Translation of "full operational capability" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

AMIS must be brought to full strength and full operational capability as quickly as possible.
ويجب الوصول بهذه البعثة إلى كامل قوامها وتمام مقدرتها التشغيلية بأسرع ما يمكن.
Since the adoption of the laws establishing the State Investigation and Protection Agency in July 2004, the Agency has moved steadily towards full operational capability.
7 ومنذ اعتماد القوانين التي تم بموجبها إنشاء وكالة الدولة للتحقيق والحماية، في تموز يوليه 2004، تحركت الوكالة بخطى ثابتة صوب اكتساب قدرتها التنفيذية الكاملة.
An expansion of the Security Council must not jeopardize its effectiveness and operational capability.
كما أن توسيع عضوية مجلس اﻷمن يجب أﻻ يعرض فعاليته وقدرته التشغيلية للخطر.
With the AU Mission approaching its authorized strength of 6,171 military personnel and 1,560 civilian police, the AU Commission is now focusing on ensuring that AMIS can reach its full operational capability.
36 ومع اقتراب بعثة الاتحاد الأفريقي من اكتمال القوام المرخص به وهو 171 6 فردا عسكريا و 560 1 فردا من الشرطة المدنية فإن لجنة الاتحاد الأفريقي ترك ز الآن على ضمان وصول بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى طاقتها التشغيلية الكاملة.
I also appeal to Ethiopia to lift all such restrictions, as they undermine the Mission's operational capability.
وأناشد أيضا إثيوبيا إزالة كل هذه القيود التي تقوض قدرة البعثة على الاضطلاع بعملياتها.
It should focus on strategic rather than detailed operational planning and needs improved capability in this area.
كما ينبغي أن يركز على الناحية اﻻستراتيجية بدﻻ من التخطيط التفصيلي للعمليات، ويلزم تحسين قدرته في هذا المجال.
To achieve a smooth departure process while ensuring that limited operational capability is maintained, battalions will be declared non operational sequentially and will subsequently be repatriated.
وتحقيقا لمغادرة سلسة تكفل في الوقت نفسه الإبقاء على قدرة تشغيلية محدودة، سيعل ن عن إنهاء عمليات الكتائب تباعا ويعاد أفرادها إلى أوطانهم بعد ذلك.
A second group of 16 officers has been trained and full operating capability will soon be reached.
وتم تدريب فريق ثان من 16 ضابطا سيصبح بإمكانهم قريبا أداء جميع العمليات المطلوبة.
The full length of Line 1 became operational on June 28, 2000.
وتم تشغيل الخط الأول كاملا في 28 يونيو 2000.
UNOMUR was preparing to establish additional observation posts at three secondary crossing sites and to enhance its operational capability with airborne coverage.
وتستعد البعثة اﻵن ﻹنشاء نقاط مراقبة إضافية عند ثﻻثة معابر ثانوية ولتعزيز قدرتها التنفيذية بتغطية جوية.
Capability list
قائمة القدرات
Scaling capability
قدرة تسريع التردد
We have a full understanding of the financial and operational difficulties which the UNPROFOR
وإننا نتفهم تماما الصعوبات المالية والتنفيذية التي تواجهها عملية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability.
هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية.
Nor would any average or composite index or several of these indicators represent the full multidimensionality of the concept of capability.
وبالمثل لا يعكس أي مؤشر متوسط أو مركب أو العديد من هذه المؤشرات بالكامل الأبعاد المتعددة لمفهوم القدرة.
(a) The increasing complexity of the market and operational environment has made it imperative for investment management organizations to build a strong compliance monitoring capability
(أ) ألزم التعقيد المتزايد لوضع السوق والبيئة التشغيلية منظمات إدارة الاستثمارات بأن توفر قدرات كبيرة لرصد الامتثال
The mission also monitors the border area through mobile patrols and is planning to enhance its operational capability in the near future with airborne coverage.
كما تراقب البعثة منطقة الحدود بداوريات متنقلة، وتعتزم تعزيز قدرتها التشغيلية في المستقبل القريب بتغطية جوية.
With UNFPA support, PRU is implementing a major regional project aimed at strengthening its technical capability in the field of data analysis and operational research.
وتقوم وحدة البحوث السكانية، بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بتنفيذ مشروع إقليمي رئيسي يرمي الى تعزيز القدرات التقنية في مجال تحليل البيانات والبحوث العملية.
Policies aimed at decentralizing public spending and social services require an increased capacity for analysis and greater operational capability at the local and municipal levels.
كما أن السياسات التي تستهدف تحقيق الﻻمركزية في اﻻنفاق العام والخدمات اﻻجتماعية تتطلب توفير قدرة أكبر على التحليل وطاقة تشغيلية أكبر على المستوى المحلي ومستوى البلديات.
At the same time, the AU contribution to improving security in Darfur was limited by the size of its force and its level of operational capability.
وفي نفس الوقت، فقد كانت مساهمة الاتحاد الأفريقي في تحسين الأمن في دارفور مساهمة محدودة نتيجة حجم قوتها ومستوى قدرتها التشغيلية.
Representatives encouraged the full integration of result based management in the Office's policy and operational practices.
وشج ع الممثلون إدماج الإدارة القائمة على النتائج إدماجا تاما في سياسة المكتب وممارساته العملياتية.
There was an urgent need to compile such information on existing and planned operational space systems that had the capability to support disaster reduction and management efforts.
وأكدوا على الحاجة الماسة إلى تجميع معلومات عن النظم الفضائية التشغيلية الموجودة أو المخطط لإنشائها التي لها القدرة على دعم الجهود الرامية إلى الحد من الكوارث وتدب رها في حال حدوثها.
