to full strength and full operational capability as quickly as possible.
ويجب الوصول بهذه البعثة إلى كامل قوامها وتمام مقدرتها التشغيلية بأسرع ما يمكن.
Maradykovsky will probably be operational in April next year.
وربما سيكون مرفق مارديكوفيتسكي جاهزا للتشغيل في شهر نيسان أبريل من العام القادم.
The full length of Line 1 became operational on June 28, 2000.
وتم تشغيل الخط الأول كاملا في 28 يونيو 2000.
Current year obligations have been revalued at the year end United Nations operational rate of exchange.
وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة.
We have a full understanding of the financial and operational difficulties which the UNPROFOR
وإننا نتفهم تماما الصعوبات المالية والتنفيذية التي تواجهها عملية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
Objects of expenditure First full year of operation
وجوه اﻻنفاق السنة اﻷولى الكاملة للتشغيل
last year, becoming a full time practicing lawyer.
في السنة الماضية حيث أصبحت أمارس المحاماة بدوام كامل
Comprehensive statistical data on operational activities for development for the year 1991 quot .
البيانات اﻻحصائية الشاملة عن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ١٩٩١ quot .
Launched in 1995 with a five year operational lifetime, the satellite is now in its tenth year and working well.
فهذا الساتل، الذي أطلق في عام 1995 مع تقدير عمره التشغيلي بفترة تصل إلى خمس سنوات، دخل سنته العاشرة وما زال يعمل جيدا .
Representatives encouraged the full integration of result based management in the Office's policy and operational practices.
وشج ع الممثلون إدماج الإدارة القائمة على النتائج إدماجا تاما في سياسة المكتب وممارساته العملياتية.
Over the last year, significant steps have been taken to make the court operational.
لقد اتخذت خلال السنة الماضية خطوات هامة لتشغيل المحكمة.
A full scale plan of operations could result in at least a doubling of current operational expenditures.
ولربما تفضي خطة كاملة للعمليات إلى مضاعفة النفقات التشغيلية الحالية على اﻻقل.
The operational expenditures incurred during the financial year are set out in table II.5.
70 ويوضح الجدول الثاني 5 نفقات العمليات المتكبدة خلال تلك السنة المالية.
However, the year did not deliver to the full of our expectations.
ولكن هذا العام لم يف بكامل توقعاتنا.
The airport was originally expected to be operational at the end of the year 2011, but this date was pushed back by almost a year in September of that year.
حددت مدة بناءه ب 30 شهر، تأخر موعد انتهاء بناء المطار عدة مرات، وكان من المتوقع أصلا أن يكون المطار جاهزا في نهاية عام 2011، ويعتقد ان ينتهي في ديسمبر 2014.
(c) To promote the predictability and the multi year pledging of funding for operational activities for development
(ج) تعزيز إمكانية التنبؤ والتعهد المتعدد السنوات بتمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
I therefore welcome the recent decision by NATO to maintain KFOR's operational capabilities during this crucial year.
ولذلك أرحب بالقرار الذي اتخذته مؤخرا منظمة حلف شمال الأطلسي بالإبقاء على قدرات التشغيل لقوة كوسوفو خلال هذا العام الحاسم.
The full rise in GDP will combine the 1.2 per year cyclical rebound with the increase in potential full employment GDP.
إن الارتفاع الكامل للناتج المحلي الإجمالي سوف يجمع بين الانتعاش الدوري الذي سوف تبلغ نسبته 1,2 سنويا وبين الزيادة المحتملة في الناتج المحلي الإجمالي القائم على التشغيل الكامل للعمالة.
In another year, I'll be back home,with a stocking full of money.
خلال عام ثان، سأعود للبيت بجراب مليء بالنقود
The Commission, which was established in full agreement with the Government of Lebanon, became fully operational on 16 June 2005.
لقد أصبحت اللجنة، التي أنشئت بالاتفاق الكامل مع حكومة لبنان، تعمل بصورة كاملة في 16 حزيران يونيه 2005.
Total operational expenditure incurred by the those missions during the 2004 05 financial year amounted to 1.5 billion.
وبلغ مجموع النفقات التشغيلية التي تكبدتها هذه البعثات 1.5 بليون دولار خلال السنة المالية 2004 2005.
These actions yielded Ford a 2.7 billion profit in fiscal year 2009, the company's first full year profit in four years.
28 هذه الإجراءات حققت فورد أرباحا 2.7 مليار دولار في السنة المالية 2009، الشركة أول أرباح العام بأكمله في أربع سنوات.
But more time and continued support from the multinational force is needed before the Iraqi security forces reach full operational capacity.
ولكن الأمر يحتاج إلى مزيد من الوقت وإلى دعم مستمر من القوة المتعددة الجنسيات قبل أن تبلغ قوات الأمن العراقية كامل قدرتها التشغيلية.
Revised Draft Operational Policy on Indigenous Peoples (Revised Draft OP 4.10) (for the full text, please see web site http www.worldbank.org)
المشروع المنقح للسياسات التشغيلية المتعلقة بالشعوب الأصلية (المشروع المنقحOP 4.10 ) (للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي http www.worldbank.org)
The last year has provided its full measure of challenges for the United Nations.
لقد حملت السنة الماضية أكبر قدر من التحديات لﻷمم المتحدة.
Among full time, full year workers in Ontario, the gap has gone down from 36 percent in 1987 to 30 percent in 2002.
