Translation of "deliberately chosen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Chosen - translation : Deliberately - translation : Deliberately chosen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deliberately?
عمدا
You deliberately
أنت عمدا
Deliberately repulsive?
إثارة إشمئزازك
She seems to have deliberately chosen to disregard the provisions of the Act, and accordingly had to bear the consequences, i.e. the imposition of a fine.
ويبدو أنها قد اختارت عامدة إغفال أحكام القانون، ومن ثم فقد كان عليها أن تتحمل النتائج، أي فرض الغرامة.
And that deliberately so.
والتزمت بذلك عمدا
I did it deliberately.
ـ لقد فعلت ذلك عمدا ـ لماذا
You did it deliberately.
لقد فعلتها عن عمد
Deliberately he did it.
لقد تعمد ذلك.
Therefore they are deliberately lying.
لذا, فهم قد رأوها وهم يكذبون متعم دين .
You cut your wrist deliberately!
جرحت معصمك متعمدا !
Saw her deliberately burn me.
هل رأيت أنها أحرقتنى عن عمد
Taken from their families, sequestered in a shadowy world of darkness for 18 years two nine year periods deliberately chosen to evoke the nine months they spend in the natural mother's womb.
حيث يؤخذون من عائلاتهم، ويعزلون في مكان غامض مظلم لمدة 18 سنة فترتين مؤلفتين من تسعة سنين يتم اختيارهم بعناية فائقة لاستحضار الشهور التسعة التي أمضوها في بطون أمهاتهم
Mrs. de Winter was deliberately murdered.
أن السيدة دى وينتر ق تلت عن عمد
You are deliberately distracting my partner.
أنت تتأنى لتصرف إنتباه شريكى
Obviously you were doing it deliberately.
كنت تقومين بذلك عن عمد
France has chosen and it has chosen decisively.
لقد اختارت فرنسا، وكان اختيارها حاسما .
Many terrorist attacks had deliberately targeted children.
واستطرد قائلا إن عددا كبيرا من الهجمات الإرهابية قد استهدف الأطفال عمدا .
Sometimes, indeed, humanitarian personnel were deliberately targeted.
وأحيانا ما يتم في الحقيقة تعمد استهداف العاملين في المجال الإنساني.
Unfortunately, all those facts were deliberately ignored.
ولكن تم مع اﻷسف، تجاهل جميع هذه الحقائق عمدا.
But just the fact that Yemen, deliberately..
لكن مجرد حقيقة أن اليمن
You don't think I'd deliberately take poison?
وهل تعتقدى اننى شربتها متعم دا وانا اعرف انه سم
Sometimes we deliberately step into those traps.
احيانا نخطو فوق الشراك بتعمد
The most important is that deliberately isolated.
الأمـرالأكـثـرأهميـةهـو الإنـعـزالوبتعمـ د...
Fortuyn s outrageousness was deliberately provocative and always entertaining.
وكان ابتذال فورتوين مستفزا عن عمد ومسليا دائما.
Are you deliberately trying to spoil my evening?
هل تحاول متعمدا أن تفسد أمسيتى
Rudolf, it's not wise to provoke Michael deliberately.
رودلف .. ليس من الحكمه أن تتعمد إستفزاز مايكل
I am. You're deliberately behaving very strangely tonight.
تتعمدين التصرف بغرابة شديدة الليلة
And I deliberately tried to get their attention.
وأنا ب تعمد أحاول جذب إنتباههم
I think you came down to listen deliberately.
أعتقد أنكما جئتما للأسفل عمدا لتتنصتان
You knew I didn't work here. You deliberately
وانت تعلم انني لااعلم هنا انت تعمدتي هذا
And chosen goblets .
وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم .
And chosen goblets .
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
No language chosen
لا لغة
I'm chosen by the princess... a knight chosen to protect the princess!
لقد اختارتني بنفسها لأقوم بحمايتها
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them.
كنا حريصين دوما على إنقاذ الفقاعات، ولكننا لم نتعمد تفجيرها قط.
(1) A person who deliberately endangers the operation of
(1) يعاقب بالسجن مدة تصل إلى ثلاث سنوات أو بغرامة أي شخص يعر ض للخطر عمدا تشغيل
I want to deliberately interfere with his dopamine levels.
أنا أريد أن أتدخل عمدا مع مستويات دوبامينه.
Why you lied so deliberately a few minutes ago.
ولماذا كذبت عن قصد منذ عدة دقائق مضت .
Then you believe she must have done it deliberately?
إذن , فأنت تعتقد أنها فعلت ذلك عن عمد
You burned me! I'm sorry... You deliberately burned me.
إننى آسفة لقد قمت بحرقى عن عمد
So we've chosen you.
لذلك , إخترناك
The soldiers deliberately trampled on a three month old infant.
كما داس الجنود عمدا رضيعا يبلغ من العمر ثلاثة أشهر.
Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately.
الفاضلة هي كلمة تعمد توماس مور إستخدامها.
Then are you saying you came deliberately to see me?
هل أتيت إلى هنا خصوصا لرؤيتى
I was a jerk. I deliberately provoked that fight, OK?
كنت حمقاء تسببت في إشعال خلاف ، حسنا

 

Related searches : Deliberately Avoided - I Deliberately - Deliberately Decide - Deliberately Altered - Deliberately Choose - Act Deliberately - Deliberately Intended - Deliberately Omitted - Deliberately Lit - Deliberately Changed - Deliberately Designed - Deliberately Make