Translation of "free chosen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

More have chosen free markets and economic justice.
واختار المزيد منها اﻷسواق الحرة والعدالة اﻻقتصادية.
The minister of defence is to be chosen by the Free Syrian Army.
وسيتم اختيار وزير الدفاع عن طريق الجيش السوري الحر.
Free Uzbekistan has chosen its own path to reforming society and has elaborated its own model for transition to a democratic society and a free market economy.
وقد اختارت أوزبكستان الحرة طريقها الخاص ﻹصﻻح المجتمع، وصاغت نموذجها الخاص لﻻنتقال الى الديمقراطية واقتصاد السوق الحر.
France has chosen and it has chosen decisively.
لقد اختارت فرنسا، وكان اختيارها حاسما .
The Iraqi people are in the midst of forging a new path a free, democratic path, one that is chosen by them.
إن الشعب العراقي في غمرة بناء درب جديد إنه درب الحرية والديمقراطية، وهو درب من اختياره.
The democratic elections were declared free and fair by the international community and, more importantly, were what the Swazi people themselves had chosen.
ولقد أعلن المجتمع الدولي اﻻنتخابات الديمقراطية حرة ونزيهة، وكانت، وهذا أكثر أهمية، ما اختاره الشعب السوازيلندي نفسه.
And chosen goblets .
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
And chosen goblets .
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
No language chosen
لا لغة
I'm chosen by the princess... a knight chosen to protect the princess!
لقد اختارتني بنفسها لأقوم بحمايتها
So we've chosen you.
لذلك , إخترناك
At that time, the president of Brazil was chosen by the military and then approved by the Congress in order to give an impression of free elections.
في ذلك الوقت، يختار الجيش رئيس البرازيل ثم يوافق الكونغرس بعد ذلك من أجل إعطاء انطباع أن الانتخابات حرة.
Secondly, the executive and legislative organs of each State shall be chosen on the basis of free and general elections and of open competition among political actors.
ثالثا، تأمين نصيب عادل للولايات في أبنية السلطة المركزية التشريعية والسياسية.
except Allah 's chosen servants .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها .
except for Your chosen servants .
إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين .
except Allah 's chosen servants .
فكذب قوم إلياس نبيهم ، فليجمعنهم الله يوم القيامة للحساب والعقاب ، إلا عباد الله الذين أخلصوا دينهم لله ، فإنهم ناجون من عذابه .
except for Your chosen servants .
قال إبليس رب بسبب ما أغويتني وأضللتني لأحس ن ن لذرية آدم معاصيك في الأرض ، ولأضلنهم أجمعين عن طريق الهدى ، إلا عبادك الذين هديتهم فأخلصوا لك العبادة وحدك دون سائر خلقك .
English Page II. DIRECTIONS CHOSEN
ثانيا اﻻتجاهات التي وقع عليها اﻻختيار
Having chosen a particular path,
بعد اختيار مسار معين،
Mister Splashy Pants was chosen.
تم إختياره. هممم، أمزح فقط. حسنا .
Chosen judge of you're people.
أنت ، زعيم دان
Now you've chosen for me.
والآن أنت قد اخترت عني
Who've chosen it for themselves.
والذينأختاروهالأنفسهم..
Sarkozy has chosen the right course. In fact, he has chosen the only possible way forward.
لقد اختار ساركوزي المسار الصحيح. بل إنه اختار الطريق الوحيد الممكن للمضي قدما إلى الأمام.
Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in Random Mode.
مسارات أو مع خاصية ، ملكية المزيد إلى بوصة عشوائي الوضع.
It has chosen to ignore the United Nations. It has chosen to ignore world wide public opinion.
ولقد اختارت أن تتجاهل اﻷمم المتحدة، واختارت أن تتجاهل الرأي العام على النطاق العالمي.
Free Trade, Free Labor, Free Growth
تجارة حرة، وعمالة حرة، ونمو حر
I've chosen a very unusual life.
لقد إخترت أسلوب حياة غير تقليدي.
Sarkozy has chosen the right course.
لقد اختار ساركوزي المسار الصحيح.
Except the chosen creatures of God ,
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله .
Except the chosen creatures of God .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها .
Except the chosen bondmen of Allah .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله .
Except the chosen bondmen of Allah .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين فإنهم نجوا من العذاب لإخلاصهم في العبادة ، أو لأن الله أخلصهم لها على قراءة فتح اللام .
Except the chosen bondmen of Allah .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها .
Except the chosen bondmen of Allah .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع أي فإنهم ينزهون الله تعالى عما يصفه هؤلاء .
Except Your chosen bondmen among them .
إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين .
Has He chosen daughters above sons ?
أصطفى بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل فحذفت ، أي أختار البنات على البنين .
Hath He chosen daughters above sons ?
أصطفى بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل فحذفت ، أي أختار البنات على البنين .
Except the chosen slaves of Allah .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها .
I have chosen you for Me .
واصطنعتك اخترتك لنفسي بالرسالة .
Except , among them , Your chosen servants .
إلا عبادك منهم المخلصين أي المؤمنين .
Except the chosen servants of Allah .
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها .
Has He chosen daughters over sons ?
أصطفى بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل فحذفت ، أي أختار البنات على البنين .
I have chosen you for Myself .
واصطنعتك اخترتك لنفسي بالرسالة .
But the chosen servants of God
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين استثناء منقطع ، أي ذكر جزائهم في قوله .

 

Related searches : Deliberately Chosen - Freely Chosen - Chosen From - Chosen Over - Gets Chosen - Particularly Chosen - Chosen Markets - If Chosen - Suitably Chosen - Arbitrary Chosen - Chosen Location - Chosen Partner - Newly Chosen