Translation of "fulfill a mission" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fulfill - translation : Fulfill a mission - translation : Mission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The organization works to fulfill its mission both directly and indirectly.
3 وتعمل المنظمة على أداء رسالتها بشكل مباشر وغير مباشر معا .
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم او لجعل العالم مكانا افضل
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم
Faithfully fulfill.
تؤدون بإخلاص
All this has led many African citizens to distrust whether the Union is really able to fulfill its mission .
أدى ذلك إلى عدم ثقة مواطني أفريقيا في قدرته على أداء دوره.
Frantz Fanon, who was a psychiatrist from Martinique, said, Each generation must, out of relative obscurity, discover its mission, and fulfill or betray it.
قال فرانتز فانون الذي كان طبيبا نفسيا من مارتينكيو، يجب على كل جيل، بعيدا عن الغموض النسبي،
But part of that is to fulfill our mission of giving an encyclopedia to every single person on the planet.
لكن جزء من ذلك هو أن نقوم بمهمتنا بتقديم موسوعة لكل شخص على هذا الكوكب.
Just a minute. I have a promise to fulfill.
لحظه واحده ...يجب أن أوفى بوعدى
Everyone has a wish for You to fulfill.
كل شخص لديه أمنية يتمنى تحقيقها
...to respect and fulfill.
ضمن قوانين الدولة التي تجبرنا
We have created everything to fulfill a certain purpose .
إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
We have created everything to fulfill a certain purpose .
إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ .
A dream I wanted to fulfill before I die.
شيء اردت القيام به قبل ان اموت
You must fulfill your duty.
عليك أن تقوم بواجبك.
You must fulfill your duty.
يجب عليك تأدية واجباتك.
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي أمنياتك كلها
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي كل أمنياتك
I will fulfill the wish.
وسأحقق الأمنية.
Does that fulfill our pact?
هل يلبى ذلك معاهدتنا
The customers are trying to solve a problem or fulfill a need.
يحاول العملاء حل مشكلة أو إشباع حاجة.
If we can fulfill our mission to paint this mural without any problem, this mural will be the largest painting mural in the country.
إذا أمكننا تنفيذ مهمتنا برسم هذه الجدارية دون أي مشكلة، ستكون أكبر لوحة جدارية في البلاد.
I promise to fulfill that wish.
اعدك بان انفذ امنيتك ولكن اولا...
Children of Israel , recall My favors which you enjoyed . Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
They fulfill their vows , and dread a Day whose ill is widespread .
يوفون بالنذر في طاعة الله ويخافون يوما كان شره مستطيرا منتشرا .
A maid betrothed needs more than just nobility to fulfill her dreams.
الفتيات تحتاج إلى أكثر من مجرد نبيل لتحقيق أحلامها
Given the successful precedent set by the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), I am confident that UNOSOM II will also fulfill its peacekeeping mission.
وبالنظر الى السابقة الناجحة التي أرسلتها سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا أثق بأن السلطة ستتمكن أيضا من تنفيذ مهمتها في حفظ السلم.
I am going to fulfill my destiny.
انا ذاهب لتحقيق مصيرى.
I have come to fulfill your destiny.
أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
I have an unpleasant task to fulfill.
لدي مهمة غير سارة للوفاء
Sir Arthur, we Spaniards fulfill our obligations.
هل تدرك نحن هنا لنقرر مصير الاف المدنيين الذين يعتمدون علينا
They fulfill their vows and fear a day whose ill will be widespread .
يوفون بالنذر في طاعة الله ويخافون يوما كان شره مستطيرا منتشرا .
I have a vow to fulfill before I can think of anything else.
لدي نذر للوفاء به قبلأنأفكرفىأىشيئآخر.
It's my wish! Can't you fulfill my wish?
انها رغبتي! لا يمكن أن تفي رغبتي
I can't. I need to fulfill my dream.
لا يمكنني، أريد أن أنجز حلمي.
and that I will conscientiously fulfill my duties...
وبأن ني سأنجز واجباتي ..على أكملوجه .
' Children of Israel , remember My favor I have bestowed upon you . Fulfill My covenant , and I will fulfill your covenant with you .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading .
يوفون بالنذر في طاعة الله ويخافون يوما كان شره مستطيرا منتشرا .
Will you journey with me to help that girl, be it an African girl or an American girl or a Japanese girl, fulfill her wish, fulfill her dream, achieve that dream?
فهلا رافقتوني في رحلتي ،لمساعدة تلك الفتاة سواء كان الفتاة اﻷفريقية أو الفتاة اﻷمريكية
I travel to fulfill the dream of seeing you
أسافر لتحقيق حلم رؤيتك
love anymore, but she has to fulfill her duty.
تحبه بعد الان، لكن يتوجب عليها ان تقوم باداء واجبها الزوجي
We are the peoples' hope to fulfill their dreams!
نحن الاشخاص الذين يمنون تحقيق احلامهم !
But did these jobs really fulfill them as individuals?
لكن هل تلك الوظائف ترضيهم كأشخاص
Only you can fulfill that potential. This is it.
يمكنك فقط تحقيق هذه الإمكاني ة.
An official from the Bureau promised me a call, but he didn't fulfill his promise.
صالح العياف ( x1199y) October 19, 2013
Now, they refuse to fulfill their promises of global cooperation.
والآن، ترفض الدول المتقدمة الوفاق بوعودها بدعم التعاون الدولي.

 

Related searches : Fulfill Our Mission - Fulfill Its Mission - Fulfill The Mission - Fulfill A Position - Fulfill A Process - Fulfill A Rule - Fulfill A Target - Fulfill A Plan - Fulfill A Vision - Fulfill A Need - Fulfill A Role - Fulfill A Request - Fulfill A Dream