Translation of "from the conference" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conference - translation : From - translation : From the conference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
PREPARATIONS FOR THE CONFERENCE REPORTS FROM REGIONAL | اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التقارير الواردة |
PREPARATIONS FOR THE CONFERENCE REPORTS FROM REGIONAL | اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر تقارير اﻻجتماعات |
(a) Guidance from the Conference of the Parties | (أ) توجيهات مؤتمر الأطراف |
COMMUNICATIONS FROM THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE | رسالتان من منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي |
Screenshot from press conference video | صورة من المؤتمر الصحفي |
A few key recommendations emerged from the conference | ولقد نجم عن هذا المؤتمر عدد ضئيل من التوصيات الرئيسية |
The Conference drew inspiration from the speakers from the front line and SADC States. | وكانت الكلمات التي أدلى بها متحدثون من دول خط المواجهة والدول اﻷعضاء في مؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي مصدر إلهام للمؤتمرين . |
VI. MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON | السادس |
MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT | المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة |
That is what we expect from the Beijing Conference. | وهذا ما نتوقعه من مؤتمر بيجينغ. |
From the memoirs of Winston Churchill, on the Yalta Conference. | من مذكرات ونستون تشرشل حول مؤتمر يالطا. |
48. COMMUNICATIONS FROM THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE .. 249 | رسالتان من منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي |
The Conference was attended by 474 participants from Asian countries. | وحضر المــؤتمر ٤٧٤ مشاركا مــن البلــدان اﻵسيوية. |
The Conference received and considered requests for participation in its work from the 34 States not Members of the Conference. | 9 وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها. |
From the memoirs of James F. Byrnes, on the Yalta Conference. | من مذكرات جيمس فرانسيس بايرنز حول مؤتمر يالطا. |
Final working paper resulting from the third part of the Conference | ورقة عمل نهائية أسفر عنها الجزء الثالث من المؤتمر |
Final working paper resulting from the second part of the Conference | ورقة عمل نهائية أسفر عنها الجزء الثاني من المؤتمر |
The reconvened Conference should include fuller representation from the Islamic countries. | وينبغي أن يشمل المؤتمر، عند عودته الى اﻻنعقاد، تمثيﻻ أوفى من البلدان اﻹسﻻمية. |
The meetings do not require any servicing from the Office of Conference Services other than the assignment of a conference room. | وﻻ تحتاج هذه اﻻجتماعات خدمات من مكتب شؤون المؤتمرات عدا تخصيص قاعة اجتماعات. |
Issues arising from the first meeting of the Conference of the Parties | قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف ترتيبات الأمانة |
(c) Reporting from the GEF Council to the Conference of the Parties | (ج) التقارير التي يقدمها مجلس مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف |
(h) Expectations from the United Nations Conference on Environment and Development. | )ح( التوقعات المرجوة من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Chapter XIII. FOLLOW UP TO THE CONFERENCE FROM COMMITMENT TO ACTION | الفصل الثالث عشر متابعة أعمال المؤتمر من اﻻلتزام إلى العمل |
Because that's what I take from the theme of this conference | لأن هذا ما فهمته من موضوع هذا المؤتمر م كتسب من الترجمة. |
Heads of Government endorsed the Programme of Action emanating from the Conference. | وأقر رؤساء الحكومات برنامج العمل المنبثق من المؤتمر. |
A new human centred and socially oriented approach to development could perhaps result from the series of conferences and summits from the Rio Conference (1992) to the Istanbul Conference (1996). | ولربما سيكون من نتائج سلسلة المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة ابتداء من مؤتمر ريو )١٩٩٢( إلى مؤتمر استانبول )١٩٩٦( صياغة نموذج جديد للتنمية المرتكزة على اﻹنسان ومحيطه اﻻجتماعي. |
Mr. Wang Xuexian (China) (interpretation from Chinese) The Cairo International Conference on Population and Development is a conference of great historical significance following the Conference on Environment and Development. | السيد وانغ شو شيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية( إن مؤتمر القاهرة الدولي المعني بالسكان والتنمية مؤتمر ذو أهمية تاريخية كبيرة أعقب المؤتمر المعني بالبيئة والتنمية. |