We, at Interpol, have the capability to provide all our 182 Member Countries with operational support in both preventing and investigating terrorist incidents anywhere in the world.
3 مضاعفة عملية مراقبة المتفجرات والأسلحة والوثائق المزورة وتحويل الذخيرة الحربية بواسطة المراقبة الفع الة للحدود ومراقبة عمليات التهريب ومصادرة الأرباح غير المشروعة.
It is pertinent to note therefore that PALAPA apos s operational capability, distance and time for audio as well as visual communicating is no longer an obstacle.
ولذلك يكون من المناسب التنويه بأن القدرة التشغيلية لباﻻبا ومسافة وزمن بث المواد المسموعة والمرئية لم تعد عقبة.
1. The Ministers reaffirmed that significant enhancement of the political effectiveness and operational capability of CSCE is critical to achieving the goals they have defined for it.
١ أكد الوزراء من جديد اﻷهمية البالغة لتعزيز الفعالية السياسية والقدرة التنفيذية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل تحقيق اﻷهداف التي حددوها له.
B. Contingency contracting capability
باء القدرة على التعاقد الطارئ
A. Ready transport capability
ألف القدرة الجاهزة على النقل
The capability of interpretation.
القدرة على التفسير.
A full scale plan of operations could result in at least a doubling of current operational expenditures.
ولربما تفضي خطة كاملة للعمليات إلى مضاعفة النفقات التشغيلية الحالية على اﻻقل.
However, to be effective in its own role, the military should maintain an independent capability focused specifically on providing operational and tactical level information support to the force.
لكن، لكي يكون هذا العنصر فعالا في دوره الخاص، عليه أن يحافظ على قدرة مستقلة تركز على وجه التحديد على تقديم الدعم بالمعلومات على المستويين التنفيذي والتكتيكي.
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability.
وفي عام 1998، تحولت باكستان من قدرة منعزلة إلى قدرة نووية معلنة.
The major support challenges include the provision of operational capability and critical infrastructure to sustain the Mission and support the electoral process in the most effective and efficient manner.
وتشمل التحديات الرئيسية في مجال الدعم توفير القدرة التشغيلية والبنية الأساسية الحيوية لاستمرار البعثة ودعم العملية الانتخابية بأكثر الطرق فعالية وكفاءة.
Nuclear weapons It is believed that Israel had possessed an operational nuclear weapons capability by 1967, with the mass production of nuclear warheads occurring immediately after the Six Day War.
يعتقد أن إسرائيل امتلكت القدرة على تصنيع الأسلحة النووية بحلول عام 1967، مكنتها من انتاج كميات كبيرة من الرؤوس الحربية النووية وهو الذي حدث مباشرة بعد نكسة 1967.
During the early 2000's, the continued growth of our big data outstripped our capability to analyze it at CERN, despite having buildings full of computers.
خلال أوائل الألفين، النمو المستمر لبياتنا الضخمة فاق قدرتنا على تحليلها في المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات،
So, the production capability is there.
و هذا ما يعزز قدرة الانتاج.
Programmers take this capability for granted.
المبرمجون يأخذون القدره انها مسلم به
The Commission, which was established in full agreement with the Government of Lebanon, became fully operational on 16 June 2005.
لقد أصبحت اللجنة، التي أنشئت بالاتفاق الكامل مع حكومة لبنان، تعمل بصورة كاملة في 16 حزيران يونيه 2005.
Chinese manufacturing capability in the late 1700s, is about as advanced as manufacturing capability anywhere in North Western Europe.
الكفائة الصناعية الصينية في أواخر القرن الثامن عشر تقريبا متقدمة على الكفاءة الصناعية في أي مكان في شمال غرب أوروبا.
In the absence of military air assets, UNOTIL will rely upon civilian air capability to provide it with the necessary operational mobility and allow for the medical evacuation of staff as needed.
32 وفي حالة غياب الأصول الجوية العسكرية، سيعتمد مكتب الأمم المتحدة في تيمور  ليشتي على القدرة الجوية المدنية التي تزوده بالقدرة التشغيلية اللازمة على التنقل وتتيح الإجلاء الطبي للموظفين حسب الحاجة.
Historically, the increase of the Fund's value and the speed of the evolution of the market environment have outpaced the build up of investment and operational capability in the Investment Management Service.
139 وتاريخيا، تجاوزت زيادة قيمة الصندوق وسرعة تطور بيئة السوق وتيرة تراكم الاستثمار والقدرة التشغيلية لدائرة إدارة الاستثمارات.
But more time and continued support from the multinational force is needed before the Iraqi security forces reach full operational capacity.
ولكن الأمر يحتاج إلى مزيد من الوقت وإلى دعم مستمر من القوة المتعددة الجنسيات قبل أن تبلغ قوات الأمن العراقية كامل قدرتها التشغيلية.
Revised Draft Operational Policy on Indigenous Peoples (Revised Draft OP 4.10) (for the full text, please see web site http www.worldbank.org)
المشروع المنقح للسياسات التشغيلية المتعلقة بالشعوب الأصلية (المشروع المنقحOP 4.10 ) (للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي http www.worldbank.org)
Process Capability is established from this level.
قدرة العملية تم انشاؤها من هذا المستوى.
(c) Strengthening the capability of food production
)ج( تعزيز القدرة على انتاج اﻷغذية
A. Ready transport capability . 85 86 24
القدرة الجاهزة على النقل تقديم الخدمات للقوات

 

Related searches : Operational Capability - Full Capability - Initial Operational Capability - Full Operational Support - Full Operational Lease - Full Operational Control - Full Operational Year - Load Capability - Core Capability