فبالنسبة إلى العمال المتفرغين طوال السنة في أونتاريو، انخفض الفارق من 36 في المائة في عام 1987 إلى 30 في المائة في عام 2002.
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR OPERATIONAL ACTIVITIES OF
اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بهـا
During the next five years, on average, roughly 10 new nuclear reactors are expected to become operational every year.
وفي غضون الأعوام الخمسة المقبلة فإن ما يقرب من عشرة مفاعلات نووية جديدة في المتوسط من المتوقع أن تدخل العمل في كل عام.
That same year, he opened the world's first oil mine at Bóbrka, near Krosno (still operational as of 2006).
وفي العام نفسه، افتتح أول منجم نفط في العالم في بوبركا بالقرب منكروسنو (واستمر هذا البئر في العمل حتى عام 2006).
We therefore call for rapid progress in making the Peacebuilding Commission fully operational before the end of this year.
ومن ثم، نحن ندعو إلى إحراز تقدم سريع في جعل لجنة بناء السلام جاهزة تماما للعمل قبل نهاية هذا العام.
As can be seen, operational assistance reached 5,757 billion in 1992, 209 million more than in the previous year.
وحسبما يتضح، بلغت المساعدة التنفيذية في سنة ١٩٩٢ ما قيمته ٥,٧٥٧ بﻻيين دوﻻر، أي بزيادة ٢٩٠ مليون دوﻻر عن السنة السابقة عليها.
The secondary school, which accepted first year students only in the 1993 94 school year, would operate at full capacity in 1995 96.
والمدرسة الثانوية التي استقبلت طﻻب السنة اﻷولى فقط للعام الدراسي ١٩٩٣ ١٩٩٤، ستعمل بطاقتها الكاملة في العام الدراسي ١٩٩٥ ١٩٩٦.
And in the year 1970, it took just over two full time equivalents of clinicians.
وفي عام 1970، استغرق مكافئات التفرغ ما يزيد قليلا عن اثنين من الأطباء.
We're giving full four year scholarships to girls from villages that we see with potential.
نقدم منحا دراسية لأربع سنوات كاملة لفتيات القرى اللواتي نرى فيهن إمكانيات
Our first commercial food irradiation plant is now under construction and should be operational by the end of next year.
وأول منشآتنا التجارية لتعريض الأغذية للإشعاع هي الآن قيد البناء، ولا بد أن تصبح قادرة على العمل بحدود نهاية العام المقبل.
Through the substantive work done over the past year, it has fully reaffirmed its judicial institutional character and operational capacity.
فقد أكدت من جديد بشكل كامل طابعها القضائي المؤسسي وقدرتها العملية من خلال العمل الكبير الذي تم في العام الماضي.
74. If the World Bank IDA is excluded, operational assistance totalled 32.3 million during the 10 year period 1983 1992.
الرسم البياني ١٨ المساعدة التنفيذية مع استثناء البنك الدولي المؤسسة اﻻنمائية الدولية معدل النمو، ١٩٨٢ ١٩٩٢
During the year under review, the Agency began to implement its decision, noted in last year apos s report, to relocate certain Vienna based operational units to UHB, Amman.
وخﻻل السنة المستعرضة، بدأت الوكالة تنفيذ قرارها الذي ورد ذكره في تقرير السنة الماضية بنقل وحدات تشغيلية معينة من مقرها في فيينا الى فرع الرئاسة في عمان.
I am in full agreement, given the importance of their work, that the Board should return to the practice of two full meetings per year.
وإنني أوافق موافقة تامة على أنه ينبغي أن يعود المجلس، نظرا ﻷهمية عمله، إلى الممارسة المتعلقة بعقد اجتماعين كاملين في السنة.
Operational
التنفيذية
As a self financing entity, UNOPS needed to ensure full cost recovery, inter alia, for the replenishment of its mandated operational reserve levels.
وبصفته كيانا ذاتي التمويل، فإن المكتب يحتاج، من بين جملة أشياء، لأن يضمن الاسترداد الكامل لنفقاته بغرض تغذية مستويات الاحتياطي التشغيلي التي تفرضها ولايته.
The practical links among peace, security, humanitarian assistance and development require the continuing full involvement of the United Nations through its operational arm.
ويقتضي الربط العملي بين السلم واﻷمن والمساعدة اﻻنسانية والتنمية أن تواصل اﻷمم المتحدة مشاركتها كاملة عن طريق جهازها التنفيذي.
The increase in dollar terms for a full two year period has been calculated at 2,263,800.
٣٥ حسبت الزيادة بالدوﻻرات بالنسبة لفترة السنتين بأكملها فبلغت ٨٠٠ ٢٦٣ ٢ دوﻻر.
The hallmark of the Year has been the involvement of the full spectrum of professional groups.
والسمة المميزة للسنة الدولية تتمثل في مشاركة شتى المجموعات المهنية.
Every business can write off the full cost of the new investments they make this year.
ويمكن كل الأعمال التجارية شطب التكلفة الكاملة للاستثمارات الجديدة التي تجعل من هذا العام.

 

Related searches : Operational Year - Full Year - Full Operational Capacity - Full Operational Support - Full Operational Capability - Full Operational Lease - Full Operational Control - Full Year Data - Full Year Plan - Full Year Projection - Full Year 2013 - Full-year Dividend - Full-year Performance - Full-year Target