The Conference shall elect from among the representatives of States participating in the Conference the following officers a Chairman and four Vice Chairmen. | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين رئيس، وأربعة نواب للرئيس. |
The Review Conference must urgently consider the issue of withdrawal from the Treaty. | ويجب على مؤتمر الاستعراض أن ينظر بشكل عاجل في مسألة الانسحاب من المعاهدة. |
Her delegation had requested that the main documents from that Conference should be issued as official documents at the present Review Conference. | وقد طلب وفدها أن يتم إصدار الوثائق الرئيسية من هذا المؤتمر بوصفها وثائق رسمية في المؤتمر الاستعراضي الحالي. |
This Conference brings together eminent lawyers and judges from around the world. | يجمع مؤتمر تحقيق السلم العالمي من خﻻل القانون محامين وقضاة مرموقين من مختلف أنحاء العالم. |
Contributions from the Government of Norway towards Tokyo Forum Conference 500 000 | المساهمات المقدمة من حكومة النرويج فيما يتعلق بمؤتمر محفل طوكيو |
2. 1995 conference on protecting the marine environment from land based activities | ٢ مؤتمر عام ١٩٩٥ المعني بحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
The conference ended with the issuing of a joint statement from all parties. | وانتهى المؤتمر مع صدور بيان مشترك من جميع الاطراف. |
The aim of the conference was to ban sign language from deaf education. | وكان الهدف منه هو منع لغة الإشارة من تعليم الصم. |
The Conference was opened with a recitation of verses from the Holy Quran. | 21 23 جمادى الأولى 1426هـ |
(e) The Review Conference should outline new disincentives against withdrawal from the Treaty. | (هـ) ينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن يحدد مثبطات جديدة للانسحاب من المعاهدة. |
Funding for this is coming from the UNFPA Trust Fund for the Conference. | والتمويل الﻻزم لهذا الغرض يتم الحصول عليه من الصندوق اﻻستئماني للمؤتمر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Wednesday, 26 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8, and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 9 and | الأربعاء، 26 تشرين الأول أكتوبر 2005، من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13، في غرفة الاجتماعات 8، ومن الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18 في غرفة الاجتماعات 9. |
Wednesday, 26 October 2005, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8, and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 9 and | الأربعاء، 26 تشرين الأول أكتوبر 2005، من الساعة 00 10 إلى الساعة 00 13، في غرفة الاجتماعات 8، ومن الساعة 00 15 إلى الساعة 00 18، في غرفة الاجتماعات 9. |
The Regional Conference will be held at two levels an expert group meeting from 16 to 20 November 1994 and a ministerial conference from 21 to 23 November 1994. | وسيكون انعقاده على مستويين اجتماع لفريق الخبراء في الفترة من ١٦ الى ٢٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤، واجتماع وزاري في الفترة من ٢١ الى ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤. |
The Organization of the Islamic Conference therefore reserved the right to abstain from voting. | وعليه احتفظت منظمة المؤتمر الإسلامي بحق الامتناع عن التصويت. |
The Conference shall elect from among the representatives of States participating in the Conference the following officers a Chairman, three Vice Chairmen and a Rapporteur. | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين رئيس، وثﻻثة نواب للرئيس، ومقرر عام. |
We expect no less from every member of this Conference. | ولن نقبل بأقل من هذا من كل عضو من أعضاء هذا المؤتمر. |
CONFERENCE, HELD IN GENEVA FROM 9 TO 11 MAY 1994 | ثانيا اﻻجتماع العام ﻷمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي، المعقود في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ أيار مايو ١٩٩٤ |
Related searches : Before The Conference - After The Conference - Joined The Conference - Of The Conference - Within The Conference - Joining The Conference - Leave The Conference - Chair The Conference - About The Conference - Since The Conference - Attend The Conference - In The Conference - Join The Conference - During The Conference