Translation of "deliberately changed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Changed - translation : Deliberately - translation : Deliberately changed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deliberately?
عمدا
You deliberately
أنت عمدا
Deliberately repulsive?
إثارة إشمئزازك
And that deliberately so.
والتزمت بذلك عمدا
I did it deliberately.
ـ لقد فعلت ذلك عمدا ـ لماذا
You did it deliberately.
لقد فعلتها عن عمد
Deliberately he did it.
لقد تعمد ذلك.
Therefore they are deliberately lying.
لذا, فهم قد رأوها وهم يكذبون متعم دين .
You cut your wrist deliberately!
جرحت معصمك متعمدا !
Saw her deliberately burn me.
هل رأيت أنها أحرقتنى عن عمد
Mrs. de Winter was deliberately murdered.
أن السيدة دى وينتر ق تلت عن عمد
You are deliberately distracting my partner.
أنت تتأنى لتصرف إنتباه شريكى
Obviously you were doing it deliberately.
كنت تقومين بذلك عن عمد
Many terrorist attacks had deliberately targeted children.
واستطرد قائلا إن عددا كبيرا من الهجمات الإرهابية قد استهدف الأطفال عمدا .
Sometimes, indeed, humanitarian personnel were deliberately targeted.
وأحيانا ما يتم في الحقيقة تعمد استهداف العاملين في المجال الإنساني.
Unfortunately, all those facts were deliberately ignored.
ولكن تم مع اﻷسف، تجاهل جميع هذه الحقائق عمدا.
But just the fact that Yemen, deliberately..
لكن مجرد حقيقة أن اليمن
You don't think I'd deliberately take poison?
وهل تعتقدى اننى شربتها متعم دا وانا اعرف انه سم
Sometimes we deliberately step into those traps.
احيانا نخطو فوق الشراك بتعمد
The most important is that deliberately isolated.
الأمـرالأكـثـرأهميـةهـو الإنـعـزالوبتعمـ د...
Fortuyn s outrageousness was deliberately provocative and always entertaining.
وكان ابتذال فورتوين مستفزا عن عمد ومسليا دائما.
Are you deliberately trying to spoil my evening?
هل تحاول متعمدا أن تفسد أمسيتى
Rudolf, it's not wise to provoke Michael deliberately.
رودلف .. ليس من الحكمه أن تتعمد إستفزاز مايكل
I am. You're deliberately behaving very strangely tonight.
تتعمدين التصرف بغرابة شديدة الليلة
And I deliberately tried to get their attention.
وأنا ب تعمد أحاول جذب إنتباههم
I think you came down to listen deliberately.
أعتقد أنكما جئتما للأسفل عمدا لتتنصتان
You knew I didn't work here. You deliberately
وانت تعلم انني لااعلم هنا انت تعمدتي هذا
Rockets have changed, Photography has changed,
الصواريخ تغيرت, الفوتوغرافيا تغيرت
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them.
كنا حريصين دوما على إنقاذ الفقاعات، ولكننا لم نتعمد تفجيرها قط.
(1) A person who deliberately endangers the operation of
(1) يعاقب بالسجن مدة تصل إلى ثلاث سنوات أو بغرامة أي شخص يعر ض للخطر عمدا تشغيل
I want to deliberately interfere with his dopamine levels.
أنا أريد أن أتدخل عمدا مع مستويات دوبامينه.
Why you lied so deliberately a few minutes ago.
ولماذا كذبت عن قصد منذ عدة دقائق مضت .
Then you believe she must have done it deliberately?
إذن , فأنت تعتقد أنها فعلت ذلك عن عمد
You burned me! I'm sorry... You deliberately burned me.
إننى آسفة لقد قمت بحرقى عن عمد
So technology has changed. Things have changed.
إذن فالتكنولوجيا قد تغيرت، الأشياء تغيرت.
It changed us. It changed ourselves forever.
غي رتنا. غي رتنا إلى الأبد.
The soldiers deliberately trampled on a three month old infant.
كما داس الجنود عمدا رضيعا يبلغ من العمر ثلاثة أشهر.
Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately.
الفاضلة هي كلمة تعمد توماس مور إستخدامها.
Then are you saying you came deliberately to see me?
هل أتيت إلى هنا خصوصا لرؤيتى
I was a jerk. I deliberately provoked that fight, OK?
كنت حمقاء تسببت في إشعال خلاف ، حسنا
In his cell, he deliberately left a sample ofhis penmanship.
ترك في غرفته متعمدا عينة من خطه
Changed
غ ي ر
changed
تغير
Changed?
متغيرة
Changed.
تغير.

 

Related searches : Deliberately Chosen - Deliberately Avoided - I Deliberately - Deliberately Decide - Deliberately Choose - Act Deliberately - Deliberately Intended - Deliberately Omitted - Deliberately Lit - Deliberately Designed - Deliberately Make - Deliberately Concealed